¡Urgente! ¡urgente! ¡urgente! Buscando todos los poemas en miniatura modernos de Kong Fu
Este es el lugar que conozco que ha recopilado los poemas de Kong Fu hasta ahora/voicenine/blog/item/db2a46229a1b28579922ede6.html
Los siguientes son algunos comentarios relevantes sobre su vida y eventos: (Tenga en cuenta que es una reseña, no solo una "reseña")
Kong Fu y sus "Nuevos poemas paisajísticos"
Kong Fu (1925-1997) es un famoso poeta paisajista , anteriormente conocido como Kong Linghuan. Nació el 1 de abril de 1925 en la zona rural de Qufu. Después de graduarse de la universidad en 1949, trabajó en Dazhong Daily. En 1979, fue trasladado al Laboratorio de Investigación de Literatura Moderna de la Universidad Normal de Shandong. Se jubiló en 1986. A la edad de 60 años, publicó su primera colección de poemas, "Paisajes y sonidos", y posteriormente publicó sucesivamente las colecciones de poesía "Tierras y aguas", "Paisajes de Kong Fu", "Poemas seleccionados de los paisajes de Kong Fu" y una colección. de ensayos de poesía, "Far Dragon's Gate", una colección de poemas y ensayos "Colección de Kong Fu" y "Colección de investigaciones sobre la poesía paisajística de Kong Fu".
Algunos críticos dijeron que "el Sr. Kong Fu es un poeta que nació en el momento equivocado", y esto es cierto: "Se dedicó a la cultura en una era de devaluación cultural, y se dedicó a la cultura en una era sin poesía". Al elegir la poesía, buscó obstinadamente un reino simple y puro en un mundo lleno de oro y jade. "¿Es esta la tristeza de los tiempos, la tristeza del poeta o la tristeza del ¿poesía?
Aparte de sus poemas, se puede decir que Kong Fu fue insatisfactorio: como estudiante universitario que trabajó antes de la fundación de la República Popular China, un pionero que creó una generación de poesía en la nueva era. , solo recibió el título de profesor asociado en su vida, y esto En esta era, los profesores están en todas partes y los médicos están en todas partes en esta era en la que los grandes premios vuelan por el cielo y las estrellas internacionales se pavonean, solo ganó uno; honor provincial de tercera clase en su vida; incluso en términos de vida material, solo vivió en esas tres habitaciones húmedas hasta su muerte. Y en la choza destartalada... tal vez podamos decir que fue la pobreza de la vida material y la. Los altibajos de la experiencia de la vida crearon la nobleza del viejo poeta Confucio. Fue la brecha entre la vida material extremadamente pobre y la búsqueda espiritual altamente rica lo que lo templó. Si entendemos la verdadera naturaleza de Kong Fu como un gran poeta, entonces. Tengo que preguntar: ¿Por qué los poetas pueden quedarse con las manos vacías y sólo pueden depositar su afecto en las montañas y los ríos? La creación de poesía paisajística de Kong Fu realmente comenzó en sus últimos años y dejó muy pocas obras.
Hay un ejemplo que lo demuestra. En septiembre de 1994, Yu Zaizi compró "Selected Landscape Poems of Kong Fu", un folleto delgado, que era una colección autoseleccionada de los poemas de paisajes de Kong Fu en diez años. Fue publicado por Tomorrow Publishing House en agosto de 1991. Fue impreso. y bien. Hay 258 canciones en el libro, pero la tirada de este folleto es lamentablemente pequeña: ¡sólo 224 copias! ¡Realmente puede considerarse un "libro de colección"!
2. Las características artísticas de los poemas de paisajes de Kong Fu
Antes de discutir, echemos un vistazo a algunos de los poemas de paisajes de Kong Fu para apreciar su encanto único y sus características artísticas: p >
"Sobre el mar": "Una nube oscura/durmiendo//almohada en el mar"
En sólo 9 palabras, se describe vívidamente la mirada tranquila del mar bajo las nubes oscuras. uno "durmiendo" y el otro ""Almohada", como si se pudiera escuchar la respiración de las nubes oscuras, lo que hace que la gente sea más cautelosa y preocupada, por temor a que los sueños de las nubes oscuras se asusten. En este momento, el mar y las nubes oscuras están en silencio, pero el autor utiliza verbos para ocultar el movimiento en la quietud.
