¿Cuál es el apodo de la emperatriz viuda Cixi? Rumores sobre el título póstumo de emperatriz viuda Cixi en la dinastía Qing
El tema de los nombres chinos es muy complicado, pero todo el mundo tiene un apodo, también llamado nombre de nacimiento. En el pasado, los apodos de las mujeres se llamaban apellidos de soltera o personajes pequeños, que los forasteros no podían justificar. Muchos maridos nunca conocen los apodos de sus esposas en casa.
¿Conocía el emperador Xianfeng el título póstumo de Cixi (1835~1908)? No lo sabemos. Sin embargo, es un hecho indiscutible que el título póstumo de Cixi sigue siendo popular entre miles de personas. Echemos un vistazo a las diversas teorías sobre el apodo de Cixi.
"Lan'er" es muy popular. El apodo de Cixi es "Lan'er". Esta teoría fue tan popular que ahora es difícil explicar sus orígenes documentados. Cai Dongfan escribió "El romance de la historia Qing" en 1916, sólo cinco años antes de la caída de la dinastía Qing. En el capítulo 63 del libro, "Nala ora por misericordia en Yuanmingyuan a principios de abril", está escrito claramente: "El nombre de infancia de Nala es Lan'er, el nombre de su padre, y es candidata a sacerdote taoísta en Anhui". p>
En el período de la República de China, algunos romances La novela describe esto vívidamente. Por ejemplo, "El romance de la reina madre de Occidente" de Li decía: En el año 16 de Daoguang (1836), la Sra. Tong Jiafu volvió a quedar embarazada. "El día diez de octubre, mi esposa estaba sentada en el útero, y de pronto soñó con la luna en sus brazos, con una extraña fragancia, y un poco de almizcle azul. "El Romance" también escribió: "En menos de Dos años, a este Lan'er le agregué una hermana menor llamada Ronger. "
Cixi nació en el año decimoquinto de Daoguang, y Li pensó erróneamente que era el año decimosexto. Sin embargo, debemos prestar atención a estas historias. Después de todo, los libros oficiales de la dinastía Qing no registre el nombre Cixi. Por supuesto, el apodo de Cixi tampoco puede basarse únicamente en estos asuntos románticos.
Cuando un eunuco de la dinastía Qing recordó su vida palaciega (ver "Memorias de un eunuco de la dinastía Qing", recogido en el libro "Información sobre la vida palaciega a finales de la dinastía Qing"), mencionó un fenómeno:
Los tabúes probablemente sean conocidos por los ancianos y son las cosas más importantes en el palacio. No solo las palabras. con la misma pronunciación que el nombre de Larga vida al Señor no es pegadizo, pero los nombres de la emperatriz viuda, la princesa y la concubina tampoco son pegadizos. Recuerde estas palabras y sonidos que se pueden evitar. El nombre original de Xiao se debió a que el nombre póstumo de la Reina Madre era hermano y la palabra era tabú, por lo que Xiao pasó a llamarse Hengtai.
Hay una doncella de palacio llamada He en el libro "Hablar sobre las damas del palacio" con quien se quedó. Cixi durante ocho años recordó:
Lo favorito de la anciana era una maceta con orquídeas en el dormitorio del oeste. Todo el mundo sabe que el bebé de la anciana se llama Lan'er, pero nadie dice nada. lo guardan en secreto en sus corazones. Por ejemplo, solo mencionamos regar las orquídeas y no mencionamos la palabra azul. La anciana no te culpará si accidentalmente dices algo azul. El libro también menciona que las doncellas del palacio se llamaban "Rong'er" y el apodo de la hermana de Cixi era "Rong'er", por lo que Cixi llamó a la doncella "Xiao Rong'er" sin la palabra "er". 'er, pero no cambié su nombre por esto, lo que demuestra que a la anciana no le importan los asuntos triviales en absoluto."
La palabra "LAN" en "LANER" fue interpretada por la doncella del palacio como "LAN", y la declaración de Li fue "el olor del ciervo almizclero azul". Aunque existen diferencias, muestra que las dos declaraciones pueden no provenir de la misma fuente. La diferencia en los materiales históricos aumenta aún más la credibilidad del apodo de Cixi. Lan'er".
