Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Buscando una película. Si la conoces, por favor ayúdame.

Buscando una película. Si la conoces, por favor ayúdame.

¿Es "First Snow" de Lee Jun Ki y Aoi Miyazaki? Una muy buena película.

Resumen de la trama

¡El amor es como la primera nevada en Kioto!

¿Se podrá cumplir la promesa de estar juntos para siempre?

Jin Min, que vino a Japón con su padre ceramista, conoció accidentalmente a la niña Nana en el santuario. Era la primera vez que Kim Min conoció a Nana, quien tenía una sonrisa hermosa y brillante pero ojos algo tristes. Jin Min, que no entiende ni una palabra de japonés, se enamora de Nana a primera vista.

Min más tarde se enteró de que Nana y ella estaban en la misma escuela. Min rompió accidentalmente el equipo de arte de Nana y tuvo la oportunidad de acercarse a Nana. El individuo Min y la considerada Nana comenzaron a aprender el idioma del otro y a crear su propio amor.

Al día 100 después de conocerse, Min y Nana concertaron una cita para ir juntas a la celebración. Happy Min hizo un cerdito de cerámica para Nana. Pero Nana parecía un poco triste ese día. Nana le dio a Min el amuleto que ella misma hizo. Cuando Min quiso abrir el amuleto y mirarlo, Nana no le dejó verlo a partir de ese momento, ni en la escuela ni en la casa de Nana. , nunca volvería a buscarlo. Nana no estaba a la vista. Min buscó por todos lados, pero aún no pudo encontrar a Nana, quien estaba muy triste, finalmente regresó a Corea del Sur...

Se enamoraron a primera vista, los dos amantes que no. entenderse, y su eterno acuerdo...

El día de la primera nevada, ¿podrá hacerse realidad la promesa de caminar juntos por el camino de piedra?

Acerca de la película

Los dos futuros de la industria cinematográfica coreana y japonesa

La romántica historia de amor de Lee Jun-ki y Miyazaki Aoi

Al igual que el paisaje otoñal. Al igual que la primera nevada, ¡se encontraron milagrosamente! Los protagonistas Lee Jun-ki y Miyazaki Aoi, la primera historia de amor "First Snow" producida por los principales ídolos juveniles de Corea y Japón, son ídolos raros y actores poderosos en los últimos años. La película se ha convertido en el foco desde el principio de la planificación y. ha afectado a Corea y Japón los corazones de los fans de ambos países.

Lee Jun-ki, quien se convirtió en una superestrella de la industria cinematográfica coreana con la película "The King's Man", te traerá esta vez una historia de amor 100% puro. En la película "First Snow", interpretó el papel del estudiante de intercambio "Jin Min" que se enamoró de la misteriosa chica Nana que conoció por casualidad. Lee Joon-ki, quien recientemente volvió a conquistar a la audiencia a través de la serie de televisión "El tiempo de los perros y los lobos", les traerá un suave sentimiento de amor este otoño.

El actor japonés Aoi Miyazaki, que protagonizó esta película con Lee Jun-ki, ganó el premio a la Mejor Actriz Revelación del Festival de Cine de Takasaki en 2001 y es una poderosa actriz que representa las películas japonesas. Recientemente, fue seleccionada como la heroína de "Atsuhime" de NHK TV y la heroína de la película "Sad Vacation" dirigida por Shinji Aoyama. La película "Sad Vacation" también fue invitada al Festival de Cine de Venecia y al Festival de Cine de Busan.

En noviembre, que ya llegó, la película "First Snow" hará que los corazones de los amantes se aceleren nuevamente. Esperemos con ansias el encanto de los ídolos juveniles de Corea y Japón.

Kyoto, la antigua capital de Japón, la ciudad misteriosa milenaria

Interpretación de un amor conmovedor y hermoso

El amor romántico siempre ha sido Con un trasfondo romántico para comenzar, la interpretación del amor romántico de Lee Jun-ki y Miyazaki Aoi comienza en Kioto, Japón.

