Cómo doblar
1. ¡No entiendo el doblaje como un juego sonoro! Doblar es hablar, decir palabras humanas, hablar de la vida, moldear el carácter del personaje y darle alma. El doblaje no se trata sólo de armar un escándalo por el sonido, sino también de marcar una diferencia en el sentimiento. Así que no te pellizques la garganta ni uses un acento suave solo para modificar tu voz y hacer que suene mejor. -llamados círculos antiguos, estilo antiguo, con falsete desordenado, alejado de cualquier herejía sobre el acento.
2. En segundo lugar, practique bien el mandarín y practique las habilidades básicas todos los días (muy importante. El doblaje requiere una enunciación clara, sin mencionar la condición de la boca llena, al menos no debe poder abrirse). Coincidencia En cuanto al problema del sonido, el sonido será más brillante y estable con el apoyo de la respiración. Lo mejor es buscar un profesor para aprender la forma correcta de hablar y evitar desvíos...
3. Además, lo más importante para un actor de doblaje es el sentido del drama. Incluye enunciación, estilo de hablar, descomponer oraciones, enunciar palabras, respirar y respirar. Debes tratar constantemente de descifrar el corazón del personaje para lograr un gran progreso.