Sin embargo, según la declaración anterior, muchas personas en el palacio deberían conocer el apodo de Cixi, pero los recuerdos posteriores de los eunucos no parecen poder confirmarlo. El eunuco Xin se quedó con Cixi durante ocho años. Sus obras posteriores se compilaron como "Memorias del viejo eunuco", en las que simpatizaba mucho con Cixi y revelaba algunas cosas que los forasteros no conocían bien. Por ejemplo, Cixi era discípulo de Lao Tse. "Renzi" es su nombre. La Reina Madre es una anciana calva con cabello * * *, "calva". El libro incluso menciona que el verdadero nombre de Puyi es Wu Ge, pero es una lástima mencionar el apodo de Cixi. , "Lan La teoría de "Magnolia" aún necesita una mayor exploración de datos relevantes.
Las teorías de "White Magnolia", "Xing'er" y "A Cui", y el apodo de Cixi "White Magnolia" También tiene una amplia circulación. La película de 1983 "La quema del antiguo palacio de verano" utilizó esta teoría en una escena femenina, organizando inteligentemente una reunión entre el emperador Xianfeng y Cixi. Algunas personas también explicaron que. fue porque al emperador Xianfeng le gustaba más la magnolia blanca, por lo que este nombre se le dio a Cixi, quien fue elegida para el palacio.
Se desconoce si al emperador Xianfeng le gustaba la magnolia.
Curiosamente, los registros no oficiales registran que al emperador Xianfeng le gustaban los "Cuatro Manantiales" del Antiguo Palacio de Verano, a saber, los Cuatro Manantiales, el Manantial de Begonia, el Manantial de Flor de Albaricoque, el Manantial de Mandala y el Manantial de Peonía. Todos llevan nombres de flores, pero no hay ninguna. Flores de magnolia.
Ahora algunas personas insisten en que las dos palabras "Lan'er" y "Magnolia" son imaginadas a partir de la palabra "lan" utilizada por Cixi cuando entró al palacio y fue nombrada noble. Esta perspectiva también merece atención.
La teoría "Myolie" es una teoría posterior. Proviene del libro "El Cixi que conozco: un registro oral del bisnieto de Cixi" publicado por Na Genzheng en 2005. El autor afirma ser el bisnieto del hermano de Cixi, Guixiang, es decir, el sobrino y bisnieto. de la emperatriz viuda Cixi. Según Na Genzheng, "sólo nuestra familia conoce el nombre de nacimiento de Cixi". A principios de la década de 1980, escuchó a su padre decir: "El apodo de Cixi es Xing'er y su nombre científico es Xingzhen. También reveló que este apodo se lo puso el abuelo de Cixi porque "había varios albaricoqueros blancos plantados en casa en ese lugar". En los ojos de la gente manchú, los albaricoques rojos no son tan buenos como los albaricoques blancos, por eso plantamos tantos árboles en casa. Por eso mi abuelo la llamó Xing'er.
Cixi no sólo tenía un apodo, sino también un nombre famoso (nombre científico), desconocido por las generaciones anteriores. Esta declaración provino de los descendientes de Cixi, por lo que no se puede ignorar. Ahora, muchos entusiastas de la literatura y la historia en Internet han llamado a Cixi "Yehenala? Xingzhen". Sin embargo, el erudito en historia de Qing, Feng Qili, publicó una vez un artículo "Un estudio de los antepasados de Nagenzheng", cuestionando la descripción de Nagenzheng de los hechos de los antepasados. En realidad, se trata de la cuestión de si sus obras son fundamentalmente creíbles.
En cuanto a "A Cui", no mucha gente lo sabe ahora, pero no es nuevo, pero puede ser la primera declaración sobre el apodo de Cixi. El famoso historiador Chen dijo en "El sueño inacabado del salón del sauce primaveral": "Cuando era niño, vi un libro escrito por un japonés y su apodo era Atui. También se menciona en "Flores en el mar del mal" de Zeng Pu. ", pero no se puede confirmar. Mi tía está adjunta aquí".
Chen Yinke nació en 1890, fue a Japón en 1902, volvió a Japón en 1904 y regresó a China en 1907. Debería haber leído libros japoneses entre 1902 y 1907. "Flores del mar del mal" de Zeng Pu es el capítulo 27. Escribió que el emperador Xianfeng miró la lista de monjas:
Cuando pasó a la página de Lafayette, vio las palabras. "Nala, Cui Mingzheng" Huang Banner, cuántos años tiene, nació el décimo día del décimo mes del decimocuarto año del reinado de Daoguang.