“Summer Qingdao Impression” nº 2: “El viento se posa sobre las rocas/el mar ronca//la noche/puntadas puntada a puntada…”
También escribe sobre el mar, también significa "dormir", pero este poema "trae tranquilidad en medio del ruido". El viento persistente y los ronquidos del mar resaltan la tranquilidad y la calma de Qingdao y la vida de la gente de Qingdao, y el movimiento de "coser" en. La noche no puede evitar hacer sentir a la gente. Pensando en mi madre, me sentí más a gusto. En cuanto a cómo "habita" el viento, cómo "ronca" el mar, qué "costuras" hay en la noche, etc., el poema no lo explica todo. Todo queda a gusto del lector, por lo que tiene un gran sabor. sentido del espacio.
No es difícil ver que los poemas paisajísticos de Kong Fu se distinguen por "oculto", "simple", "lejos" y "nada".
El llamado "esconderse" significa ocultar las emociones y el razonamiento. "Yo" me escondo detrás de las "cosas", perseguimos "las hojas escondidas en el universo" y nos escondemos fuera de la imagen. sin dejar rastro alguno. Esto es bastante similar al estado de "sin forma" en el budismo. Es decir, de buscar la "pureza" a buscar el "espíritu", de crear una "imagen exterior" a perseguir la "imagen interior", y profundizar constantemente en el camino misterioso y silencioso del "ocultamiento". De esta manera, el poema es un poema vivo y el autor es "invisible y no se encuentra en ninguna parte".
La poesía es el arte de la sugestión. El objetivo final del "ocultamiento" del autor es llevar el estilo poético al primer plano y fortalecer el sentido de la imagen y el tema como nunca antes. La famosa poeta Wang Erbei concedió una vez una entrevista a una periodista y le enfatizó las enseñanzas poéticas de Kong Fu: "Un corazón normal, un lenguaje común y cosas insondables sólo pueden conducir al estado supremo".
la llamada "simplicidad", es decir, eliminar lo complejo y mantenerlo simple, utilizar una escritura sencilla tanto como sea posible, esforzarse por no perderse ni una sola palabra y ser lo más elegante posible. Como un maestro de la pintura tradicional china, unas pocas pinceladas revelan todo el encanto y te dejan con un regusto interminable.
El llamado "yuan" se refiere a la distancia, lo que significa que si bien el texto debe ser limpio y ordenado, no descuidado, y "un 'dragón lejano' sin escamas ni agarres", no sólo el autor, sino también el texto en sí, y procurar no perdernos ni acercarnos demasiado. La colección de poemas de Kong Fu "Yuan Long Zhi Meng" tiene una discusión especial sobre esto.
La llamada "nada" significa que no hay ligereza, simplicidad ni desvanecimiento. Es el estado más elevado de la estética clásica china, "usar la nada", que está lleno del significado de la contemplación tranquila y. El encanto de la meditación. Algunos poetas con un estilo similar a Kong Fu, como Chang Yao, An Mi, Wang Erbei, Ma Lihua, etc., han vivido en una atmósfera natural y pura lejos del bullicio durante mucho tiempo. utilizan el cielo y la tierra como sus hogares y controlan todas las cosas en la vida y la muerte. El trabajo de fusión irradia una atmósfera cultural oriental en la que la mente y la naturaleza están en armonía. Kong Fu dijo una vez: "Se necesitan treinta años para darse cuenta de 'nada'". "Nada" es la característica más importante de la poesía paisajística de Kong Fu, y también es el mayor encanto artístico y valor artístico de la poesía paisajística de Kong Fu.
Las técnicas artísticas de la poesía paisajística de Kong Fu
1. Utilizar el movimiento para describir la quietud y convertir la quietud en movimiento
La buena poesía paisajística es inseparable de la descripción dinámica. es decir, utilizar el movimiento para escribir quietud y convertir la quietud en movimiento. La mayoría de los paisajes y lugares escénicos son naturaleza muerta. Si estás quieto, no tendrás poder, y si no tienes poder, no podrás mover a la gente. Por lo tanto, debemos hacer todo lo posible para hacer que la naturaleza muerta se mueva, sacudir los sentimientos de las personas y crear una hermosa resonancia entre los lectores y el autor. Kong Fu describió la estatua de Buda y el musgo verde en "Escena frente a un Buda en la cueva Longquan, montaña Qianfo" así: "Sonrió y observó el musgo subiendo por sus dedos de los pies/Sonrió y escuchó el musgo saltando hasta sus pies. rodillas/Sonrió y dejó que el musgo subiera hasta sus rodillas. El musgo invade la cabeza de Buda..." La estatua de Buda se convirtió en un "él" antropomórfico, y el musgo verde se convirtió en un "pillado" travieso y lindo, realista. El Buda está sentado en silencio, incluso el creciente musgo verde está quieto en el momento en que la gente lo ve. El autor usa verbos como "sonreír", "ver", "escuchar", "trepar", "caer" e "invadir". , etc., Buda y musgo verde Es como si hubiera vida, todo es dinámico y hay algún tipo de entendimiento tácito entre ellos. Esto comunica entre el mundo budista puro e inactivo y el mundo ruidoso.
