Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Necesitamos urgentemente sketches o diálogos relacionados con el Día del Maestro. Necesitamos historias cortas.

Necesitamos urgentemente sketches o diálogos relacionados con el Día del Maestro. Necesitamos historias cortas.

Los profesores y nosotros

R: Gracias profesores por los aplausos. Me da vergüenza decirlo. Me enteré de esta actuación hace unos días, así que puede que no haya estado. completamente preparado.

B: Pero nunca descuidaremos esto. Después de todo, esto es una charla cruzada para el Día del Maestro.

R: El profesor es una profesión respetable.

B: ¡Sí! Son modelos a seguir y trabajan incansablemente para cultivar las futuras flores y pastos de nuestra patria.

R: En realidad, hay muchos tipos de profesores.

B: Sí, por ejemplo, hay personas serias y rigurosas en sus acciones y con grandes dotes de liderazgo. A simple vista parecen directores de grado.

R: También hay alguien que acaba de graduarse, es accesible, parece frágil pero está lleno de responsabilidad.

B: Además tiene un tono distintivo y lleno de energía. Siempre hace ejercicios de recreo con los alumnos.

R: Por supuesto, todos los tipos de profesores son muy dedicados y quieren mucho a sus alumnos.

B: Por ejemplo, nuestro querido Maestro Du es un ejemplo típico.

R: Sí, el profesor Du nos escribió varias cartas a cada uno de nosotros.

B: Está escrito puramente a mano, es muy antiguo y está lleno de cálidas sugerencias y aliento.

R: Nuestras lágrimas, ese tipo, son como un río torrencial, que fluye sin fin.

B: ¡Qué conmovedor!

A: Hablando de eso, estamos aún más avergonzados. Solo somos nosotros los que hemos preocupado al Maestro Du.

B: Como yo, él, él, él, estos. son todos Él es el tipo de persona que trabaja como guardián en el área de la oficina y a menudo anda por allí.

R: Lo que es aún más irritante es que no sólo violamos la disciplina, sino que también siempre hacemos reír al maestro cuando nos llaman al área de la oficina para hablar.

B: Cada vez que nos sentamos frente al profesor Du, de alguna manera admitimos nuestros errores con mucha sinceridad.

A: "Trabajamos duro y nos esforzamos con diligencia".

B: "Tres cosas que no se deben hacer, cuatro que se deben y cinco que no se deben hacer"

A : "el estudio debe ser lo primero".

B: Todos estos adjetivos del área de oficina aparecieron involuntariamente.

R: Después de escuchar nuestro lema, el profesor Du se sintió mucho más tranquilo. Analizó con nosotros que habíamos retrasado nuestros estudios al olvidarnos de la comida y el sueño por diversión, e hizo un plan de estudio para nosotros en el futuro. .

B: También nos dijo en broma: Si volvemos a violar la disciplina en el futuro, ella nos traerá un problema.

R: Qué clase de buenas intenciones es esta.

B: Creo que otros profesores también deben pensar de esta manera sobre sus alumnos.

A: Como dice el refrán: leer de noche con la luz encendida

B: El sueño devuelve una calidad buena pero media.

R: La plataforma de un metro atrae muchos melocotones y ciruelas.

B: La tiza blanca simboliza una nueva esperanza.

A: La batalla de otoño en la sala de examen

B: El bolígrafo se escribe tan rápido como un dragón y un fénix

A: El tenedor es como un rayo y sobresalto

B: Sí, pero lo que está en la mente de los padres

A: No tengo nombre antes y después de mi vida

B: Yo sólo tengo que enseñar y sentarme con los profesores nuevamente

R: La lástima fue en vano.

A, B: Maestro, gracias.

B: Para expresar nuestro respeto

A: Decidimos recompensarte con una nueva charla cruzada

B: Este sonido es diferente al pasado

R: Él es nuestra creación original.

B: Para garantizar que sea científico y conciso, hemos eliminado drásticamente muchos lugares innecesarios.

