Sung Shi Kyung - Hee Jae, el tema principal de la película coreana Chrysanthemum Scent, por favor traduce la letra, ¡gracias! ! ! Una simple traducción servirá.
?
¿El sol brilla sobre nosotros y se mezcla con el viento
En nuestras sonrisas, las estaciones Transformación
p>
?
¿La brisa sopla tu largo cabello, trayendo tu fragancia
Hermosos ojos y hermosa sonrisa, todos alguna vez me pertenecieron
?
Alguna vez pensé que ese amor y esa felicidad llegan con demasiada facilidad
Tal sonrisa, tales bendiciones, no pueden ser mías tan fácilmente
?
Ni siquiera me he secado las lágrimas, todavía estoy llorando
? ¿Podría despedirte?
¿Te preocupaste por mí en el momento en que te fuiste?
?
¿No puedo hacer nada por ti aunque lo piense
Aunque me dejaste, Nunca pensé Después de que me dejaste
Como antes, ¿tú eres la razón de mi vida
Una vez pensé? , Tal amor y tal felicidad llegan con demasiada facilidad
Tal sonrisa y tal bendición no pueden ser mías tan fácilmente
p>
Ni siquiera me he secado las lágrimas, pero todavía estoy llorando
¿Si realmente lloras, podría despedirte? >¿Te preocupaste por mí en el momento en que te fuiste?
?
¿No puedo hacer nada por ti aunque lo piense
? Nunca pensé Después de que me dejaste
¿Siempre esperando un nuevo comienzo
¿Cuánto nos amamos? cuánto nos amamos
(?)
Por favor, no lo olvides ni por un momento (no lo olvides)
¿Recuerdas dónde estás? sal y espérame
( )
Por favor acuérdate de mí
Porque vendré a ti (cerca de ti) sin alguna queja
- Fin -
Traducción manual, nivel limitado, lo siento.
¡Me alegra poder ayudarte! O(∩_∩)O~
Si tiene alguna pregunta, pregúnteme o salude. Si está satisfecho, ¡acepte mi respuesta a tiempo! ¡Es mejor hacer clic en "Aceptar" nuevamente! Gracias