Hay muchos similares, como:
"Si preguntas cuántos manantiales hay/cuenta los ojos de la gente de Jinan" (escribiendo sobre el agua de manantial de Jinan)
"Levanta una oreja verde/escucha la lluvia blanca y baila con cuentas" (escrito sobre el lago Daming)
"La cabeza de Buda/se ha vuelto verde" (escrito sobre la montaña Fohui) p>
"Toma un puñado de agua de manantial/lávate Lávate los ojos/y tu corazón se volverá verde" (escribiendo sobre Baotu Spring)
La clave para usar el movimiento para escribir quietud y convertir la quietud en movimiento radica en el uso de los verbos. Este es el ojo de la poesía y también es la forma más eficaz de escribir un poema. El uso de palabras móviles requiere una consideración cuidadosa y un toque de genialidad. Los verbos de uso común incluyen "nombre-verbo", "forma-verbo" y la personificación del "objeto" mencionado anteriormente.
2. Transformación en paisajes
La transformación en paisajes es en realidad una técnica de "ocultamiento" que Kong Fu admira. Imagínense, cuando se escribe sobre paisajes y paisajes, el "sí mismo" es el paisaje o una parte eliminada, entonces, ¿cómo puede no ser vívido cuando se escribe?
3. Haz restas y menos o ninguna suma.
Los genios hacen buen uso de la resta.
En general, en la revisión de poesía hay más adiciones, menos habilidad con la espada y menos y más restas difíciles. La estela de Wang Er contiene un poema "El arrepentimiento dice..." que se publicó en la "Revista de poesía": "Si está roto/no lo repares/la aguja y el hilo te darán un nuevo dolor...", el poema completo Tiene diez líneas, después de la guía del Sr. Kong Fu, el borrador final del poema solo tenía dos líneas: “Las lágrimas de los peces durante cientos de millones de años han llenado el mar con agua cristalina/No lo llenes. " No sólo el poema es más refinado, sino que también mejora enormemente la sensación de espacio en el poema.
4. Mira cómo los elaboró Kong Fu.
Los buenos poemas se escriben primero, pero más a menudo se modifican. Algunas personas dicen que la poesía enfatiza la naturaleza y la originalidad, lo que significa "Si cambias". verás rastros." Este es un dicho, pero se debe principalmente al cambio fallido. La poesía es el arte del lenguaje y el lenguaje requiere una consideración cuidadosa.
Hubo muchas correspondencias entre Kong Fu y la estela de Wang Er, y hablaron sobre la revisión de poemas, y la revisión de las obras de Kong Fu, veamos cómo la tallaron:
. "Un pequeño puesto en el acantilado del estanque del Dragón Negro"——
Para la segunda oración, "Voy a preguntar sobre ese oolong", intenta cambiarla por "No preguntes sobre ese oolong". ". Esto puede estar más acorde con su personalidad y conciencia subjetiva. Además, si le preguntas al dragón negro, es posible que no sepa qué tan profunda es la piscina. Entonces "no quiero preguntar". Intente cambiar la cuarta frase por: "La niebla está fría". Porque la frase original es demasiado realista y detallada. Las dos últimas frases se cambiaron por: "Cogí un lirio / y se lo di". No te ciñas a la leyenda. Le das un lirio porque sientes algo por él, así que deja que se lo dé al mar o no. La frase original "por favor envíalo al mar" parece ser un final popular y la imagen es demasiado segura. El final debe ser ligero y sin dirección, y no debe ser "la última palabra". El último plato del banquete de la novela "Gourmet" es un plato de sopa ligera, ni salada ni dulce. La habilidad del chef es evocadora. (Estela de Wang Er a Kong Fu)
Se elimina la última frase "Por favor, dáselo al mar". de ti. Acordado antes. En la segunda oración, "Voy a preguntarle a ese oolong", "Voy a" se debe cambiar por "pensar en". Esto te hará más vivo. "Pensar" es simplemente "pensar", la situación fluye y "preguntar" o "no preguntar" sigue siendo incierto. Quizás ya ni siquiera “pienso”. El "pensamiento" aquí naturalmente significa creer que Wulong sabe qué tan profunda es la piscina. Pero no es seguro si Oolong lo sabe o no. Así que "piensa" y vive. Tu "no" te llevará a la muerte.
Las dos últimas frases tuyas, "Cogí un lirio/y se lo di" no sólo son largas, sino también explícitas y mortales. "Poner un lirio" es suficiente: se le puede dar este lirio; tal vez se le pide que lo lleve al mar; tal vez se lo lleven a Heilongjiang o a sus compañeros de Shandong en el noreste; Se dice que el Oolong en el Estanque del Dragón Negro del Monte Tai es el "Viejo Li de cola calva". También se dice que este "viejo Li calvo" regresa a la casa de sus padres una vez al año. ¿Eso es nostalgia? Esta leyenda dispersa con significado trágico es muy hermosa y todos en el noreste y Shandong la saben. Si alguien surge y rompe esta leyenda e inventa una nueva historia, también sería genial. Esto nuevamente podría ser "infinito". ¿No es seguro que es más sabroso que "dámelo"? (Estela de King Kong Fu Fu)
¿Qué tal el poema original? "Pequeño puesto en el acantilado del estanque del Dragón Negro":
"¿Qué profundidad tiene el estanque?
Tengo que preguntarle al dragón negro
El agua es negro
p>Una capa de niebla helada
Arrojé un lirio
Por favor dáselo al mar"
(Nota : Cuenta la leyenda que la cascada del Estanque del Dragón Negro está conectada a Xiangdonghai, también conocida como "El Ojo del Mar")
Mira la versión revisada:
"¿Qué profundidad tiene ¿la piscina?
Quiero preguntar sobre ese oolong<. /p>
El agua es negra
Una capa de niebla helada
Lanzo en un lirio
"
Kong Fu puede ser considerado un gran poeta; Wang Erbei también es un famoso poeta antiguo. Sus exigencias casi exigentes en cuanto al lenguaje poético y su estilo de escritura riguroso y realista avergüenzan a los "poetas modernistas" como yo. Al observar las historias detrás de esas modificaciones, realmente siento que "el kung fu está más allá de la poesía".
Mire las chispas de pasión entre los dos viejos poetas por la palabra "pensar": "Ve y pregúntale a ese oolong", se propone cambiar "Ve" por "pensar". Esto te hará más vivo. "Pensar" es simplemente "pensar", la situación fluye y "preguntar" o "no preguntar" sigue siendo incierto. Quizás ya ni siquiera “pienso”. El "pensamiento" aquí naturalmente significa creer que Wulong sabe qué tan profunda es la piscina. Pero no es seguro si Oolong lo sabe o no. Así que "piensa" y vive. Tu "no" te llevará a la muerte. ——Piensa detenidamente en "Voy a preguntar sobre ese oolong" e intenta cambiarlo a "No voy a preguntar sobre ese oolong". Tiene un significado diferente de "Quiero preguntar sobre ese oolong". .
¿Cómo llegar a ser un buen poeta? Pídele poesía a la vida, mantén la vista baja y mira fijamente a la gente de base, en lugar de simplemente sentarte frente a la computadora y devanarte los sesos para crear algunas palabras imaginarias que no sabes qué decir. El mundo se queja de que la poesía está "muriendo". Este gen que causa enfermedades en realidad proviene de la falta de autoestima y desinterés de los escritores de poesía contemporáneos.
Se cree generalmente que Kong Fu creó la poesía paisajística moderna. Al leer sus poemas, siento vagamente algo de la concepción artística de la poesía paisajística de la dinastía Tang, como Wang Wei: La luna brillante brilla entre los pinos y los manantiales claros brotan de las rocas. Y Wang Wei es un practicante de Zen. Kong Fu también apoyó el Zen como poema. Esto hace que su poesía sea interesante. Detrás de la diversión se esconde la verdadera naturaleza del mundo. En términos técnicos, este interés proviene de la novedad, la imaginación bella y decidida. También utiliza a menudo técnicas antropomórficas para integrar sus poemas de paisajes en la conciencia moderna, heredando y desarrollando de forma innovadora la forma de expresión poética. Mucha gente quiere aprender su poesía paisajística pero no puede. ¿Por qué? Esto me recuerda las palabras del poeta taiwanés Yan Xian: Es mejor practicar palabras que practicar oraciones, y practicar oraciones no es tan bueno como practicar personas. El mundo interior de Kong Fu debe estar lleno de virginidad que ve montañas en lugar de montañas, y la percepción del mundo en su corazón está llena de Zen. Reflejado en sus poemas, brinda a las personas un sentimiento etéreo, puro, maravilloso y hermoso.
El propio Kong Fu dijo: "No sé cómo surgió esta imagen inexplicable. Realmente no puedo tomar la decisión en mi corazón. Estoy feliz de que haya llegado... puedo nado en Qingdao en un río ventoso que es tan transparente como el cristal, siento una felicidad infinita y me siento como si fuera un pez." Mira, incluso su psicología a la hora de crear está llena de Zen.