Alusión idiomática: Pasa por la puerta tres veces sin entrar.
Tres pasan por la puerta pero nunca entran
Interpretación: Originalmente era una historia sobre el control de inundaciones de Dayu. Más tarde, se entusiasmó con su trabajo y olvidó sus intereses egoístas debido al público. servicio.
Fuente: "Mencius Li Lou Xia": "Cuando Yu y Ji estaban en paz, pasaban tres veces por sus puertas sin entrar."
Texto original:
Cuando Yu Ji estaba en paz, pasó por su puerta tres veces sin entrar. Confucio fue sabio. Cuando Yan Zi estaba en tiempos difíciles, vivía en un callejón sombreado con una canasta de comida y un cucharón de agua. La gente no podía soportar sus preocupaciones. Yan Zi no cambió su felicidad, pero Confucio fue sabio. Mencius dijo: "Yu, Ji y Yan regresaron por el mismo camino. Yu pensó que había gente ahogándose en el mundo, y los ahogó solo; Ji pensó que había gente hambrienta en el mundo, y él tenía hambre. Por eso es urgente. Yu, Ji y Yanzi cambiaron de lugar. Todo es verdad. Si alguien en la misma habitación pelea, está bien salvarlo incluso si usa una borla y una corona. Barrio, si va a salvarlo con una borla y una corona, está bien cerrar la puerta "
"Mencius Li Lou Xia"
Traducción: