Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Reflexiones tras ver la ópera "La historia del farolillo rojo", unas 800 palabras

Reflexiones tras ver la ópera "La historia del farolillo rojo", unas 800 palabras

Esta tarde, volví a ver la revolucionaria ópera moderna de Pekín "La historia del farolillo rojo" en el canal de ópera CCTV 11. Aunque todos eran actores relativamente jóvenes, vi a Li Yuhe siendo elegido para el papel. quinta escena, en la escena donde Li Tiemei fue arrestada y escuchó la dolorosa charla de su abuela sobre la historia familiar revolucionaria, y en la escena donde Li Yu y Li Tiemei se encontraron antes del lugar de ejecución en la séptima escena, me conmovió hasta las lágrimas. la trama de la obra. Mientras miraba, pensé, vi este drama innumerables veces cuando era niño (durante la Revolución Cultural podía cantar cada aria de todos los personajes del drama). En esa época, no había muchas canciones. Los dramas modelo revolucionarios se convirtieron en una canción popular entre adultos y niños, y casi todos pueden cantarla. En ese momento, nunca me habían conmovido los diálogos y las arias de los personajes de la obra, y mucho menos derramaba lágrimas. Después de más de treinta años, volví a ver esta obra. Las muchas arias de Li Yuhe, la abuela Li y Li Tiemei en la obra me conmovieron hasta las lágrimas, e inconscientemente derramé lágrimas. Me pregunto ¿me estoy haciendo viejo? ¿Estás dispuesto a ser sentimental? ¿O, a medida que crezco, entiendo mejor el afecto familiar, la amistad y la naturaleza humana? Aún así... no puedo entenderlo.

Hace mucho que escuché que este complot ocurrió en las pequeñas estaciones en las áreas de Baodong y Huicui del ferrocarril Beidahuang Hulin, donde he vivido y trabajado durante más de 40 años. En el pasado, a menudo pasaba por la estación Huicui en viajes de negocios. La siguiente parada de Huicui era la estación Liangshuiquan, y luego me bajé en la estación Baodong y tomé un autobús hasta mi casa en 856 Farm.

Existen registros históricos de que la historia de "Red Lantern" está basada en la película "Hay descendientes", y su autor original es Huang Yongjiang. "Los Descendientes" es una película basada en las Fuerzas Aliadas Antijaponesas del Noreste y refleja la lucha antijaponesa del pueblo del Noreste. La historia tiene lugar en la estación Baodong "Huicui" del ferrocarril Hulin (en la ciudad de Hulin, provincia de Heilongjiang). En la década de 1960, la película se estrenó en todo el país. Poco después, la Compañía de Ópera Hu de Shanghai adaptó la obra a una Ópera Hu, y luego el Teatro de la Ópera de Pekín de Harbin tomó la iniciativa de presentarla en el escenario de la Ópera de Pekín. , se llamó "La Revolución Tiene Descendencia".

Esta obra es un excelente repertorio de la Compañía China de Ópera de Pekín desde la década de 1960 hasta la actualidad, muchos artistas como Li Shaochun, Yuan Shihai, Du Jinfang, Gao Yuqian, Qian Haoliang, Liu Changyu, Li. Weikang, Feng Zhixiao, Sun Yue, Wang Jinghua, Du Fuzhen, Zhang Lan, etc. han participado en actuaciones. En los últimos años, el grupo juvenil ha ensayado esta obra y, con la guía de artistas veteranos, la actuación ha sido un éxito.

La trama cuenta principalmente que en la zona ocupada por el enemigo en el noreste de China durante la Guerra Antijaponesa, nuestro trabajador clandestino del partido Li Yuhe aceptó la tarea de transferir códigos a las guerrillas de Baishan. Después de ser traicionada por un traidor y asesinada por los invasores japoneses, Tiemei, la hija de Li Yuhe, heredó la ambición de su padre y envió el código secreto a la montaña.

Cuando la vi, los papeles protagónicos eran: Liu Changyu, Qian Hao, Liang Gao Yuqian y Yuan Shihai.

La persona que puso esta historia en la pantalla fue Silent Lord, un famoso dramaturgo de cine Se desempeñó como guionista de cine en la sala creativa del Ministerio de Asuntos Políticos Generales y Cultura del Ejército Popular de Liberación. Sus obras cinematográficas "La guerra en el Sur", "Reconocimiento al otro lado del río" y "El alma del mar" son familiares desde hace mucho tiempo para el público en general. En 1957, Silent Lord fue etiquetado como "derechista" y enviado a la Granja de Recuperación Militar de Beidahuang para realizar una reforma laboral. A finales de 1961, cuando Silent Master se quitó el sombrero, el Departamento de Propaganda del Comité Provincial de Heilongjiang del Partido Comunista de China lo envió a Harbin para dedicarse a un trabajo creativo. En ese momento, Silent Lord recopiló muchas historias que reflejan la heroica lucha de las Fuerzas Aliadas Antijaponesas del Noreste. En particular, le impresionó profundamente la historia de un oficial de tráfico de la guerra antijaponesa en el norte de Manchuria. Durante la Guerra Antijaponesa en el noreste de China, este oficial de tránsito llegó a Harbin desde Heihe para entregar información de inteligencia y vivió en una pequeña posada en el distrito de Daowai. Cuando llegó la hora estipulada, la persona de contacto no vino. Había gastado todo el dinero que tenía y no podía irse sin permiso. Así que fingió estar enfermo y permaneció en cama, obligándose a pasar hambre durante cuatro días. Al quinto día llegó la persona de contacto y el agente de tránsito casi muere de hambre. Las hazañas inmortales de los héroes de la guerra antijaponesa en el norte de Manchuria despertaron en su corazón el deseo de crear. En mayo de 1962, la organización lo transfirió a Changchun Film Studio como guionista. El director de cine Suri lo instó a escribir un guión de película de bajo costo, con una historia sólida y un personaje destacado. Un día después de ver una obra de teatro, el director Yin Yiqing le dijo a Silent Lord durante una conversación informal: "Si puedes escribir un guión donde 'todos los miembros de la familia son cercanos, pero ninguno de ellos', entonces habrá algo interesante." En una frase, Silent Lord se inspiró. Contó la historia de la heroica lucha de los trabajadores del tráfico clandestino de la Alianza Antijaponesa en el norte de Manchuria, y la combinó con la inspiración de ver la ópera "El huérfano de Zhao " para concebir la historia de tres generaciones de la familia de Li Yuhe, "todas cercanas, pero ninguna cercana".

Fueron necesarios 9 meses para que finalmente se completara el guión de la película "El hombre que viene por venir". En 1963, la película "La próxima generación" se proyectó en todo el país y, en general, fue bien recibida por el público.

La razón por la que derramo lágrimas puede ser que extraño mi ciudad natal: ¡Beidahuang! ¡La encantadora Beidahuang! ! ! !