R: En realidad, de eso se trata.

A, B: Gracias.

Conversación cruzada de Chang Peiye y Jin Bingchang "My Teacher", versión completa de las líneas:

(Mecanografiado y compilado por la conversación cruzada de Yangyang Ai y el voluntario david)

Chang: Todo el mundo tiene un maestro.

Jin: Oye, una persona no puede vivir sin su maestro en esta vida.

Chang: Pongamos como ejemplo a ti, quién te impresionó más cuando eras niño

Jin: La persona que más te impresionó cuando eras niño fue mi madre

Chang: ¿Por qué? ¿Dónde está tu madre?

Jin: Oye, no tomaba leche materna cuando era niña. ¿Crees que fue fácil para mi madre estirarme tanto?

Chang: Oh, dijiste que eso fue cuando eras niño

Jin: Ah

Chang: Dije que eras un poco mayor

Jin: Si eres un poco mayor, entonces deberías llamarte maestro

Chang: ¿En serio?

Jin: Oye, ves que el profesor me ayuda a estudiar y me da clases particulares. Cuando tengo hambre, simplemente me da bollos al vapor para comer.

Chang: ¿En serio? Tu profesor ha sido muy amable contigo, ¿te lo has correspondido?

Jin: Siempre quiero pagarte, pero no tengo la oportunidad.

Chang: ¿Qué te pasa?

Jin: No puedo encontrarlo

Chang: Pregunte por ahí

Jin: De ninguna manera

Chang: Por qué

Jin: He olvidado el apellido del profesor

Chang: Escuchen todos, me he vuelto gordo y blanco, y he olvidado el nombre del profesor

Jin: No No hables de mí, ¿me has pagado?

Chang: Por supuesto que sí

Jin: Ah

Chang: Gasté mucho dinero durante la primavera Festival del año pasado,

Jin: Oh

Chang: Déjame decirte esto,

Jin: ¿Qué pasa?

Chang: Compra una mierda pública Ni siquiera me quedé con los siete centavos del boleto de autobús. Compré tantas cosas para la maestra y las regalé. Jin: Sí, ¿está bien?

Chang: No lo acepté al principio, pero luego convencí al maestro para que lo aceptara

Jin: Es bueno aceptarlo

Chang: Antes de irme, dije: Dame cincuenta yuanes.

Oro: ¡Es lo mismo que confiscado!

Chang: No sabes lo amable que es la maestra con nosotros

Jin: De verdad

Chang: La maestra nos envió a casa cuando llovió

Jin: Oh

Chang: Estamos enfermos y la maestra nos lleva al hospital

Jin: Sí

Chang: Tenemos dificultades estudiando, el profesor se aprovecha de nosotros Danos lecciones extra durante las vacaciones

Jin: Que lindo

Chang: Una vez, el maestro se cansó y enfermó solo para darnos lecciones extra

Jin: Sí, entonces deberías cuidar de la maestra

Chang: Así es, cuando llegué a casa, mi madre me hirvió unos huevos y me pidió que se los llevara a la escuela. profesor al día siguiente

Jin: expresa los sentimientos de los estudiantes

Chang: Fui a la escuela al día siguiente y cada uno de los más de cincuenta estudiantes de la clase trajo una copia

Jin: Todos tenían este sentimiento

Chang: El maestro también se conmovió

Jin: De verdad

Chang: "Agradezco a la estudiantes y tus padres. Mientras hagas un buen trabajo en tus estudios, soy más feliz que cualquier otra cosa

Jin: De verdad

Chang: “En cuanto a estas cosas, No puedo comerlos, y mucho menos tantas cosas, tampoco puedo comerlos”

Jin: Eso no es cierto

Chang: Hablé en el momento crítico

Jin: ¿Qué dijiste?

Chang: Dije: "Está bien, maestro, tú comes"

Jin: ¿Qué está pasando?

