Apreciación de las obras de Dove Reveal
Su prosa es un modelo para describir la naturaleza y la vida, y se ha convertido en un buen material didáctico para la educación estética de sus ciudadanos en Japón. En las obras de Lu Hua, la naturaleza, de la que depende el ser humano para sobrevivir, siempre está llena de vitalidad. La colorida luz de la mañana de Fuji, la puesta de sol en la vasta playa de Sagami, las fantásticas y siempre cambiantes montañas fragantes y las no nubes, y las flores brumosas, la luna y la luna son interesantes y encantadoras una vez que son tocadas por la maravillosa pluma del autor.
La riqueza de mi familia
A
La casa tiene solo treinta y tres metros cuadrados y el patio tiene solo diez metros cuadrados.
La gente dice que este lugar es estrecho y sencillo. Si la casa es fea, igualmente tienes que cuidar tus rodillas;
El patio no es grande, así que puedes mirar el cielo azul y vagar en ensueño, pensando muy lejos.
El Dios del sol y de la luna brilla para siempre. Durante todo el año, con viento, lluvia, escarcha y nieve, venimos aquí uno tras otro, lo cual es muy divertido.
Las mariposas vienen aquí a bailar, las cigarras vienen aquí a cantar, los pájaros vienen aquí a jugar y las moscas del otoño vienen aquí a susurrar.
Mirando la inmensidad del universo, la mayor parte de su riqueza está contenida dentro de estos diez metros cuadrados.
Dos
Hay un viejo ciruelo en el jardín. En primavera y abril, los árboles se cubren de flores azules y blancas.
En un día ventoso, Li Hua cayó del cielo azul borroso. Después de un tiempo, todo el patio quedó cubierto de nieve.
Hay muchos árboles en flor al lado y flores voladoras llegan a mi jardín con el viento. Estaba lloviendo de color rojo y nevando, y vi el jardín cubierto de ropa floral.
Mira con atención, hay flores de durazno, flores de cerezo, camelias, flores de Tang Di y flores de ciruelo.
Tres
Hay una gardenia creciendo en un rincón del jardín. Al anochecer de mayo, las nubes primaverales aún no están despejadas y las flores blancas están en plena floración y estallan fragancias.
El amo guarda silencio y la esposa rara vez habla. Este maní es el mejor para mi familia.
Hay un plátano detrás de Lao Li, que es verde y elegante y nunca se asoma. Parece decirle a la gente: "Sé tan erguido como yo".
El plato de oro octogonal al lado de Wu Ye y el lavabo tiene hojas anchas. Con ello, el sonido de la lluvia en mi casa aumentó.
Cuando las ciruelas están maduras, cada vez que la bola de jade ámbar cubierta con polvo blanco rueda hasta el suelo,
Pienso, si hay un niño, qué feliz seré si ¡Elijo uno para él!
Cuatro
Después de que las cigarras chirriaran y lloraran, el mundo entró en invierno. Las camelias estaban en plena floración y los arces rojos de un metro de altura ardían como fuego.
Un Huangju dejado por el propietario también se fue. Las flores del jardín son preciosas, pero el sabor elegante y tranquilo del otoño,
Pero está recogido en mi árbol genealógico. Si fuera poeta, cantaría "Me compadezco de la amarilis al lado del policía".
Vergonzosamente no puedo cantar el poema "Una gota en el océano".
Hay un árbol de ginkgo detrás de la casa. Cada finales de otoño, un árbol se vuelve dorado, sopla el viento del norte y las hojas caídas caen al suelo como abanicos de jade de hadas.
Cuando me desperté en medio de la noche, parecía que estaba lloviendo; cuando me levanté temprano y abrí la puerta, después de una noche, la cancha se llenó de esplendor.
Los aleros del tejado están cubiertos de hojas caídas, y con ellas se alternan parches de arce rojo.
Extendí todo el oro y los brocados en el patio.
五
Cuando todas las hojas caen, hay una sensación de desolación.
Sin embargo, la luz del sol y la sombra de la luna aumentan gradualmente,
Mirando hacia las estrellas, hay pocos obstáculos, lo cual es reconfortante.
Además, su artículo "Lu Hua" fue seleccionado como libro de texto para la séptima edición de Education Edition.
¡Vete a casa!
"Better Go Home" es la novela más popular de Lu Hua. A finales del período Meiji se popularizaron en Japón las novelas familiares, es decir, las novelas populares basadas en la vida familiar, que son la llamada literatura popular. También es una novela familiar, pero diferente a otras novelas populares. Las novelas populares en su mayoría sucumben a tradiciones de larga data y contienen un elemento de no resistencia. Pero el propósito de la literatura y el arte es hacer avanzar a las masas, por eso debe contener elementos de resistencia. Fue una protesta seria contra el feudalismo japonés, por lo que no era la llamada literatura popular en Japón en ese momento, sino una novela realista inmortal.
"Better Return" describe la tragedia bajo la opresión del sistema familiar feudal. Hay muchos temas entre ellos: la relación entre suegra y nuera, la relación madre-hijo, la relación marido-mujer, las viejas y nuevas cuestiones morales, las enfermedades infecciosas, la justicia y las relaciones humanas, la liberación de la mujer, etc. . Durante la era Luhua, innumerables jóvenes japoneses, hombres y mujeres, fueron oprimidos por familias feudales y sintieron dolor personal con dudas sobre muchos de los temas mencionados anteriormente. "Better Return" de Lu Hua tocó la fibra sensible de innumerables hombres y mujeres jóvenes, despertó su canto apasionado y despertó su deseo de transformar la sociedad.
