Información relacionada sobre el equipo de doblaje de TVB
Debido a la limitada preparación previa, por ejemplo, los actores de doblaje de TVB normalmente solo ven los clips y las líneas una vez. Si estás doblando a un protagonista, el director le pedirá al actor de voz que vea los primeros episodios del drama/animación con anticipación.
El trabajo de un actor de doblaje no es sólo el doblaje, sino también el guión. Por ejemplo: Liu Yixi y Li Zhilin escribieron para Funny Butler.
Los actores de doblaje doblan las películas originales sin editar. Después del doblaje, otro departamento de TVB (Television Ordinance and Code Branch) edita el episodio después de considerar factores como la escala y el tiempo.
Hay 200 actores de doblaje profesionales en la industria del doblaje de Hong Kong, casi la mitad de los cuales trabajan para TVB, según revela Financial Insights sobre el negocio del doblaje.
TVB organizará clases de doblaje o contratará varios actores de doblaje independientes según sus propias necesidades.
Capataces y Directores
Capataces: Este es un tipo de trabajo de doblaje único en la industria del doblaje de Hong Kong. Su trabajo consiste principalmente en seleccionar roles, ser responsables de encontrar actores de doblaje y lugares de grabación. , y preste atención a El capataz tiene el mayor control sobre la calidad del borrador de doblaje, guía a los actores de doblaje durante la grabación, etc. Durante el proceso de grabación, el capataz tiene el mayor control. La mayoría de los capataces son actores de voz y. De vez en cuando sucederá que el capataz dobla.
Dirección y emparejamiento: Hay un trabajo llamado dirección y emparejamiento en el equipo de doblaje de TVB. El trabajo responsable es el mismo que el del capataz, pero la dirección y emparejamiento generalmente no es una experiencia de doblaje y no puede. hacer doblaje.
Cálculo del salario
El cálculo del salario de los actores de doblaje de Hong Kong generalmente se basa en el "espectáculo". "Un espectáculo" se refiere a una obra que dura aproximadamente media hora. Independientemente de la cantidad de diálogo en un "programa", siempre que el sonido esté activado, se cuenta como un programa. Si la empresa ha firmado un contrato con un actor de doblaje, su "dinero del espectáculo" se calculará en función de ambos, mientras que el salario de un actor de doblaje independiente generalmente se basa en la antigüedad y la experiencia del capataz. Actores de doblaje cantonés
Los actores de doblaje cantonés de Hong Kong comenzaron a desarrollarse rápidamente en la década de 1970 y florecieron más durante la feroz competencia entre TVB y ATV en la década de 1990. Ambos mejoraron mucho, pero básicamente están controlados por dos. . No fue hasta el año 2000, con la disolución del equipo de doblaje de ATV, que surgieron gradualmente actores de doblaje independientes de Hong Kong Cable y ANIMAX. Después de 2011, el Centro de Producción Multimedia y de Televisión de City Telecom comenzó a cazar furtivamente a TVB y se contrataron muchos actores de doblaje.
Actores de doblaje en mandarín
Hong Kong también tiene un grupo de actores de doblaje en mandarín, pero la mayoría de ellos son inmigrantes de China continental o Taiwán y son reclutados por estaciones de televisión. A menudo no son muy conocidos en Hong Kong, pero son muy populares en China continental y Taiwán. Hay mucha información sobre los actores de doblaje mandarín de Hong Kong en los sitios web continentales, pero casi no hay introducción en los sitios web de Hong Kong.
A continuación se incluyen tres formas de ingresar a la industria (todas dirigidas al Guangdong Dubbing Group) Tres formas de ingresar a la industria 01 Curso de capacitación para actores de voz de TVB: El curso de capacitación para actores de voz de TVB es un curso de capacitación organizado por Television Broadcasting Co., Ltd. de vez en cuando se especializa en la capacitación de actores de doblaje para dramas, animaciones y otros programas subcontratados por TVB. Después de graduarse, los estudiantes pueden inscribirse para convertirse en actores de voz por contrato inalámbrico. 02Clase de formación de doblaje en el mercado 03Clase de formación de artistas de TV transferida al grupo de doblaje Clase de formación de artistas de doblaje de TVB
La clase de formación de artistas de doblaje cantonés de TVB es una clase de formación organizada por Hong Kong Television Broadcasting Co., Ltd. desde el momento a tiempo, especializada en formación. Es locutora de dramas, animaciones y otros programas de televisión subcontratados. Antes de inscribirse, los estudiantes deben firmar una clase de capacitación y un contrato formal de tres años. Después de graduarse, los estudiantes se convertirán en actores de doblaje contratados después de la selección. A partir de la cuarta fase del Curso de formación de actores de doblaje, los estudiantes tomarán clases en el Centro Profesional de Producción de Televisión en Tseung Kwan O Television Broadcasting City. El período de formación es de aproximadamente 8 a 10 semanas. Comenzó en 1990 y ha realizado la sexta clase de formación de artistas de doblaje desde 2014.