Chang: Si no puedes comerlo, ¿por qué no me tienes todavía?

Jin: ¿Qué estás haciendo?

Chang: ¿Por qué crees que nosotros son tan amables con el maestro?

Jin: Porque el maestro es amable contigo

Chang: ¿En serio?

Jin: Oh

Chang: Por eso nunca olvidaré a mi maestro en toda mi vida

Jin: No debería olvidar a mi maestro

Chang: Han pasado más de veinte años en un abrir y cerrar de ojos. un ojo, y mi maestra tiene casi 20 años Sesenta años

Jin: Casi sesenta

Chang: Así es, he sido maestra de escuela primaria toda mi vida y he sin quejas

Jin: Oh

A menudo:

Pon todo tu esfuerzo en tus hijos

Jin: Mira, es genial

Chang: ¿No será que los maestros trabajan muy duro?

Jin: De verdad

Chang: Especialmente dando clases particulares a los estudiantes

Jin: Ah

Chang: Una vez fui a la casa del maestro,

Jin: ¿Qué está pasando?

Chang: Justo a tiempo para que el maestro dé tutoría a los estudiantes

Jin: Oh

Chang: El maestro te enseña con mucha paciencia palabra por palabra Ah , este estudiante simplemente no puede escuchar

Jin: Esto no es bueno

Chang: Incluso yo estaba ansioso en ese momento

Jin: Oh

Chang: "Pequeño compañero, ven aquí, ven aquí, el profesor es muy paciente al darte clases particulares, ¿por qué no puedes escuchar?" >Chang: "¿Cuál es tu nombre?"

Jin: ¿Cuál es tu nombre?

Chang: Mira a este estudiante, "Mi nombre es Wang Xiaoming"

Jin: ¿Por qué?

Chang: "¿Por qué hablas así? Cuando hablas con alguien de mi edad, tienes que añadir la palabra tío".

Jin: Oye, tienes que ser civilizado". y educado

Chang: "¿Te acuerdas?"

Jin: Sí

Chang: Wang Xiaoming lo escuchó

Jin: Ah

p>

Chang: "¿Qué pasa?"

Jin: Debería agregar la palabra tío

Chang: "Ah, lo recuerdo"

Jin: Lo recuerdo.

Chang: "Oye, solo recuerda. Ahora respóndeme, ¿cómo te llamas?"

Jin: ¿Cuál es tu nombre?

Chang: "Mi nombre es tío Wang Xiaoming"

Jin: Así es. . Se ha convertido en tío

Chang: ¿Estás enojado o no?

Jin: Sí

Chang: Pero mi maestro no está enojado,

Jin: De verdad

Chang: El maestro dijo

p>

Jin: Ah

Chang: Para enseñar a los estudiantes, especialmente a los de primaria, deben tener la misma bondad que una madre, la misma paciencia que una tía, la misma meticulosidad como enfermera, y el mismo ingenio como escultor

Jin: Que experiencia tan profunda

Chang: El maestro hace lo que dice

Jin: De verdad

Chang: Hablemos de Wang Xiaoming. No solo le di clases particulares muchas veces,

Jin: ¿Qué pasa?

Chang: ¿Cuántas veces he visitado su casa?

Jin: Deberíamos hacer de la familia una segunda escuela para los estudiantes

Chang: Pero algunos padres Él no entiende esto

Kim: ¿Qué pasa?

Chang: Hablemos de Wang Xiaoming Tan pronto como el maestro entró a su casa, encontró a Wang Xiaoming sentado en el sofá y fumando.

Jin: Así que los niños pequeños fuman

Chang: El maestro estaba atónito

Jin: Sí

Chang: Su madre está en casa a esta hora

Jin: Oh

Chang: Tan pronto como vi venir a la maestra, le grité al niño

Jin: ¿Qué dijiste?

Chang: "Chico tonto, ¿no viste venir al maestro?"