Kioto, la ciudad tradicional de Japón, tiene antiguos santuarios y templos. Cada rincón tiene antiguos edificios de madera que tienen más de cientos de años de antigüedad, y el paisaje natural es infinitamente memorable. . En la película, el amor y los recuerdos de las dos personas se desarrollan con el telón de fondo de varios lugares famosos de Kioto. Entre ellos, el templo Nanzenji es uno de los templos más famosos de Japón. Aquí se conocieron Min y Nana. Más tarde, Min conoció a Nana aquí por casualidad. El lugar donde Nana pintó también era el Templo Nanzenji. Sin embargo, los edificios en esta parte tienen un estilo romano y ricos colores exóticos, este se convirtió en su hermoso lugar.

Hay dos directores detrás de las imágenes llenas de características de Kioto. Uno es el director de fotografía Shigeru Ishihara y el otro es el director de arte Kim Seung-yong. El director de fotografía Shigeru Ishihara, nacido y criado en Kioto, ha estado filmando series de televisión desde 1970 y ha participado en muchas obras. El director de arte Kim Seung-yong ha participado en películas como "Huangshan Expedition" y "The King's Man", añadiendo color a las hermosas escenas de la película.

Bajo el hermoso paisaje de Kioto, creo que el amor entre Min y Nana se convertirá en un hermoso recuerdo para siempre.

Dos amantes que no se entienden pueden amarse

¿Pueden un hombre y una mujer que no se entienden enamorarse después de conocerse? ¿Hasta qué punto podemos entendernos unos a otros si no podemos entendernos unos a otros?

Repasemos el argumento de la película "Love Actually". Un británico que fue a Francia a escribir una novela encontró un ama de llaves, y esa persona era una portuguesa que no entendía inglés. Cada uno hacía lo suyo sin comunicarse entre sí. De repente, un día el viento arrojó el manuscrito de la novela al lago. En comparación con el británico que estaba perdido, la mujer se quitó la ropa y saltó al lago para recuperar el manuscrito. Quizás fue a partir de ese momento que el británico sintió algo por ella. Los dos sacaron a la demandante del lago frío, cada uno hablando un idioma diferente, pero entablaron una conversación que no era una conversación. Se secaron el cuerpo y empezaron a sentir curiosidad el uno por el otro. Para poder entender las palabras del otro, intentaron entenderse con la mirada. Comenzaron a preocuparse más el uno por el otro que por ellos mismos, y así comenzaron su amor.

Debido a la barrera del idioma, el amor se vuelve más especial y curioso. Éste es el encanto de la película "First Snow". Min, un estudiante de intercambio que fue a Japón con su padre, no sabía ni una palabra de japonés, por lo que tropezaba en todo. Pero en una tierra tan extraña, conoció a una mujer misteriosa y se enamoró. Empezaron a aprender el idioma del otro y se conocieron cada vez mejor. Salieron, fueron felices, llegaron a acuerdos y se transmitieron sus sentimientos con la mirada. La película "First Snow" les contará a todos la historia de cómo aún se puede establecer el amor a pesar de las barreras del idioma.

Programa de producción

En la nueva era de las películas cooperativas, Corea del Sur y Japón prueban un sistema de rodaje dual

La mayor diferencia entre la película "First Snow" y otras películas de cooperación coreano-japonesa. El sistema de filmación se divide en Corea del Sur y Japón. En otras palabras, el equipo de rodaje se dividió en dos países desde el comienzo del rodaje. El equipo de director y el equipo de producción utilizaron el equipo japonés cuando filmaron en Kioto, Japón, y el equipo coreano cuando filmaron en Corea del Sur. Para coordinar mejor el proceso de filmación, el director, el sonido y la música están a cargo de un equipo coreano, mientras que el guión, la fotografía, la iluminación, etc. están compuestos por un equipo japonés. El volumen de rodaje respectivo es del 70% en Japón y del 30% en Corea del Sur.

"First Snow" es un intento de crear un sistema dual único. Las diferencias en el rodaje entre Corea del Sur y Japón se pueden sentir en todas partes de la película. Esto puede considerarse un pequeño detalle. Por ejemplo, el proceso de creación de "lluvia" al filmar una escena lluviosa es diferente entre los dos países. El equipo japonés está acostumbrado a controlar la lluvia con las manos. La lluvia en la imagen parece gotas de lluvia muy espesas, mientras que el equipo coreano está acostumbrado a usar rociadores de agua a ambos lados de la carretera y le gusta hacer que la lluvia caiga más fina. "First Snow" también tiene una escena lluviosa, pero la atmósfera parece ser diferente debido a los diferentes hábitos de los dos países. Lo mismo ocurre con las escenas nevadas. Corea del Sur usa estireno o sal para hacer "nieve", mientras que Japón usa máquinas para fabricar nieve.