El año en que se llevó a cabo el período, el número de tutores y estudiantes, el número de graduados calificados, el número de actores de doblaje graduados, el trabajo debut, el primer período 1990, Deng Ronglu 139 Guo Zhiquan "Dragon Ball II" Guo Liwen "Dragon Ball" Liang Shaoxia "Garfield" Zeng Peiyi "Ojos de pez dorado de entretenimiento" Li Zhiliang "Dragon Ball II" 》 Su Qiangwen "Dragon Ball II" Zhao Shiliang "Ojos de pez dorado de entretenimiento" Zhai Yaohui "Un momento juntos" Yang Wanqing "Ojos de pez dorado de entretenimiento" segundo número 1994 Lin Baoquan 106 Zhang Jinjiang "La aventura del espacio extraño" Li Weiming "You Yu Hakusho" He Guoxing " "You Yu Hakusho" Xie Jiezhen "Círculo mágico Gulu Gulu" Chen Weishun "You Yu Hakushu" tercer número 2004 Deng Ronghuan 107 He Luyi "Singing K Little Fish Fairy" Zhang Songxin "Siete samuráis" Lin Yating "La guerra del emperador" Li Guifang "Planeta errante" Li Zhilin "Yan" Superman 555 "Huang Qichang "Rey de la gravedad" Li Jingquan "Planeta errante" El cuarto número 2010 Xie Yuemei 1311 Guan Lingqiao "Departamento de Arte de GA" Wu Zheqi "Departamento de Arte de GA" Hu Jiahao "Restaurante occidental aburrido" Mai Haofeng "Al este del Edén" Zhang Fangzheng "Restaurante occidental aburrido" Zhou Lianghong "Guerreros samuráis" Cheng Yaoxin "Goethe Detective" Chen Haoyi "Sección de arte de GA" Huang Shufen "Sección de arte de GA" Luo Xingzhi "Meteor Rock Man" Yu Xinpei "Sección de arte de GA" Quinto número 2012 Chen Xin
Pan Wenbo 1614 Ling Xi "Pinball Man " He Baoshan "Starlight Girls: Los sueños se hacen realidad" Wu Xianting "Starlight Girls: Los sueños se hacen realidad" Huang Xinyu "Precure: Sweet Angel" Huang Yingying "Precure" :Sweet Angel" Luo Kongrou "Digimon Battle" Huang Jiquan "Saint Omega" Chen Haowei "Magic Boy" Chen Chenggang "Soccer Knight" Lin Yunxiang "Soccer Knight" Tang Gangwen "Pinball Man" 》Deng Zhijian "Soccer Knight" Zhong Jianlin "Digimon Combined Battle" Li Zhenquan "Magic Boy" Número 6 2014 Chen Xin
Pan Wenbai
Huang Yujuan
Lu Huiling 116 Chen Yaonan "Santo Omega" Li Anbang "Speed Otaku" Ho Jingjing "Colegiala famosa" Li Runzhi "Spirit Warrior" Liao Xingxin "Star School Girl" Ye Xiaoxin "Spirit Warrior" Sala de transmisión en vivo de arte en color y audio temprano, luego P.A.R.K se quedó en Shengtang.
Sex Art Live Room: La web ha dejado de actualizarse Hay un grupo de FB con el mismo nombre y un sensual club de fans.
P.A.R.K: Fundado en 2006, es un foro con el mismo nombre que visita de vez en cuando a actores de doblaje, incluidos Shengpeng Club 1, 2 y "Liu Shengyu", que recientemente participaron en la radio comunitaria. actividades. Principalmente Baidu Tieba creado por entusiastas del doblaje cantonés, barra del grupo de doblaje TVB.
Grupo de doblaje TVB: fundado en 2009, ha seguido desarrollándose hasta el día de hoy, sumándose más aficionados al doblaje.
Los actores de doblaje tienen Tieba con el mismo nombre, como: Leung Wai Tak Bar, Leung Shao Xia Bar, etc. A veces, los actores de doblaje también navegan por Baidu Tieba y hablan con los amigos del foro, por ejemplo. : Jimmy (Guo Zhiquan), Dezai (Liang Weide), Lu Ling (Lu Huiling).
Con el auge de Sina Weibo, muchos actores de doblaje de TVB de Hong Kong se han unido a esta gran familia de fanáticos del doblaje cantonés en la provincia de Guangdong que tienen más oportunidades que antes para contactar a los actores de doblaje. capaz de comunicarse e interactuar directamente en Weibo. Actualmente, 20 actores de doblaje tienen cuentas en Weibo, para que los fans puedan comunicarse en persona.