Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - ¿Qué significa la pronunciación japonesa de kawaii smida?

¿Qué significa la pronunciación japonesa de kawaii smida?

Kawaii

Es la transliteración de "lindo" en japonés, y también significa lamentable.

Pinyin chino: "ka wa yi"

Pinyin romano: "kawaii"

Hiragana: "かゎぃ" o "かゎぃぃ"

p>

Los caracteres chinos japoneses son: "lindo"

Los caracteres chinos son: "lindo"

Significado chino: "lindo"

Algunas personas suelen utilizar La palabra japonesa "かゎぃそぅ" (KA WA I SO, traducida como "pobre", el carácter chino "patético") se pronuncia como "lindo" -_-

En la antigüedad En chino, lástima significa un significado encantador, como "Pobre en la tercera noche de septiembre, el rocío es como perlas y la luna es como un arco".

"Kawaii" es una onomatopeya en japonés, que significa muy caricaturesco. Suele usarse para expresar que alguien o algo es lindo.

Kawaii es también el nombre de una tienda especializada. que se especializa en venden chucherías, regalos, bolsos, horquillas y otras cosas pequeñas, incluidos gadgets para niñas.

Uso:

A los japoneses les gusta mucho usar la palabra [かわいい]. Todo lo que los rodea parece ser [かわいい] y se usa principalmente para cosas pequeñas.

かわいい女(かのじょ)/linda novia

かわいいlovers(こいびと)/lindas amantes

かわいい様(おくさん) /Lovely Lady

かわいい雑物(ざっか)/Lovely Lady

かわいい子狗(こいぬ)/Cute Puppy

かわいい Material (そざい)/cute material

かわいい下 (したぎ)/ropa interior linda

かわいいハンコ/sello lindo

かわいいヤツら/lindos Los pequeños

かわいいテーブル/linda mesa

かわいいデザイン/linda forma

かわいいサンダル/lindas sandalias

Linda いですね/¡Qué linda!

Smecta

es un préstamo homofónico, derivado del coreano "", y es un término común en Internet. En coreano, "" es un sufijo de partícula modal, utilizado como honorífico. Por ejemplo:

El anciano preguntó: ¿Has comido? ( )

Respuesta: ¿Has comido Smecta (?)

Si no agregas Smecta, se considerará una falta de respeto.

Esta palabra también se utiliza como partícula modal y sufijo común en Internet, pero la emoción expresada suele ser opuesta a la palabra original. Por ejemplo, "Te admiro Smecta" en realidad significa "Te desprecio".

Smecta, que generalmente se coloca al final de una oración, también es similar al inglés, lo que significa un negativo magnífico.

Los coreanos también dicen "kawaii"

Entonces, en Corea, kawaii smita significa "lindo"

Además, smita es un hábito del idioma coreano