Soy una línea de gángsters

Guo: Gracias, gracias amigos, me siento feliz de verlos. Todo el mundo conoce a este actor: Lu Qian. En el mundo de las conversaciones cruzadas...

Yu: No, no, no, Yu Qian.

Guo: ¿Yu?

Yu: Ah, es cierto.

Guo: Ma Hu Yu.

Yu: Sigue siendo un burro. Mahu todavía extraña al burro.

Guo: ¿Cuál?

Yu: Yu ah, Gan Gou Yu ah.

Guo: Gan Gou... ¿Gan Gou Yu? ¿Qué tonto?

Yu: Aquí no hay ningún burro.

Guo: No hay burro, oh, Yu Qian, maestro Yu, al público le gusta mucho. Cuando caminó hacia la calle, estaba hablando de conversaciones cruzadas. Había alguien cuyo nombre no podía pronunciar. Su apellido era... Yu, Xu~~~ y se detuvo.

Yu: Soy muy obediente. ¿Puedo seguir de pie?

Guo: Al público le gusta.

Yu: ¿No sabes ladrar como un animal?

Guo: Tú también me gustas. Me encanta todo el arte en el escenario.

Yu: Oh, te gusta el arte.

Guo: Por supuesto que sí. ¿Dijiste que haces muchas cosas profesionalmente? Puede que este no sea el caso. No puedo evitar que me guste.

Yu: Eso es un hobby.

Guo: Flauta.

Yu: Oh, ¿te gusta la flauta?

Guo: Jaja, he tocado la flauta. Dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang dang (sonido de música de backgammon).

Yu: ¿Es esta una pieza para flauta?

Guo: Me encanta esto. Le dije a mi esposa que enterraría esta flauta conmigo el día de mi muerte.

Yu: ¿Así es como me amas?

Guo: Me encanta esto.

Yu: Se acabó.

Guo: Suona, dang dang dang dang dang dang dang dang dang (sonido de música de backgammon), le dije a mi esposa que serían enterrados juntos el día de mi muerte.

Yu: Ah.

Guo: Erhu.

Yu: Todo esto es música folklórica.

Guo: Dang dang dang dang dang dang dang dang (sonido de música de backgammon), cuando muera, enterrémoslos juntos.

Yu: ¿Erhu?

Guo: Más tarde vi las campanas, dang dang dang dang dang dang dang dang (el sonido de la música de ida y vuelta).

Yu: Qué alboroto es esto...

Guo: Mi esposa dijo, no entierres lo que el país desenterró tan fácilmente.

Yu: ¿Qué estás haciendo con las campanas...

Guo: No, déjame decirte, a veces realmente admiro las bandas de otras personas, una flauta pequeña, una pequeña instrumento musical que puede hacer felices a todos.

Yu: Eso es arte.

Guo: ¡Oh, eso es increíble!

Yu: Disfruta.

Guo: La gente va a lugares más altos y el agua fluye a lugares más bajos. Todo el mundo quiere alcanzar el éxito y traer alegría a la sociedad.

Yu: Haz una contribución.

Guo: Beneficiar a la gente. ¿Por qué no puedo hacerlo?

Yu: También puedes beneficiar a la gente.

Guo: Cada industria es beneficiosa para la gente. Caminando por la calle, estoy parado aquí. No me importa en qué profesión estén, sin importar su profesión, sin importar si son hombres, mujeres o niños. Su trabajo es beneficioso para esta sociedad. Incluso si hablamos de un conductor que conduce un carro para repartir verduras, viene a los suburbios a conducir un carro con sudor en el cuello, tirando mil kilogramos de repollo y azotando a los animales con un gran látigo, qué agotador. es. Bang ~ ¡conduce, conduce, conduce! ¡GUAUAU! No está cansado, pero está feliz. Te ves muy aburrido, ¿cuál es el punto, conduce? ¡GUAUAU!

Yu: Solo cogiendo el autobús.

Guo: ¿Cómo podemos comer sin él?

Yu: Nadie lo envió.

Guo: Te admiro mucho. Sólo quiero alabarte: ¿Quién es mi hijo?

Yu: ¿Dijo?

Guo: ¡GUAUOWO! Diablos, trae alegría a la gente.

Yu: ¿Quién trae felicidad a quién?

Guo: Al menos soy mucho más feliz.

¿Quién es mi nieto? ¡GUAUAU! Ups, espera~~

Yu: Este tipo tampoco tiene mucha memoria.