Su escritura es hermosa y sus descripciones conmovedoras; además de esta simple belleza y tristeza, también emociona a los lectores porque esta obra está llena de sociabilidad e iluminación. Señaló que las mujeres eran despedidas en aquella época y señaló los valores morales absurdos y decadentes de la burguesía japonesa. Lo que describe no es una tragedia individual accidental, sino una tragedia típica. Después de leer este trabajo, podemos sentir claramente la crueldad, la hipocresía y la estupidez de la sociedad de clase alta. Esta es también la razón por la que murió la heroína de este libro. Los problemas de "Might as Well Come Back" no son exclusivos de Japón, sino que afectan a personas de todo el mundo que aún no se han liberado del yugo del feudalismo. Por ello, esta obra no sólo ha vendido más de 100 versiones en Japón, sino que también ha sido adaptada a guiones y películas, también ha sido traducida al chino, inglés, alemán, polaco y ruso, y ha tenido una amplia circulación en todo el mundo; Se ha convertido en una de las obras maestras literarias del mundo.
La trama de la novela no está inventada de la nada, sino escrita según un modelo realista. Según Fujimura, editor del Diccionario de Literatura Japonesa, en ese momento había en Japón un general llamado Oyama Iwa, que tenía una hija llamada Nobuko. Nobuko se casó con un vizconde llamado Yataro Mishima. Después del matrimonio, Nobuko sufrió una enfermedad pulmonar. No había cura en ese momento. Es una enfermedad mortal y fácilmente contagiosa. La familia Mishima solicitó el divorcio de la familia Dashan. La familia Dashan se negó al principio, pero luego la casamentera convenció a su hija y Xinzi finalmente se divorció de su marido. Al regresar a la casa de sus padres, murió poco después. En 1896, Lu Hua conoció a una mujer en el hotel Liuwu. Ella era la esposa del Capitán Fugu, el ayudante del general Dashan. Le contó a Lu Hua la trágica historia de Xinzi, y Lu Hua escribió la novela "Es mejor volver a casa" basada en este hecho.
Lu Hua recordó en el prefacio de la edición número 100 de "Better Return": "Cuando lo releí mil años después, inesperadamente pensé en una cosa. Este es un El anochecer que formó la base de Esta novela fue hace doce años. Me alojé en el hotel Liuwu en Xiangzhou. Una mujer vino a este complejo de aguas termales con un niño después de enfermarse... Todos los hoteles estaban llenos... Lo hablé con mi esposa. y le regalé una de las dos habitaciones que alquilamos... En una noche nublada y tranquila de finales de verano, cuando el niño y yo estábamos charlando, sucedió por casualidad que el hijo pródigo padecía tuberculosis y se vio obligado a divorciarse. Wu Nanjun estaba muy enojado y llevó a su hija a construir un sanatorio para la mujer enferma y fue a ver al hijo pródigo por última vez. Las flores enviadas por la familia de Kawashima fueron devueltas en el acto. Me apoyé en el pilar del nicho y escuché sin comprender... Ella estaba allí, hablando de la tragedia de la muerte: "Se dice que dijo que esperaba no volver a ser mujer en su próxima vida". En ese momento los sollozos cesaron y la conversación fue interrumpida por lo que pensé que era una corriente eléctrica que recorría la médula espinal. /p>
La mujer se recuperó de su enfermedad y tomó sus palabras esa noche como un regalo de despedida y regresó a Beijing. "... Mientras estaba de pie en la desolada playa en otoño, una figura apareció en trance. La lástima es extrema, causa dolor y siento que tengo que mostrar algo. Así que arbitrariamente agregué algunas costillas a esta conversación, y "Weeds" se convirtió en una novela inmadura... Si algo puede conmover a los lectores, es lo que dijo la mujer la noche de verano El hijo pródigo está hablando con el lector. y yo soy sólo una línea telefónica. ”
Terminemos este artículo con un ejemplo de descripción natural. Al comienzo de "Return Better", el hijo pródigo y su marido son descritos como recién casados en el Ganming de Ikaho en el tercer piso. En el hotel, el hijo pródigo se volvió y se paró frente a la ventana, mirando la puesta de sol. Vio dos nubes y escribió: "Estas dos nubes regordetas, suaves y hermosas abandonaron lentamente la cima de Chicheng, como una nube. " Una mariposa dorada, brillando al aire libre, caminó tranquilamente hacia la montaña Zuwei. Pronto, cuando se puso el sol y sopló un viento frío, las dos nubes se desvanecieron en un color rosa, subiendo y bajando, y se alejaron cada vez más en el cielo del atardecer. La que estaba debajo gradualmente se hizo más pequeña y desapareció sin saberlo. Una pieza se volvió gris; y se desmayó en el aire. "Esta no es una simple descripción del paisaje. Las dos nubes son símbolos de los dos protagonistas del libro: el hijo pródigo y el guerrero. Cada palabra coincide con juegos de palabras en todas partes. "Es mejor volver a casa" tiene un significado tan profundo. discusión y protesta, y también tiene un estilo de escritura maravilloso, por lo que está lleno de pensamiento y arte, y se ha convertido en una obra representativa de la literatura japonesa moderna.