Enseñanza de la pronunciación cantonesa

Al pronunciar 1, F, el labio inferior se presiona contra los dientes frontales superiores, de modo que el aire sale entre los labios y los dientes. La pronunciación es la misma que en mandarín, y las palabras controladas también corresponden a la F. K y H en mandarín. Ejemplo:

Huafa 1, Fen 1, Kuaifa 3, Buda de Fuego 2, Fengfeng 1.

2. Al pronunciar D, la punta de la lengua se presiona contra las encías y luego sale repentinamente un débil flujo de aire. Es lo mismo que la pronunciación del mandarín. La palabra controlada corresponde aproximadamente a la. D en mandarín. Ejemplo:

Dadai 6, Didai 6, Ding 1, Duo do1, Dangdong 1.

3. Cuando se pronuncia T, la forma de su boca es la misma que la D, pero el flujo de aire es fuerte, igual que en mandarín, y las palabras que maneja corresponden aproximadamente a la T en mandarín. Ejemplo

Tiu, 4 ta1, Tuo to1, Tu tou2, tan3.

Datos ampliados:

Características

1. Conserva muchos elementos chinos antiguos.

Cantonés estándar/cantonés El dialecto cantonés tiene muchos sonidos antiguos. Hay muchos caracteres antiguos, significados antiguos y expresiones elegantes en cantonés. Muchas palabras en cantonés, incluidas las partículas modales, se pueden encontrar directamente en los clásicos chinos antiguos.

2. Absorber palabras extranjeras

Los préstamos cantoneses provienen principalmente del inglés. Los préstamos comenzaron a aparecer en Guangzhou desde la dinastía Qing, pero durante la historia colonial de Hong Kong, el cantonés de Hong Kong (cantonés de Hong Kong) absorbió una gran cantidad de préstamos, lo que afectó al área de Guangdong de habla cantonesa.

Enciclopedia Baidu-Cantonés

ter>