Guo: ¿Quién es la tortuga?

Yu: ¿Qué dijo?

Guo: Vengo aquí con un látigo.

Yu: Sí, te voy a azotar.

Guo: Tiene un lado cruel.

Yu: No sé quién es cruel...

Guo: Pero ya estoy muy feliz.

Yu: Aprovecha.

Guo: Estaba tan feliz que casi se me rompen los dientes.

Yu: Qué clase de humanidad...

Guo: Soy tan hermosa, celebremos.

Yu: ¿Esto sigue siendo una celebración?

Guo: Compra dos libras de cangrejos. El aire fresco del otoño es la época en la que los cangrejos de río engordan. Tomé dos kilogramos y, con la ayuda de mi gran cuerpo, los cargué y me fui a casa cargando más de 50 cangrejos. Me veía tan hermosa como cualquier otra cosa.

Yu: No, no, no, deja de hablar. ¿Hay más de 50 cangrejos en dos libras? ¿Qué tamaño tiene el cangrejo?

Guo: (señala el tamaño de una moneda) ¿Es tan grande?

Yu: No tienes miedo de gastarlos en 5 centavos...

Guo: ¿Alguna vez has visto los 5 centavos de Tuan Navel?

Yu: Hola... Por cierto, ¿todavía se te ve el ombligo?

Guo: Las piezas de ajedrez son como cangrejos.

Yu: ¿Dónde están las piezas de ajedrez y los cangrejos?

Guo: Ve cangrejo.

Yu: Este es un nombre aleatorio.

Guo: Cocímoslo al vapor en una olla en casa, sentémonos con mi papá y comámoslo abierto. Está bien que te comas cuatro.

Yu: ¿Eh? Tenía tanta hambre que vomité sangre.

Guo: El anciano también está feliz (haciendo un gesto para beber).

Yu: ¿Quieres un poco más?

Guo: (haciendo un gesto para pelar un cangrejo)

Yu: ¿Tu papá está pelando cangrejos o comiendo edamame?

Guo: Es el cumpleaños de tu padre en el Festival del Medio Otoño.

Yu: Hola... ¿Existe tal cosa como comer cangrejos?

Guo: Ten cuidado, el trabajo lento producirá un trabajo inteligente.

Yu: ¿Cómo puedes producir carne si no tienes cuidado?

Guo: El viejo está comiendo mientras yo lo molesto.

Yu: ¿Qué pasa?

Guo: Esa boca rota, bla, bla, bla, bla.

Yu: ¿Qué dijiste?

Guo: Tú, haz algo serio. Trabajas todo el día. Dijiste que vives así todo el tiempo sin ningún estatus formal. Mira a las personas que conducen y compran edificios de gran altura. Tú no tienes nada, el suelo bajo tus pies se mueve, el agua fluye a tu alrededor, tus manos tiemblan y las lágrimas de tu corazón fluyen.

Yu: ¿El apellido de tu padre es Cui?

Guo: ¡El nombre de tu padre es Jian!

Yu: Hola... ¿Hay alguien con este nombre?

Guo: Lo odio, mi papá dijo qué hay de mí, ¿sabes?

Yu: Te dije que no cantaras letras.

Guo: (Se vuelve hacia Yu Qian) Sé obediente, papá dijo que todo era por tu propio bien.

Yu: ¡Ve allí y dilo!

Guo: (girando hacia afuera) Dije papá, no te enojes.

Yu: Oye, date la vuelta ahora.

Guo: Eres muy vulgar. Le dije: "¿Por qué estás hablando de esto? Estoy bien si no me llevo bien". Deja de decir tonterías, muchacho, ¿no te conozco? Te emborrachas cuando tocas vino, te confundes cuando ves cosas, te motivas cuando encuentras dinero y te olvidas de escribir cuando tomas el bolígrafo. Lo bueno de ti es que tus ojos se vuelven digitales cuando ves mujeres.

Yu: El tono de tu padre es bastante vulgar.

Guo: Vamos, ¿por qué hablas así? Soy así, haz lo que quieras, haz lo que quieras. ¡No me obedezcas, pequeño bastardo! Le dije, papá, por favor no digas esto. No digas que el niño es un mocoso. Desde una perspectiva genética, no es bueno para los padres.

Yu: Hola... Estoy teniendo problemas con mi papá.

Guo: Mi papá está ansioso, arremangarse y pelear contigo!

Yu: ¿Sigues siendo una coneja?

Guo: ¡Oye! !

