No creo que tus ojos estén vacíos.
▼
En el escenario de "I Am a Singer", Li Jian y Xiaoping Clay cantaron con éxito "Tang Monk Confessed in the Daughter's Kingdom, Look into the Eyes of the Daughter" Pantalla "Reina". Aunque no ganó el campeonato, se convirtió en un tema candente durante varios días seguidos.
En abril de 2015, la Sra. Yang Jie, una conocida directora y productora del continente que se desempeñó como directora de la versión de 1986 de "Journey to the West", murió de una enfermedad en abril de 2015 en el 88 años.
En ese momento, la versión de 1986 de "Journey to the West" volvió a salir a la luz pública.
Además de filmar concienzudamente y pagar bajos salarios a los actores, ha sido próspero durante muchos años. Todos también comenzaron a prestar atención a la historia entre Tang Seng y el rey del país hijo.
El texto original de Viaje al Oeste es el siguiente:
A la heroína le gusta estar en pareja, pero los mayores están preocupados y solo quieren adorar a Buda. Uno quiere ser un amante de la luna de miel en la cámara nupcial y el otro quiere adorar a Buda en la montaña Xiyuling. El verdadero amor de la emperatriz y la hipocresía del santo monje. La emperatriz muestra amor verdadero y espera envejecer juntos en armonía; el santo monje pretende ocultar su amor y alimentar su alma. Una se alegra al ver a un hombre y desea un día de armonía; la otra tiene miedo de ligar con mujeres y sólo quiere abandonar Internet de inmediato, Lei Yin. ¡Los dos asistirán a la reunión, pero Tang Seng tiene su propio corazón!
El diálogo específico es el siguiente:
Rey del Reino Hija: ¿Por qué no se pueden emparejar hombres y mujeres solitarios como nosotros en el mundo? ¿Por qué Yudi está dispuesto a estar a solas con el antiguo Buda y volar solo?
Monje de Tang: Su Majestad, el pobre monje aceptó convertirse en monje solo para salvar a todos los seres sintientes, para que ya no haya disputas sobre asesinatos y castigos en el mundo, y ya no habrá viudos insatisfechos con las mujeres.
Hija Rey: Dado que Yudi tiene un corazón tan grande, todavía hay personas que necesitan tu ayuda.
Tang Monk: Ah... Su Majestad, estoy ansioso por aprender de las escrituras. Espero que Su Majestad firme los documentos de despacho de aduana lo antes posible.
Hija Rey: Hermano Yu, hoy no hablaremos de escrituras budistas. Contempla el hermoso paisaje primaveral en este jardín real. Mi hermano y yo lo veremos juntos, ¿vale? .......
Rey del Reino Hija: Como reina, disfruto de la gloria y la riqueza. Pero nunca he disfrutado de las alegrías de este mundo. Es una bendición que mi hermano esté aquí hoy. En el futuro, mi hermano ascenderá al trono y yo seré la reina. De ahora en adelante volaré juntos. ¿No son éstas mil clases de alegría?
Monje de Tang: El corazón del Buda está completamente vacío, los pensamientos polvorientos del pobre monje se han ido y no tiene ninguna posibilidad de disfrutar de la riqueza y el honor del mundo, Amitabha.
Rey del Reino Hija: Dices que todo está vacío, pero tienes los ojos cerrados. Si abres los ojos y me miras, no creo que tus ojos estén vacíos. No te atrevas a abrir los ojos y mirarme. ¿De qué estás hablando?
Monje Tang: Amitabha.
Rey del Reino Hija: Hermano, no cierres los ojos, solo ábrelos.
Tang Seng: Si solo abro los ojos y te miro, ¿qué puedo hacer?
Rey del Reino Hija: Hermano, ¿realmente no te agrado? Hoy es una noche rara, así que prométemelo.
Tang Seng: "Su Majestad, soy un monje. Tengo un acuerdo con el Emperador de la Dinastía Tang. Espero que Su Majestad me deje ir al oeste".
En ese momento, Tang Seng vaciló y luego dijo: "Si hay un destino en la próxima vida.
02
▼
Algunas personas en Zhihu dicen Que la escena en la que Tang Seng se despidió del rey del país de su hija es bastante similar a la fuga de Tang Seng. Yo también lo creo. ¿Cómo pudo no huir? Es como si Yu Jie se burlara de Xiao Xianrou: dices que estás vacío, pero cierras los ojos.
Yu Jie tiene tanta confianza que le agradaré a Xiao Xianrou. Yujie, pero Xiao Xianrou ya no está allí.
Tang Seng dijo: "Si hay un destino en la próxima vida", al menos en ese momento, se conmovió. el texto, lo hizo realidad: ¿cuál es la diferencia entre conmoverse y escapar, y no conmoverse?
Como siempre dice alguien: ¿te amo, pero no sé? tratarte bien.
Disculpa, es mejor que no me ames.
Siempre digo que seré mejor contigo la próxima vez. Esto es un vandalismo.
03
▼
Tang Seng fue realmente golpeado hace dos días. Los pequeños detalles entre el rey del país hijo y yo conmovieron. Sin embargo, cuando pasó el final emocional, me di cuenta de que para Tang Seng, la tentación en ese momento no era nada comparada con las Escrituras.
Tang Seng es omnipotente, pero no puede derrotar al rey del país hijo.
Tang Seng no está del todo vacío, y sus ojos tampoco están del todo vacíos. Es como una élite ahora. No puedo tolerar ninguna desviación en mi vida. Tengo planes de vida precisos. El rey del país hijo es un accidente. Este pequeño accidente pronto será olvidado debido al arduo trabajo realizado en el camino para aprender las Escrituras.
En cuanto a Tang Seng, antes de morir, ¿quién sabía si estaba pensando en las Escrituras o en su hija, el rey?
¿De qué estás hablando sobre el poder y la riqueza real? ¿A qué le tienes miedo?
Solo quiero estar con mi amante para siempre.
Si Tang Seng entendiera esta verdad, ¡no habría tantas historias conmovedoras!
No creo que tus ojos estén vacíos. . .
Sin embargo, a sus ojos están todos los seres vivos, el Buda Amitabha y el verdadero sutra. Él no está vacío, sólo sin ti.