¿Cómo leer el cuento en inglés "El viejo tonto mueve las montañas"?
NO.1 Cada arbusto y árbol parece un enemigo
Durante la dinastía Jin del Este, el rey Fu Jian de Qin controlaba el norte de China. En 383, Fu Jian dirigió 900.000 soldados de infantería y caballería para atacar el estado de Jin al sur del río Yangtze. En 383 d.C., Fu Jian dirigió 900.000 soldados de infantería y caballería para atacar el estado de Jin al sur del río Yangtze. Xie Shi y Xie Xuan, los generales de alto rango del ejército de Jin, lideraron un ejército de 80.000 personas para resistir. Fu Jian sabía que el ejército de Jin no tenía fuerzas suficientes, por lo que se vio obligado a liderar sus tropas para responder.
Inesperadamente, las furgonetas del ejército de Fu Jian no estaban completas.
Inesperadamente, el ejército de 250.000 efectivos de Fu Jian fue derrotado por las inteligentes maniobras militares del ejército de Jin en el área de Shouchun y sufrió grandes pérdidas. El ejército de Fu Jian estaba desanimado y la moral tambaleada. Muchos soldados entraron en pánico y esperaron una oportunidad para escapar. Fu Jian y su hermano menor Fu Rong se pararon en el muro de la ciudad de Shouchun y vieron cómo mataban a una gran cantidad de soldados. De pie en el muro de la ciudad de Shouchun, Fu Jian y su hermano menor Fu Rong vieron las filas del ejército Jin en orden y con la moral alta. Fu Jian le dijo a su hermano menor: "¡Qué enemigo tan poderoso es este!" Fu Jian le dijo a su hermano menor: "¡Qué enemigo tan poderoso es este!" ¿Por qué la gente dice que al ejército de Jin le faltan hombres?
Bajo la sombra de la desastrosa derrota, Fu Jian ordenó a sus tropas desplegarse en el lado norte del río Feishui, tratando de recuperar la iniciativa apoyándose en el río Feishui. Fu Jian ordenó a sus tropas que establecieran una posición en el lado norte del río Feishui, tratando de recuperar la iniciativa apoyándose en condiciones geográficas superiores. El ejército de Fu Jian se retiró ligeramente, dejando un cierto espacio para que el ejército de Jin cruzara el río y luchara. Fu Jian creía que había llegado la oportunidad y creía que los generales superiores del ejército Jin no harían esto. Fu Jian creía que había llegado una oportunidad. Creía que los generales superiores del ejército Jin no poseían conocimientos básicos de guerra. Su plan era lanzar un ataque sorpresa mientras el ejército Jin estaba ocupado cruzando el río, y creía que su plan tendría éxito.
Inesperadamente, tan pronto como se dio la orden de retirarse, las tropas de Fu Jian fueron completamente derrotadas y no pudieron ser controladas en absoluto. El ejército de Jin aprovechó la situación para cruzar el río y perseguir al enemigo. Las tropas de Fu Jian se dispersaron rápidamente y los cadáveres de los soldados de Fu Jian estaban por todas partes en el campo de batalla. Fu Rong murió en la pelea y Fu Jian fue alcanzado por una flecha y huyó.
Esta historia proviene de "La biografía de Fu Jian" en "La biografía de Fu Jian". "Historia de Jin - Biografía de Fu Jian" Volumen 1 "Biografía de Fu Jian": "Fu Jian, nombre de cortesía Ziying. Más tarde, "Cada árbol y hierba son soldados" se utilizó como metáfora del estrés mental extremo.
NO.2 El viejo tonto mueve montañas
Érase una vez, había una gran montaña llamada Montaña Taihang entre Yugong y la aldea más cercana. Todos los días, Yugong tenía que caminar varios kilómetros hasta llegar. moverse por Daying Finalmente, decidió mover la montaña por completo. >Yu Boya reunió a sus hijos y nietos "
El viejo Manyu reunió a sus hijos y nietos y dijo: "Quiero alejarme de Daying.
Toda la familia aplaudió. >El nieto pequeño se levantó y preguntó: "¿Dónde está Daying?".
El viejo Manyu pensó por un momento y dijo: "Moveré a Tai Sui". ".
El viejo Manyu pensó por un momento. "
Toda la familia volvió a aplaudir y aceptó ayudarlo a realizar su sueño.
Ahora, todos saben que mover una montaña no es un asunto menor, como tampoco lo es esta montaña un año después. . Sólo una pequeña parte de la montaña fue transportada al mar. "Tu sueño es una tontería.
El anciano Yu sacudió la cabeza y sonrió amargamente. "Tienes razón, pero tu visión es demasiado corta. A medida que pasa el tiempo, me hago más fuerte y la montaña se debilita.
Eso es todo,
Wan Yu El viejo Sacudió la cabeza y sonrió.
La fábula "Zhongshan Wolf" fue escrita por diferentes escritores de las dinastías Tang, Song y Ming, pero la trama es simple y consistente:
Sr. Dong Guo era un maestro pedante y un seguidor del mohismo que estaba dispuesto a ayudar a los demás. Un día, cuando viajaba por Zhongshan, se encontró con un lobo herido que estaba siendo perseguido por el grupo de caza del vizconde Zhao Jian. El anciano vio una oportunidad para la doctrina mohista de "fraternidad". Sacó el libro de la bolsa de viaje y metió al lobo en él. Sacó el libro y metió al lobo. Sin embargo, cuando el lobo fue liberado de la bolsa, mostró sus verdaderos colores.
En ese momento, fue el turno del Sr. Dongguo.
Un anciano se acercó. con un bastón y le preguntó al Sr. Dongguo qué pasó.
Un anciano se acercó con un bastón y le preguntó qué pasó.
El anciano pensó por un momento y dijo: "El Sr. Lobo debería volver a la bolsa. Si realmente lo torturan, entonces el Sr. Dongguo debería ser comido por él".
"¿Qué estás esperando?" ¿para?" "El anciano le preguntó a Dongguo.
"¿Qué estás esperando? "El anciano le preguntó a Dong Guo: "¿Por qué no lo matas inmediatamente?
"¿Qué estás esperando?", le preguntó el anciano a Dong Guo. "¿Por qué no lo matas ahora?"
Fue sólo entonces que el anciano recobró el sentido. "Sr. Dongguo" es sinónimo de pedantería y "Zhongshan Wolf" es sinónimo de ingratitud. La creación de artesanías basadas en este tema ocasionalmente recordará a la gente. No tolero a esas personas malvadas irredimibles.