Jin: De verdad

Chang: "Sabes que estás fumando, así que dáselo al maestro." ¡Uno!"

Jin: ¡Qué padre es este!

Chang: El maestro no dijo nada en ese momento

Jin: Oh

Chang: Simplemente le presentó la situación durante el día a su madre

Kim: ¿Qué pasó durante el día?

Chang: En clase durante el día, el maestro preguntó: "Bueno, compañero Wang Xiaoming, ¿sabes quién quemó el Antiguo Palacio de Verano?". El rostro de Xiao Ming se puso pálido cuando lo escuchó.

Jin: Sí.

Chang: "Maestro, ¿qué dijiste?"

Jin: ¿Quién quemó el Antiguo Palacio de Verano?

Chang: "Entonces...

¡No lo quemé! "

Jin: ¿Qué?

Chang: "¡De hecho, no fui yo quien lo quemó! "

Jin: Está bien, cuanto más pregunto, más me confundo.

Chang: El maestro dijo: "Mira a tu compañero Wang Xiaoming, en realidad dijo que no quemar el Antiguo Palacio de Verano". Cuando su madre escuchó esto, mi rostro se desplomó en ese momento

Jin: ¿Qué pasa?

Chang: “Maestro, no tengo miedo de que hayas ganado”. "No me gusta escuchar lo que digo. Nuestro hijo siempre es honesto", dijo. ¡Si no lo quemó, definitivamente no fue él! "

Jin: Este está aún más confundido

Chang: Justo cuando estaba hablando,

Jin: ¿Eh?

Chang : Su padre ha vuelto

Jin: Cuéntaselo a su padre

Chang: Su padre estaba feliz después de escuchar esto

Jin: ¿Estás feliz? p>

Chang: "Jajajaja, maestros, niños, ¡quémenlo!

Jin: ¡Quémalo, verdad?!

Chang: "¿Cuánto vale esa cosa? ¿Podemos compensarte?" "

Jin: ¿Puedes pagar la compensación?

Chang: Dejé estupefacto al maestro. Más tarde se lo dije pacientemente a sus padres

Jin: Oh

p>

Chang: Debemos cooperar con la escuela para educar bien a los estudiantes

Jin: Así es

Chang: Convertir a la familia en una segunda escuela

.

Jin: ¿En serio?

Chang: Especialmente aunque sea solo por el bien de los niños, debería aprender más.

Jin: Oye, tus profesores son muy buenos

Chang: Pero los padres no entienden.

Jin: ¿En serio?

Chang: Yo yo yo, mira su fuerza interior, ¿qué tiene de bueno? ella, ¿no es maestra de escuela primaria?

Jin: ¿Qué le pasa a la maestra de escuela primaria?

Chang: ¿Quién no puede hacerlo? >Jin: ¿De qué estás hablando?

Chang: Si tienes la habilidad, ve y conviértete en profesor universitario.

Jin: ¡Ah...

Chang: De ahora en adelante, cuando el maestro de primaria venga a nuestra casa, debes ignorarlo

Jin: ¿Qué tipo de actitud es esta?

Chang: Él es así Incluso su esposa no está feliz.

Jin: ¿No está feliz?

Chang: Oh~~~ ¿Qué pasa? ¿Qué le pasó al maestro de escuela primaria? /p>

Jin: Ah...

Chang: Déjame decirte: la maestra de primaria vendrá a nuestra casa el próximo domingo

Jin: Sí<. /p>

Chang: Le cocinaré ocho platos

Jin: ¿Eh? ¿Por qué su actitud es tan buena?

¿Puede ser mala?

p>

Jin: Ah...

Chang: Su padre natal es maestro de escuela primaria

Jin: ¡Eso es lo que dije!

Chang: Después de pasar por allí, el maestro ayudó, inspiró, educó y visitó pacientemente muchas veces. Más tarde, Wang Xiaoming no solo mejoró, sino que sus padres también asistieron a la escuela nocturna de la fábrica.