Yu: ¿Alguien dice esta palabra durante una pelea?

Guo: Mi papá es muy ingenioso.

Yu: Qué broma a esta hora.

Guo: Sólo por diversión (risas).

Yu: Tu padre es demasiado testarudo.

Guo: ¿Eh? ¿No se escapó mi papá? Aún no conoces a mi tío.

Yu: ¿Ni siquiera Liuer?

Guo: Mi tío no sólo no es una buena persona, sino que tampoco es muy popular. Me mataron a golpes y me enterraron en el lugar de la plaza de Tiananmen durante 15 años sin que nadie me interrogara. Estuvo fuera de forma todo el día, luchando y luchando para hacer las paces con los demás. He hecho de todo, desde piratear gente con cuchillos de cocina hasta robar manzanas.

Yu: Todo un mafioso.

Guo: Lo convencí y le dije, señor, no, no haga esto. ¿Cuidarme? ¿Te preocupas por mí? Soy taoísta, te daré paz si tienes algún problema en el futuro. He vivido una buena vida y soy muy feliz así. Ya sabes, no siempre mires hacia arriba, mira hacia abajo cuando tengas algo que hacer.

Yu: ¿Cómo miras hacia abajo?

Guo: Mira hacia abajo y vivirás una vida feliz. Lo pensé y me di cuenta de que lo que decía tenía sentido. Así es como vive la gente. Si sigues mirando hacia arriba, nunca mejorarás y deberás morir. ¿Perdiste dinero al hacer negocios? Luego están los que saltaron del edificio. Eres más feliz que él. ¿Bien?

Yu: No salté del edificio.

Guo: Odias dar a luz a una hija, pero todavía no tienes hijos.

Yu: Ah, sí, sí.

Guo: Si estás desempleado, todavía hay otras personas que han perdido su virginidad.

Yu: No hay comparación, ya sabes...

Guo: Tu esposa ya no te quiere, y tampoco me quiere a mí.

Yu: ¡Vamos! ¿Qué tiene que ver contigo?

Guo: Creo que tiene sentido, pero señor, quiero aprender de usted. No soporto esta cosa inmoral. La gente dice que el cuarto oscuro es desgarrador y que los ojos brillan como un rayo. No creas eso, chico. Cuando la gente hace algo bueno, siempre quieren que los fantasmas y los dioses lo sepan, y cuando hacen algo malo, siempre piensan que los fantasmas y los dioses no lo saben. Se lo ponemos muy difícil a los fantasmas. Ya sabes, diviértete y haz lo que quieras. Cuando lo pienso, tiene sentido. Supongo que, a juzgar por la situación actual, sería difícil para mí ser presidente en mi vida.

Yu: No te preocupes, es totalmente inútil.

Guo: Sí, yo también lo creo. Entonces podría unirme a mi tío y tomar otro camino.

Yu: ¿Qué camino?

Guo: Mira, tienes que obligarme a hablar. No puedo decir que tenga miedo de que me descubran y me arresten. (En voz alta: ¡soy del inframundo!) No puedo decirlo, no puedo decirlo.

Yu: Aún no he dicho nada... ya lo gritaste.

Guo: ¿Conoce nuestra organización?

Yu: ¿Sigues organizándote?

Guo: ¿Has visto la película "Joven y Peligroso"? ¿Lo has visto? Sí, estamos juntos. ¿La Sociedad Hongxing conoce el inframundo de Hong Kong?

Yu: Está en "Joven y Peligroso".

Guo: Soy de Hongxing. Pero no soy de la sede, soy de la sucursal, soy de Niulanshan. Ellos son Hongxing y yo soy de Niulanshan.

Yu: ¿Erguotou? Erguotou, ¿dos botellas?

Guo: Lo odio.

Yu: Diferentes orígenes.

Guo: ¿Qué quieres decir con dos botellas? En nuestra organización, me necesitarás si necesitas algo en el futuro.

Yu: ¿Cómo puedo utilizarte?

Guo: Soy del inframundo. Mira qué oscuro lo uso.

Yu: El mío también es negro.

Guo: Te tomé la foto.

Yu: No es gran cosa.

Guo: Si algo te sucede y no puedo protegerte, tienes que pedirme que haga las cosas bien por ti.

Yu: ¿Qué te puedo pedir?

Guo: ¿No pides nada? ¿Está todo bien en tu casa? Déjame darte un ejemplo. Oye, ¿qué está pasando en tu familia? Cuñada, cuñada no se siente bien. Su esposa tiene un problema de próstata. Como el tío Wang.