Aunque hubo diferencias culturales y de idioma en las primeras etapas del rodaje de la película "First Snow", los realizadores tenían el mismo conocimiento de la imagen, por lo que pudieron completar el rodaje sin problemas.

¡Bicicletas, cerámica, japonesas!

¡En Kioto, Li Junji (escuchando música) tuvo su primera experiencia!

Lee Jun-ki, que interpreta al estudiante de intercambio Kim Min, tenía tres tareas que debía realizar desde el inicio del rodaje en Kioto, que eran andar en bicicleta, hacer cerámica y hablar japonés. Desde el comienzo de la película, hay una escena en la que el personaje principal, Kim Min, anda hábilmente en bicicleta por Kioto. La bicicleta también es un accesorio importante para mantener el matrimonio con Nana. Pero la cruel realidad es que Li Junji no puede andar en bicicleta. Cuando la filmación de la escena de andar en bicicleta fue cuesta abajo, Lee Joon Ki se cayó y fue llevado de urgencia a la sala de emergencias. Sin embargo, durante su estancia en Kioto, Lee Jun-ki practicaba andar en bicicleta siempre que tenía tiempo, y ahora puede andar en bicicleta con mucha soltura.

El padre de Kim Min es un artista de cerámica, por lo que Li Junji tiene un papel en la fabricación de cerámica. Lee Jun-ki fue enseñado por alfareros reales y, aunque fue su primer intento, mucha gente elogió su trabajo. Todo el mundo dice que esto no se puede hacer sin un alto grado de concentración y una cierta cantidad de talento, pero cuando Lee Jun-ki filmó la escena de hacer cerámica, no usó un doble de cuerpo y solo practicó unas cuantas veces antes de filmar con éxito. él. Durante el descanso, Li Junji practicó hacer cerámica solo. Con el tiempo, realmente sentó algunas bases.

Para cooperar mejor con Aoi Miyazaki, Lee Jun-ki, que ya estaba familiarizado con el japonés en sus primeros trabajos "THE HOTEL VENUS", necesitaba estudiar los requisitos del idioma japonés más detenidamente.

Los dos actores se han estado enseñando sus idiomas nativos durante el proceso de filmación. Al final de la filmación, Lee Joon-ki pudo comenzar a bromear con el personal japonés.

El futuro de las películas japonesas, el arduo trabajo de Miyazaki Aoi

Aoi Miyazaki, quien recientemente fue seleccionada como la heroína del drama histórico de la NHK "Atsuhime", también se convirtió en la persona más joven del Historia de los dramas históricos japoneses El protagonista, que también atrajo la atención de mucha gente. Cuando filmé la escena en el camino rocoso, estaba demasiado involucrado en el papel de Nana. Cuando el director dijo que estaba bien, Miyazaki Aoi todavía estaba inmerso en la actuación. Su seriedad también se refleja en aprender coreano. Cuando Miyazaki Aoi y Lee Jun Ki están juntos, ella siempre aprende coreano y le pide a Li Junki que le enseñe a cantar canciones coreanas. La primera canción coreana que Miyazaki Aoi aprendió fue "Beauty" de Shin Jong Hyun. ", Miyazaki Aoi siempre tararea algunas líneas durante los descansos, y la atmósfera en el set también está inspirada en ella.

Aoi Miyazaki siempre trae alegría a todos en el set, y su personalidad alegre contagia a todo el personal que la rodea, pero cuando se trata de filmar, su seriedad hace que el personal la admire mucho. En particular, se toma en serio el aprendizaje del coreano. Para comunicarse mejor con el director y Lee Jun-ki, Aoi Miyazaki escribió caracteres coreanos en sus brazos y practicó cada vez que tuvo tiempo todos los días. Después del rodaje de la película, Aoi Miyazaki. y Lee Jun-ki puede practicar una conversación básica en coreano.