Jin: Eso. Parece que tu profesor también educa a los padres.

Chang: ¿En serio?

Jin: Sí

Chang: De lo contrario, ¿pueden los estudiantes enseñados por nuestros profesores tener éxito?

Jin: ¿Exitoso?

Chang: Bueno, ¿no lo sabes?

Jin: Por favor, preséntame

Chang: En el contraataque contra Vietnam, el famoso héroe de demolición Zhao Yingcheng

Jin: Sí

Chang: (Sí) Nuestro maestro y alumno

Jin: Eso es glorioso

Chang: Qian Feng fue el primer estudiante extranjero en obtener un doctorado

Jin: Ah

Chang: (Sé) el alumno de nuestro maestro

Chang: ¡Digno de orgullo! !

Jin: Sun Wei, un conocido reformador en la Zona Económica Especial de Shenzhen

Jin: ¿Cómo es?

Chang: (es) un alumno de nuestro maestro

Jin: Digno de orgullo

Chang: Chang Peiye, un actor de diafonía que suele estar activo en el etapa literaria y artística

Jin: ¿Eh? ! !

Chang: ¡Somos profesores y estudiantes! !

Jin: ¿Por qué te mencionan?

Chang: ¿Por qué me mencionas?

Jin: ¿Eh?

Chang: Significa que no me he olvidado del maestro

Jin: Oh

Chang: A diferencia de algunas personas que se criaron para ser blancas y gordas, lo olvidé. el nombre del profesor

Jin: ¿Puedo simplemente no mencionar esto?

Chang: Déjame decirte

Jin: Ah

Chang: El partido y el gobierno han estado pensando en el maestro

Jin: ¿Lo sé?

Chang: Sí

Jin: Hablemos de nuestro gobierno

Chang: Sí

Jin: Gasté mucho dinero específicamente para resolver las dificultades de los profesores

Chang: Nuestros profesores están contentos

Jin: Sí

Chang: Agradezco al grupo y al gobierno por su apoyo, cuidado y ayuda

Jin: Oh

Chang: No necesito nada

Jin: De verdad

Chang: Pero esos son los camaradas más difíciles de resolver

Jin: Bebe, que estilo tan elevado

Chang: Me puse ansioso cuando lo escuché

Jin: Sí

Chang: Dije que eso no está bien, maestro. Al menos tienes que pedir una casa.

Jin: Sí

Chang: Si quieres. no quiero una casa, ni siquiera te dejaré

Jin: ¿Qué?

Chang: No hables de mí, ni siquiera mi esposa te deja.

Jin: ¿Entonces por qué?

Chang: Por favor, libera la habitación interior para que te la pueda prestar.

Jin: ¿Aún quieres una casa? ?

Chang: Déjame decirte, la casa de nuestro maestro realmente se vino abajo en unos días

Jin: Sí

Chang: Dos agua, dos aire, A gran conjunto de cosas brillantes

Jin: ¡Bebe~~!

Chang: Ah

Jin: Échale un vistazo

Chang: ¿Eso es bueno?

Jin: Deberíamos celebrar y celebrar

Chang: Todos fuimos

Jin: Sí

Chang: ¡Todos los estudiantes anteriores enseñados por el maestro fueron!

Jin: Oh

Chang: Lo más inesperado

Jin: Ah

Chang: Incluso el alcalde está aquí

p>

Jin: ¿El alcalde también está aquí? !

Chang: El alcalde también es alumno de nuestro maestro

Jin: Sí

Chang: El alcalde dijo:

Jin: Ah

Chang: Primero, felicitaciones a nuestro maestro por su mudanza a una nueva casa

Jin: Sí

Chang: Segundo, felicitaciones al maestro por su éxito

Jin: Bebe

Chang: Tercera felicitación al maestro por su 38 aniversario docente

Jin: El alcalde conoce a tu maestro en detalle

Chang: La maestra estaba emocionada en ese momento. Me tiemblan las manos.