Yu: ¿Dónde está el tío Wang?

Guo: No puedo evitarlo.

Yu: Sí, no, las mujeres no padecen esta enfermedad.

Guo: ¿No? Tu pierna está rota. Si tu pierna está rota, pídele a un médico que te la vuelva a colocar, pero la reinserción se invierte y te golpeas las rodillas y corres hacia atrás.

Sal a la calle, ups (gesticulando como un perro corriendo).

Yu: ¿Qué le pasa al perro? ¿Sabes que eres un perro después de golpearte las rodillas y correr?

Guo: Hay cuatro razones para el tratamiento médico.

Yu: El accidente se llama...

Guo: Te lo dejo a ti y le pediré al médico que reemplace los cristales de su casa todos los días.

Yu: ¿Romperle el vaso a alguien?

Guo: Está bien tirar las heces, pero tendrás que pagar más.

Yu: ¿Contar por separado? ¿Por qué?

Guo: Piénsalo, agarrar ladrillos se siente diferente a agarrar heces.

Yu: Ups... Tu inframundo está muy sucio, déjame decirte.

Guo: Si tienes alguna pregunta, puedes hablar. Todos somos cultivadores. No significa que puedas salir nada más levantarte, como cinco personas y seis personas, no. Cuando comencé en esta industria, todos me menospreciaban.

Yu: Esto es cierto en todas las industrias.

Guo: Todos mis colegas me acosaban. Un par de caras aparecieron, bang~

Yu: ¿Esto es solo una boca?

Guo: Tiene una boca grande, está tatuado con flores y está sin camisa, estos dos peces con cola de pelo.

Yu: No traigas el pez, se ve claramente, dos dragones jugando con perlas.

Guo: Yo también estoy confundido. Incluso si estoy derrotado, no me atrevo a responder. Ellos llegaron antes que nosotros. (cubriéndose la cara) ¿Por qué me pegaste? ¿Por qué no usas un sombrero? ¿Crees que esto tiene sentido?

Yu: No puedo controlarlo.

Guo: Eso no importa, simplemente sigue las reglas de esta industria. Ponte un sombrero y sal al día siguiente.

Yu: Está bien.

Guo: Haz el ridículo, bang~

Yu: ¿Sigues peleando?

Guo: ¿Quién te pidió que usaras sombrero? ¿Dónde razonar? Tengo que acudir a mi tío, él es un experto en esta industria. Dame un consejo. Él sigue acosándome. Cuando caminé hacia la puerta de la casa de mi tío, escuché que mi tío me estaba hablando dentro de la casa. Lo golpeé, entonces, ¿qué pasó? Mi tío dijo que esto está mal. Tienes que tener una razón para golpear a alguien. ¿Qué significa usar sombrero pero no? Tienes que convencerlo, ¿sabes? Por ejemplo, puedes hacer esto. Si conoces a alguien, le dices: "Ve, búscame una chica grande". Si está gorda, ¿por qué no buscas una delgada? Pa~ Si buscas una persona delgada, ¿por qué no buscas una gorda? Bang~ Ve a buscarme un abrigo. Si quieres encontrar un traje, golpéalo. Bang~ ¿Por qué no buscas un uniforme? Estoy buscando uniformes, bang~ ¿Por qué no buscar trajes?

Yu: Sólo busco problemas.

Guo: Cuando escuché que no podía entrar, mi tío no quiso mirarme. Al día siguiente nos encontramos uno frente al otro, ¡ven aquí! Dije ¿qué estás haciendo? ¿Qué está sucediendo? ¡Búscame una niña grande! ¿Buscas un gordo y un flaco?

Yu: Oye~ Está bloqueado en ambos extremos.

Guo: Estaba atónito. ¡Búscame algo de ropa! ¿Quieres un traje o un uniforme? ¡Hola! Bang~

Yu: ¿Por qué sigues peleando?

Guo: ¿Por qué no usas un sombrero?

Yu: Bueno, él te golpeará, pase lo que pase, él puede golpearte.

Guo: Fui a ver a mi tío. ¿Puedo dejar de hacer esto? Tu negocio es tan irrazonable. ¿Quién hubiera pensado que volvería a preguntar? Mi tío me aconsejó: No importa, tómate tu tiempo, ya sabes, esto es para entrenar tu calidad psicológica. ¿Te duele pegarte? ¡Duele, ve a practicar! Practica ser golpeado, y después de practicar ser golpeado y practicar golpear a otros, podrás estar solo en el futuro. Primero te enseñaré a usar un machete.

