Modismo: () () dragón () Guión Yan Zi haciéndole saber a Chu sobre las ranas ¡Ayúdame a responder las preguntas! 3T
El enviado de Yan Zi a Chu (Drama de libro de texto)
Rey de Chu: Ministros, ¿pueden hacer arreglos para recibir al enviado de Qi?
Ministro A: Todo está conforme a la normativa. La intención del Rey está lista.
Ministro B: Esta vez definitivamente haré que Yan Zi se ponga en ridículo y mejoraré enormemente el prestigio de nuestro país de Chu.
Soldado A: (Parte 1) Informe: informe al rey que Yan Zi, enviado del estado de Qi, ha llegado fuera de la ciudad.
Rey de Chu: Dile que entre por la madriguera del perro, jaja.
Todos los ministros se rieron juntos: Jajaja...
El Ministro A y el Soldado A salieron al exterior de la pequeña cueva e hicieron un gesto para invitarlos a entrar.
Ministro A: Bienvenido Maestro Yan a nuestro país de Chu, por favor——
Yan Zi: (lo miró) Esta es una madriguera para perros, no una puerta de la ciudad. Sólo aquellos que visitan el "País del Perro" pueden ingresar por la Cueva del Perro. Esperaré aquí. Primero ve y pregúntale al rey, ¿qué tipo de país es Chu?
Ministro A: (Ven al Rey de Chu) Informe al Rey que Yan Zi vino de la Cueva del Perro cuando visitó el "País del Perro" y preguntó qué tipo de país somos y qué deberíamos hacer. lo hacemos?
Rey de Chu: (sorprendido) Ah, es tan astuto. (Pausa) ¡Abre la puerta de la ciudad y déjalo entrar!
Los Ministros A y B vinieron a Yan Zi.
Ministro A: El Rey de Chu tiene un decreto para invitar al Maestro Yan a entrar.
Todos acudieron al Rey de Chu.
Rey de Chu: (burlándose) Hum, ¿no hay nadie en Qi?
Yan Zi: ¿Cuáles son estas palabras? Linzi, la capital de nuestro país, está llena de gente. Cuando todos se levantan las mangas, se convierte en una nube; cuando todos se sacuden el sudor, se convierte en una ráfaga de lluvia; los peatones en la calle se frotan los hombros y los dedos de los pies tocan los talones.
Rey de Chu: Ya que hay tanta gente, ¿por qué envías aquí a un enano como tú?
Yan Zi: Si preguntas eso, realmente no puedo responder. Si mientes, engañarás al rey. Di la verdad, me temo que te enojarás.
Rey de Chu: Si dices la verdad, no me enojaré.
Yan Zi: Nosotros en Qi tenemos una regla: cuando visites un país superior, envía gente superior; cuando visites un país inferior, envía gente inferior. Soy el más inútil y el peor, por eso me enviaron aquí. (sonríe)
Rey de Chu: Esto... (sonríe secamente), vamos, sirve vino para entretener a los enviados de Qi.
Los ministros colocaron sillas y el rey Chu y Yanzi se sentaron.
El Rey de Chu: (levanta los brazos) Por favor...
Yan Zi: (levanta los brazos) Su Majestad, por favor.
El Ministro A insinuó al Guerrero C. Entran los guerreros C y D, que tienen prisioneros.
Rey de Chu: ¿Qué crimen cometió este prisionero? ¿De dónde es él?
Guerrero C: Informa al rey que ha cometido el delito de robo y es de Qi.
Rey de Chu: (sonriendo) Yanzi, ¿por qué ustedes, gente de Qi, están tan desesperados y sólo se dedican a robar?
Los ministros sonrieron orgullosos, los guerreros C, D y los prisioneros salieron.
Yan Zi: (se levanta) ¿Por qué el rey no lo sabe? Los cítricos de Huainan son grandes y dulces. Pero cuando los naranjos llegan a Huaibei, solo pueden cultivar naranjos amargos y pequeños, ¿no es esto porque el agua y el suelo son diferentes? Del mismo modo, la gente de Qi puede vivir y trabajar en paz y satisfacción y trabajar duro en Qi, pero tan pronto como llegan a Chu, se convierten en ladrones. Quizás sea porque los dos países tienen climas diferentes.
Rey Chu: Originalmente quería burlarme del Maestro Yanzi, pero no esperaba que tú te burlaras de mí.
Todos los ministros: (con admiración) Qué inteligentes y capaces