Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - ¿Qué quieres decir con que quiero darte a luz un mono?

¿Qué quieres decir con que quiero darte a luz un mono?

Significa "Quiero tener un hijo para ti".

Esta palabra era originalmente una forma homofónica de "Quiero tener un hijo para ti". Tal vez sea porque las chicas que dijeron directamente que sería obvio tener un bebé no son lo suficientemente reservadas y piensan que dar a luz a un mono sería divertido y más acorde con la cultura de Internet, por lo que esta palabra se hizo popular en Internet.

Explicación del origen

Hay muchas opiniones en Internet sobre el origen más antiguo de esta palabra. El más común es que el Rey Mono interpretado por Bai Ke en la película "Inesperadamente" hizo que muchas fans quisieran tener hijos con él. No estoy del todo de acuerdo con esta afirmación. El drama de época a gran escala "Legend of Sword and Fairy" transmitido por Hunan Satellite TV en 2014 convirtió a William Chan, quien interpretó al hermano mayor, en un éxito instantáneo. Dado que Gran Hermano se asocia fácilmente con Sun Wukong, los fans suelen utilizar "Gran Hermano, quiero darte un mono" para expresar su amor por su ídolo William Chan.

Después de que esta palabra se hizo popular, los fanáticos la usaban a menudo en la idolatría diaria y siempre dio origen a monos como ídolos. La palabra volvió a ser popular porque la película animada en 3D "Viaje al Oeste: El regreso del Rey Mono" estrenada el 15 de julio creó un mono guapo y atractivo, lo que hizo que muchos espectadores que vieron la película se llenaran de elogios: "Quiero estar en "Monkey" Hay monos en "The King", pero ahora las chicas en "Honest and Honest" son demasiado comunes.