Yu: ¿Practicar el manejo de la espada primero?

Guo: Matar gente. Dije que no me atrevo, practiquemos. (Balanceando su brazo derecho) Especialmente este brazo, si no tienes fuerza, debes tener fuerza, practicar, balancear, tomar un cuchillo y cortar. Por lo general, esta mano se usa para agarrar y esta mano se usa para cortar. Es como decir que hay una persona aquí y simplemente tomas un cuchillo y la cortas así. No hagas esto cuando empieces a practicar, solo apóyate a ti mismo. Luego tomas el cuchillo (haces la acción de afeitar los fideos) y practicas.

Yu: ¿Pones una olla frente a ti cuando practicas?

Guo: (pensando, asintiendo) Sí

Yu: ¿Sí? Son fideos raspados, ¿sabes? No se trata de matar gente.

Guo: En cuanto a practicar, durante el día practico esto en el lugar de trabajo de mi tío y practicamos juntos. Practica el manejo de la espada durante el día y practica la palma por la noche. ¿Cómo practicar la palma? Mi tío tiene una sala de ensayo que está fuera de la vista y llena de humo.

Los golpeados todos se acostaron y estaban desnudos. Mi tío se envolvió las manos con un pañuelo para no lastimar a nadie, (frotándose la espalda) Ja, ja, los golpeados gritaban: "¡Ja, hombre, ja!"<. /p>

Yu: En tu trabajo, afeitas fideos durante el día y te bañas por la noche.

Guo: ¡Practica!

Yu: ¿Qué tipo de kung fu practicas?

Guo: También practico correr y kung fu ligero. ¿Qué pasa si la policía te persigue? Corramos. Levantémonos a las cuatro de la mañana y salgamos a practicar Qinggong. Tan pronto como salí, la policía se acercó y me dijo: "Oye, llámame, no me siento mal, no es nada. Aunque sé que soy un gángster, él no lo sabe".

Yu: Yo mismo lo sé.

Guo: ¿Qué? ¿No se permite el ejercicio matutino? Xu, regresa y ponte los pantalones.

Yu: No hago nada desnudo.

Guo: Se está poniendo feroz.

Yu: Eres demasiado duro.

Guo: Corre, huye de casa, corre hacia el lago Kunming, oh, ¿cuándo podré seguir el agua como la gente en la antigüedad?

Eso es Qinggong. . . . . Eso es todo para mí. Mira esto. Mira el agua y suspira. ¿Hay algún experto por ahí, chico? ¿Estás dispuesto a aprender? Déjame enseñarte, regresa y practica, ata un saco de arena en tus piernas y corre todos los días. El saco de arena se volverá más pesado cada día. Si haces esto aquí durante tres meses, no tendrás ningún problema y lograrás Qinggong. . Maestro, ¡gracias! Regresé a buscar sacos de arena y corrí todos los días. Los sacos de arena se volvieron más pesados ​​día a día. Al final, los desaté y me sentí tan liviano como una golondrina. Cuando llegué al lago Kunming, lo había practicado durante tres meses. Me quedé aquí y pasé sin agua en el cuerpo.

Yu: ¡Buen trabajo!

Guo: Hace mucho frío en invierno.

Yu: Esta caída ya pasó, ¿sabes?

Guo: Está bien.

Yu: Cualquier cosa servirá. ¿Es esto todo lo que se necesita?

Guo: He tenido éxito en esta pelea. A partir de ahora estoy genial. Algunos hermanos menores me siguieron.

Yu: ¿Tienes hermanos?

Guo: Hay un niño allí. Tiene 14 años. Ya no va a la escuela. Insiste en seguirme. Está bien, el niño se desarrollará y será prometedor. La gente va a lugares más bajos y el agua fluye hacia lugares más bajos.

Yu: ¿Todo abajo?

Guo: También hay trabajadores fuera de servicio con muletas. Estaré contigo, ¡vale! Sígueme, sígueme, serás mi guardaespaldas.

Yu: ¿Desactivado?

Guo: También hay un amigo que tiene polio y me sigue en silla de ruedas.

Yu: ¿Qué inframundo? ¿No es esto una casa de asistencia social?

Guo: (Guo Chong está haciendo movimientos de corte de fideos) Te diré si puedo matarte.

Guo: Estoy caminando con estos tres, felices, ¡celebremos, comamos, bebamos, pasemos un buen rato! Nuestra organización de grupo (un sonido) finalmente se estableció. ¡Vamos, tómate media botella de cerveza y nos emborracharemos antes de parar!

Yu: La cantidad de vino es muy pequeña.

Guo: Un tael para cada persona, un tael para cada persona, oh, cómelo como loco, celebra, está establecido. Vamos, tómate un plato de ramen. Después de tomar suficiente vino y comida, mi estómago estaba tan lleno como Madian a las 5:30 de la tarde. Estaba tan feliz que me fui, oye, ¿dónde se fue mi teléfono? Jeje, ¿ya estoy en el inframundo y alguien me está robando? Hice una llamada telefónica y logré comunicarme. Generalmente las personas que roban teléfonos móviles no se atreven a encenderlos y lo apagan después de robarlo. Lo tengo abierto. Oye, ¿dónde está mi teléfono móvil en tu casa? Ah, está en mi casa. Oh, ¿todavía te atreves a hablarme así? ¿Adónde estás siguiendo? Ven a verme al río Qinghe en 40 minutos. ¿Te tengo miedo? Tengo un equipo de personas. Dale la vuelta al auto, vamos, súbete a las muletas, tú, pedalea tu bicicleta y llévame, ¡vamos, vamos al río Qinghe! El niño me pateaba, sentado detrás de mí con los brazos alrededor de mi cintura, seguido de alguien con muletas y alguien en silla de ruedas.

Yu: ¡El inframundo es tan miserable!

Guo: Estaba exhausto después de llegar a Qinghe. (Jadea, llama) ¿Dónde estás? Hemos llegado a Qinghe. ¿Acabas de llegar? ¡Nos vemos en la Torre del Tambor en una hora y media! (Cuelga el teléfono) ¡Te mataré a ti y a mí! Andar en auto, apoyarme en muletas, mecerme en la silla de ruedas, la mitad, mecerme en la silla de ruedas, ¿puedo dejarlo? Tengo las manos rotas, así que no iré. ¡Cortarte hasta la muerte!

Yu: ¡Está bien!

Guo: Ve a Drum Tower para hacer una llamada. ¿Dónde estás? Aquí estamos. ¿Cómo llegaste aquí? 50 minutos, ¡nos vemos en la puerta principal! Anda, anda, anda, patea, que éste con muletas se puede escabullir.

Los dos nos quedamos pateando tan fuerte como pudimos, tratando de llegar a la puerta principal y gritando: "¿Dónde estás? ¿Por qué llegaste hace un momento?". ¡Nos vemos en Caihu Camp en 20 minutos! ¡Este niño está caído, móntalo tú mismo! No puedo soportarlo más.

Yu: Te he dado el coche.

Guo: Pedalearé, pedalearé hasta Caihuying y esperaré, ¡te mataré hoy! ¡Te cortaré hasta la muerte, te frotaré hasta la muerte! ¡Te atreves a robar mi teléfono! Justo cuando estaba mirando, llegó un autobús. Tan pronto como se abrió la puerta, el conductor se bajó. La siguiente vez que estuve en el auto, me desperté un poco y descubrí que mi teléfono estaba en el auto.

Yu: Ay, es muy injusto que estas tres personas renuncien.

Guo: ¡No entendí hasta que se fue! ¡Seguí al 819 durante una vuelta!

Yu: ¡Hola! Finalmente entiendes esta línea.

Guo: Oye, estoy agotado. Mis hermanos menores ya no me siguen. Soy como yo.

Yu: ¿Lo hiciste tú mismo?

Guo: Soy capaz. ¿A qué tengo miedo si soy tanto civil como militar? ¡Al menos la calle de la puerta me pertenece! ¡Cobro tarifas de protección!

Yu: ¿Por qué le cobran a la gente tarifas de protección?

Guo: Abriste la puerta y entraste. ¿Sabes que a partir de ahora pagaré una tarifa de protección mensual? ¡salir! ¿Dónde ves esto? ¡Comisaría de policía!

Yu: Es genial dejarte salir, te lo digo.

Guo: Estoy cubierto de sudor frío. Frente a la ciudad de los mariscos,

Yu: Esto es un negocio.

Guo: ¡Ciudad marinera de siete pisos, rica, mía! Abrí la puerta y entré, ¡oh! El acuario está lleno de cangrejos. ¡Oye, oye, oye, cangrejo! ¡Oye, oye, langosta! ¡Oye, oye, abulón!