Jin:

Oh...

Chang: Camarada Ciudad... Alcalde,

Jin: Hmm

Chang: Hmm... Ay (haga una reverencia),

Jin: No sé qué pasa

Chang: El alcalde lo vio y rápidamente ayudó al maestro.

Jin: Así es

Chang: Oye, maestro, no seas así. Has trabajado duro para capacitarnos y has formado lotes de talentos valiosos para el país. Debería agradecerte.

Jin: Así es.

Chang: Debería inclinarme ante ti

Jin: Oye

Chang: Mientras hablaba, el alcalde ayudó al maestro a sentarse en la silla,

Jin: Hmm

Chang: Se inclinó profundamente ante el maestro

Jin: El alcalde se inclinó ante el maestro.

Chang: Más tarde, los graduados nos acercamos al maestro uno por uno y le hicimos una reverencia respetuosa.

Jin: ¡Bebe!

Chang: ¡Hola profesora!

Jin: Esta escena es muy conmovedora. Al ver esto, tengo que escanear para saber cuál es el apellido de nuestro maestro.

Chang: Ja, hay progreso.

Jin: De verdad

Chang: Más tarde, por sugerencia del alcalde, cada uno de nosotros compartió algunos pensamientos y experiencias

Jin: ¿Todo dicho?

Chang: Lo dije todo.

Jin: ¿Lo dijiste?

Chang: Lo dije en nombre de recitar poesía.

Jin: ¿Cómo lo recitaste?

Chang: ¿Quieres escucharlo?

Jin: Oye, quiero escucharlo

Chang: Pero no escuches en vano, dame un consejo

Jin: De nada

Chang: Ese lugar es inmaduro, por favor menciónalo

Jin: Eso es muy educado

Chang: Así es como lo recita

Jin: Ah

Chang: ¡Ah! …………Dáselo a Titi, ¿qué le pasa a Titi?

Jin: ¿De qué estás hablando? Yo

Chang: Estás aquí...

Jin: Solo menciona esta palabra

Chang: ¡Ah~~~! !

Jin: ¿De qué estás hablando?

Chang: Depende de tus sentimientos...

Jin: Vamos, sigue

Chang: Vamos, síguenos

Jin: Hmm

Chang: Ah, maestro, jardinero trabajador... jejeje, titi, ¿qué tal titi?

Jin: Esa es la palabra

Chang: Ah

Jin: Estuvo allí hace sesenta años, hablemos de algo nuevo

Chang: Allí hay más a continuación

Jin: Ah

Chang: hay más a continuación

Jin: palabras frescas

Chang: Ah, maestro, jardinero trabajador, ¡ah, jardinero, maestro trabajador! !

Jin: ¡Oye, estas dos frases son iguales!

Chang: Hay más ahí abajo

Jin: Adelante

Chang: ¿Estás ansioso? ¿Dónde está este tipo?

>Jin: OK

Chang: Maestro, ahora tus sienes están como escarcha. Tú, eres tan viejo, has enseñado a tantos estudiantes, y ahora todos estos estudiantes se han ido a trabajar, pero eres viejo. . . . . ¡Viejo maestro, qué difícil te resulta! !

Jin: ¿Esto es poesía? Este

Chang: ¿No es este mi estado de ánimo?

Jin: Bebe

Chang: Maestro, ahora tus sienes son como escarcha, pero tienes una inocencia infantil que nunca envejecerá

Jin: Sí

Chang: Nunca pides nada, porque la gran patria está en tu corazón, de lo contrario, ¿cómo podrías tener la dulzura de la primavera, el espíritu de las montañas, el cariño del mar y la mente del azul? sky

Jin: Sí

Chang: Ah, maestro, por favor abra las manos y acepte las flores que la gente le ofrece. Por favor, acepte el profundo amor que sus alumnos tienen por usted, ah, maestro. ! !

Jin: ¡Está bien! !