Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - La velocidad del habla en la animación japonesa es muy rápida. ¿Existen expresiones comunes?

La velocidad del habla en la animación japonesa es muy rápida. ¿Existen expresiones comunes?

こんばんは.

ko n ba n wa

Buenas noches.

おはようございます.

Oh, jaja, vamos, estoy en Ma Su

Buenos días.

Descansa (やすみなさぃ).

Suya Mina Sai

Buenas noches

ぉ🊷げんきですか.

o ge n ki de su ka

¿Estás bien? Equivale a "How are you" en inglés, una forma de saludar.

いくらですか.

i ku ra de su ka

¿Cuánto cuesta?

すみません.

Sumi Maseren

Perdón por molestarte... Equivalente a "lo siento" en inglés. Úselo cuando hable con otras personas.

ごめんなさい.

Vamos, estoy en Nasayi

Lo siento

どういうことですか.

Vas a ir a Desuka

¿Qué quieres decir?

Yamada·さんはちゅぅごくごが(じょぅず)でが.

Mayadasa Nwachu vas a la biblioteca a ga jyo vas al noreste de Suter

p>

まだまだです.

Mada Mada Desu

Nada. nada. (Humilde)

どうしたの.

¿Lo sabes?

どうしたんですか.

do u shi ta n de su ka

¿Qué pasó?

なんでもない.

Isla Mona

Nada.

ちょっとってくださぃ.

CHO to ma tte kuda sa I

Por favor, espera.

Moderación (やくそく) します.

Yakuso kuMa Shisu

Una palabra está resuelta.

これでいいですか.

o re te i i de su ka

¿Está bien?

けっこうです.

ke kko u de su

もういいです.

¿Sabes de lo que estás hablando?

No.

どうして.

¿Te shi te

なぜ娜泽

¿Por qué?

いただきます

Conozco a Ma Su

Entonces empezaré. (Antes de usar los palillos al comer)

ごちそうさまでした.

Vaya chi so umadestar

Estoy llena. (Después de comer)

ありがとうございます.

Ariga va a Zaimatsu

Gracias.

どういたしまして.

¿Sabes qué es la historia del caballo?

De nada

Hondang(ほんとぅですか).

ho n to u de su ka

うれしい.

Universidad Lesi

Estoy muy feliz. (Lengua femenina)

よし. いくぞ.

yo si i ku zo

¡Está bien! Activar (comportamiento) (lenguaje masculino)

いってきます.

Quiero ir a Ma Su

Tengo que irme. (Lo que les digo a los demás cuando salgo de un lugar)

いってらしゃい.

I Tutrasyay

Hola, adelante. (A los que están por irse)

いらしゃいませ.

Mi muchacha, sí, mi mamá, color

Bienvenido a visitarnos.

またどぅぞぉこしくださぃ.

ma ta do u zo o ko si ku da sa i

Bienvenido a visitarnos la próxima vez.

じゃ、またね.

Dentro de la Torre Maya Púrpura

では, また.

Deva Mata

Adiós (uso más común)

信(しん) じられなぃ.

shi n ji ra re na i

Es increíble.

どうも.

do u mo

El significado de esta palabra es muy vago. Tiene muchos significados como gracias, lo siento, lo siento, etc. Se puede decir que es una palabra general.

あ、そうだ.

A so u da

Ah, sí. Significa pensar de repente en otro tema o cosa. (El lenguaje masculino es el dominante)

えへ?

Él

suspiró ligeramente sorprendido.

うん、いいわよ.

Estás conmigo

Está bien. (En lenguaje femenino, en la memoria de los latidos del corazón, Fujisaki Kotone dijo cuando aceptó la invitación a la cita:) Según ううん, そうじゃない.

Estás a mi lado

No, no es así. (Idioma femenino)

がんばってください.

Gambat Kudasayi

Por favor, vamos. (Los japoneses suelen utilizar este idioma cuando se van).

ごごくろぅさま).

go ku ro u sa ma

Gracias por tu esfuerzo. trabajo Trabajo. (Usado para superiores a subordinados)

ぉつか れさま.

o tsu ka re sa ma

Gracias por tu arduo trabajo. (Usado entre subordinados y superiores y entre niveles)

どぅぞぇんりょなく.

¿Qué hiciste?

Por favor, no seas educado. .

おひさしぶりです.

Oh, hola, Sashiburi Dessu

しばらくですね.

Shibalakudesune

Cuánto tiempo sin verte.

きれい.

ki re i

Es tan hermoso. (Se puede utilizar en arquitectura, decoración, joyería, pinturas, rostros femeninos, etc., una amplia gama)

ただいま.

Tadaima

Estoy de vuelta. (Lo que dicen los japoneses cuando regresan a casa)

おかえり.

o ka e ri

Estás de vuelta. (Respuesta de la familia a la persona que regresa a casa)

ぃよぃよぼくのほんばん).

Yo yo yo yo yo yo no tengo hambre

Finalmente hice mi debut oficial. (Idioma masculino)

かんけぃなぃでしょぅ.

¿Puedo llevarte allí?

Esto no tiene nada que ver contigo, ¿verdad? (Oraciones de chismes de uso común)

Número de teléfono (でんわばんごぅをぇてくださぃぃをぃ) es un número de teléfono.

Bawa fue a Kutdasayi

Por favor, dime tu número de teléfono.

Japonés (にほんご) はむずかしぃことばがはなせ

Fui a Bagana Semase n Gaasa Se Fui a Bagana Se n Kahasa Se Ma Su

Japonés Es muy difícil hablar, pero aún puedo manejar algunas oraciones simples.

たいへん!

daiheen

Oh, Dios mío.

おじゃまします.

Soy Ma Shi·Ma Su

Lo siento. Las palabras que dices cuando entras al lugar de otra persona.

おじゃましました.

Soy Mashi Mashi Ta

Lo siento. Lo que dices al salir de casa ajena.

はじめまして.

Maestro Haji May

Por favor, cuídame cuando me conozcas por primera vez.

どうぞよろしくくねがいします.

¿Irás a Massú?

Por favor, ten cuidado.

いままでおせわになにました.

Soy Mad, soy Nani, soy Masashi

いままでありがとうございます.

Mi nombre es Ma De y te llamo para que vayas a Ma Su

Gracias por tu atención a largo plazo. Cuando quiero dejar un lugar o cambiar de trabajo, se lo digo a la gente que me rodea. )

ぉたせぃたしました.

Oh, soy Masi Shita

Gracias por esperar.

No (べつ).

Bezuni

Nada. Tu respuesta cuando alguien te pregunta qué pasó.

Palabras excesivas (じょぅだんをわなぃでくださぃ).

Si no estás aquí, volveré.

Por favor, no broma.

おねがいします.

Oh, soy Ma Shisu

Por favor. (Si dices esto arrodillado, significa "por favor")

そのとおりです.

Así que no escuches a Desu

Tienes razón.

なるほど.

¿Y qué?

Lo entiendo.

どうしようかな

do u shi yo u ka na

どうすればいい

¿Aún te acuerdas?

¿Qué debo hacer?