Yu: No he visto nada del inframundo.

Guo: Cuatro guardias de seguridad me ayudaron.

Yu: Eso fue destruido.

Guo: Al final, si no me presionaron, realmente pensé que me estaban ayudando. Lo pensé, ¿qué hice? Estoy aquí por dinero de protección. De vuelta otra vez. ¿Dónde está el gerente? ¿Dónde está tu jefe? ¡Dímelo!

Yu: Heng Jiner está aquí.

Guo: El jefe está aquí, ¿quién eres? El inframundo está aquí para cobrar dinero por protección. ¡Hola, por favor cuídame en el futuro! Eso no importa, hoy no puede ser en vano, tengo que comerte. ¿Qué te gusta comer? Me gusta comer lo que quiera y no tienes nada más. Solo me gusta comerlo con cáscara. Bien, déjame coger algunas semillas de melón.

Yu: ¿Por qué no vas a Seafood City a comprar semillas de melón?

Guo: (comiendo semillas de melón) Odio caminar.

Yu: ¿De verdad lo estás comiendo? ¿Eres un descarado?

Guo: ¡Nunca volveré a tu casa!

Yu: ¿Quién te pidió que vinieras?

Guo: ¡Humph! ¡No voy, aunque me lo pidan, no iré! Yo iré allí. Hay otra por ahí, ¿cómo se llama, una discoteca? Un lugar para bailar discoteca. Fui cuando abrió por la noche. Cuando llegué a la puerta, vino la persona que cobró mi tarifa de protección. ¡Oh, compra un boleto para allá, ve, soy del inframundo, ve a comprar un boleto! ¡Espérame! Después de comprar el billete, volví: (sosteniendo el billete) ¿No te atreves a dejarme entrar? ¿No te atreves a dejarme entrar?

Yu: Tonterías, ¿quién te detendrá si tienes una multa?

Guo: ¡Te muero del susto! Entra y siéntate aquí, esa música, ¡boom! ¡Auge! Mi corazón late con fuerza, por favor ayúdenme, estoy en pánico. Ayuda, el guardia de seguridad se acercó, le pellizcó la nariz y abrió la boca para darme resultados rápidos. ¿Eres el único que tiene el descaro de lucirse? Envíame a casa. Cuando pensé que no podía vivir sin ellos, les hice una pancarta que decía "Defensor del Pueblo" y se la envié.

Yu: Ups, es una vergüenza para el inframundo.

Guo: Si tienes algo que decirme en el futuro, por favor menciónalo.

Yu: ¿Por qué todavía te mencionan? ¿Mencionarte?

Guo: Bar, iré al bar a cobrar el dinero de protección. ¡Ven a sentarte aquí y tómate una copa de vino! Dong Dong Dong, sírvete una copa de vino, siéntate aquí y bebe, ah, ups, no está mal, mira, hoy tengo un descuento en cerveza.

Yu: Descuentos todos los días.

Guo: ¿Quién te lo dijo? ¿Quién te lo dijo? Bullying, soy del inframundo. (Sigue bebiendo) Ups, bebí demasiado. Tuve que ir al baño. Saqué una nota y escribí: Soy del inframundo. Presiona mi taza.

Yu: Miedo a que me roben.

Guo: Fui al baño. Cuando regresé, nadie se atrevió a moverse. Todavía estaban allí (bebiendo). (Leyendo la nota): No soy un gángster, y también escupo. . (Como vomitando) Lo pensé una y otra vez.

Yu: ¿Aún tienes el valor de pensar en ello?

Guo: (vomitando de nuevo) ¡Me siento tan mal!

Yu: Es asqueroso. Me siento mal por ti.

Guo: ¿Tú también bebiste?

Yu: ¡No!

Guo: Solo quiero leer el artículo primero. Me olvidé de esto, bebí primero.

Yu: Tienes demasiada confianza.

Guo: Cuando regresé, lo pensé una y otra vez, ¿por qué no me tienen miedo? Sin tatuajes.

Yu: ¿Eso es todo?

Guo: El dragón en mi cuerpo está lleno. ¿Tengo que hacer que me duela ese pinchazo?

Yu: Claro que duele.

Guo: No seré tan estúpido.

Yu: ¿Tú?

Guo: Toma el que publicaron los niños.

Yu: ¿Pegatinas?

Guo: Yo seré el grande. Pegado por todo el cuerpo. No quiero el azul, solo le puse el azul. Es aburrido. Dame el rojo. Publicar dragón rojo. Mi espalda está pegajosa. Después de pegarlo, ponte un abrigo pequeño. Oh, los habitantes de Beijing son difíciles de engañar. Déjame llegar a la estación.

¿En: Estación de tren?

Guo: Hay mucha gente de otros lugares en la estación de tren. Tengo que asustar a los forasteros. Al ir a esta estación, tan pronto como la desaté, los aldeanos que esperaban el tren se asustaron. ¡Oh, del inframundo! Llovió justo después de que lo dije. Todo el grupo de personas se retiró y se retiró bajo los aleros.

Yu: Refugiarte de la lluvia.

Guo: Quiero acercarme y echar una mano, pero llevo la lluvia y no tengo identidad. Yo también estuve bajo la lluvia. Después de más de 40 minutos, dejó de llover. Tengo flores por todos lados. ¡Saca todo el dinero! ¡Cobro tarifas de protección!

Yu: Todavía necesito dinero.

Guo: Amigos, mírenme, están sangrando. ¡Vamos! Soy del inframundo. Todavía tengo espalda. Quítame la ropa y mira hacia atrás. ¡Mira hacia atrás! Amigos, están felices, ¿alguna vez han visto a algún gángster con un tatuaje de Crayon Shin-chan?

Yu: ¡Hola!

Guo: Me da vergüenza, pero no tengo miedo. Puedo cantar yo mismo.

Yu: ¿Qué cantar?

Guo: Elefante, elefante.

Yu: Deja de cantar. Si vuelves a cantar, serás como Crayon Shin-chan.

Guo: Dije que soy del inframundo. ¡Ten piedad de mí! Realmente funciona. Los tatuajes funcionan muy bien. Algunos me dieron cincuenta centavos, otros me dieron un trozo, otros me dieron manzanas y un niño me dio medio trozo de pastel.

Yu: Ups, te estoy tratando como a un mendigo.

Guo: Estaba pensando que esto está mal. No hay nada como esto en el camino. ¿Qué está pasando? Estaba muy enojado y en pánico. Iba a casa y había un vendedor que vendía batatas horneadas. Lo pateé en la estufa. ¡Estaba cobrando dinero de protección! Con un gesto de su mano, trajo a más de 40 personas con batatas asadas y me golpeó. Mientras me golpeaba, dijo: "También cobramos tarifas de protección". ¿Quién haría esto? Les dije a los mayores, no se despidan ni intenten manipularlos. Personas mayores, acabo de ingresar a esta industria, ¿cómo puedo ganar dinero? ¿Por qué no puedes ganar dinero? Todos hemos aprendido esto y no te avergüenzas. Encuentra un club nocturno, incluso si les haces una mamada a esas mujeres. Tú también puedes ganar dinero. Sí, me gusta mucho ir a ese lugar. Es un lugar hermoso, aunque nunca lo he visitado, también tengo muchas ganas de trabajar allí...

Yu: ¿Anciana?

Guo: Cuando vi que era bastante mayor, 30 años, ¿qué pasó? ¿Qué pasó? Los invitados que volvieron a jugar hoy se negaron a pagar, incluso si aceptaron no pagar, intimidaron, maldijeron y golpearon a los demás. Dije que es una barbaridad. ¿Cuánto debería darte 100? Yo lo daré primero.

Yu: ¿Lo das?

Guo: Tómalo primero. ¿En qué casa está? Te quitaré la herida. Deng Deng subió las escaleras, dije que eres tú, que estás tísico, ¿no lo entiendes? ah? ¿Qué es este lugar? Aquí es donde están los chistes, donde se gasta el dinero. ¿Puedes salir sin dinero? Te digo que tu carácter es muy serio, ¡regala el dinero! ¡No! ¿Qué está sucediendo? ¡Existe la posibilidad de que quieras ir! Ja, déjame decirte que lo limpié, ¿sabes?

Yu: Oye, no menciones esto.

Guo: Si no lo limpio, puedo asustarte. ¿De verdad no lo vas a dar? ¡Realmente no lo des! Por supuesto, si no lo das, no lo darás. Hagamos amigos.

Yu: ¿Hacer amigos?

Guo: Si tienes algo que hacer aquí en el futuro, por favor menciónalo. Oye, esto suena como un dicho humano. ¿Cómo llamas hermano mayor? Mi nombre es Yu Qian'er.

Yu: ¡Tonterías!

ss="endnav">

Copyright 2024 Sitio web de resúmenes de películas All Rights Reserved.