Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Mi nombre es Rojo. ¿Cuál es el significado de este libro?

Mi nombre es Rojo. ¿Cuál es el significado de este libro?

Pamuk, un escritor turco de renombre mundial, es autor de seis novelas. Después de su publicación en 1998, "My Name is Red" ha sido traducida al menos a 20 idiomas y puede considerarse la obra maestra más famosa de Pamuk. Toda la novela utiliza colores, paisajes e imágenes como fondo para contar los secretos del Imperio Manchú de Otto en el siglo XVI. A través de un pintor asesinado (¿elegancia dorada? Effendi), se exponen varias voces narrativas, desde el propio difunto hasta el asesino y las distintas personas y animales que lo rodean: el tío, el niño Ohan, la viuda Sakur y Braque que la persigue, o Esther, otomana, tres pintores (además de olivos, hay mariposas y cigüeñas), Satanás, incluso caballos, perros, árboles, monedas de oro, muerte, rojo, etc. Pamuk siguió fijando las ilustraciones de tres libros sobre el contexto histórico y social del asesinato, el individuo y el Estado, el arte y la religión, lo público y lo privado, las circunstancias individuales y el mismo destino (especialmente el Libro de las Celebraciones, y). el libro que el protagonista está compilando en secreto) para "mostrar" el conflicto y la violencia entre creencias políticas, románticas y estéticas. Esta obra no es tanto una trama de asesinato y detectives como un rompecabezas, un microcosmos de la historia, una página donde se reescribe el poder. Se reconstruye y se comprende una y otra vez con nuevos colores, diseños, temas y personajes, lo que permite que la representación de la verdad del narrador individual encaje en los espacios del eje de la exposición cinematográfica más amplia. Por un lado, utiliza una técnica de "costura" similar a la de una película para conectar la trama y desarrollar el desarrollo psicológico de los personajes. Por otro lado, explota más preguntas, cuestionando y quitando la integridad y el cierre de la narrativa, permitiendo. Los lectores especulan cuidadosamente y ven el paisaje en el proceso de escribir detalles, copiar detalles, revelar el fondo y copiar nuevamente. Por lo tanto, la autenticidad de la historia de cada narrador se convierte en una luna brillante en el agua, provocando constantemente ondas, altibajos, fluctuaciones, transformaciones, rupturas y desintegraciones con otras perspectivas narrativas.

Tomemos como ejemplo el color principal "rojo", que llena todo el libro, desde sangre y lágrimas (el príncipe mató a su padre y a sus hermanos, el pintor mató a sus colegas) hasta las alfombras rojas y las velas rojas. , la tinta roja, la ropa roja, el hilo de seda rojo, el barco rojo en la distancia, o la pasión y sinceridad simbolizadas por el color rojo, pueden verse asociados con diversos asesinatos históricos, usurpaciones, competencias eróticas, dolores severos, etc. . Por ejemplo, en la página 129, "Mis pensamientos, lo que vi, mis recuerdos, mis ojos, todo se fusionó en miedo. No pude distinguir ningún color, y luego me di cuenta de que todos los colores habían cambiado. Se volvió rojo . Pensé que era sangre, pero era tinta roja; pensé que era tinta en su mano, pero era mi sangre." Pero en la página 138, el color era "Toque de los ojos, música de los sordos, revelada en la Oscuridad." "Palabras", el rojo es un símbolo de "ardiente y poderoso", casi sinónimo de lujuria y pureza. El narrador de "Rojo" incluso pregunta sobre el sentimiento, el significado y el olor del "rojo" a través del diálogo entre dos pintores. Considera el rojo como una creencia fanática en Alá y una firme creencia en el arte islámico. en "Nos parece que “...no podemos explicar el color rojo a un ser invisible”, así como “las personas seducidas por Satanás, para negar la existencia de Dios, insisten en que no podemos ver a Dios” (p. 140). ¡Los dos pintores que hablaban apasionadamente del rojo estaban ciegos! Mientras el alma del elegante maestro dorado flotaba en el cielo, la sangre de su cuerpo lo llevó al encuentro del sol y del ángel. de libertad. Me di cuenta de que estaba a su lado con miedo y éxtasis. Al mismo tiempo, sentí un color rojo incomparable corriendo a mi alrededor. “En tan solo un breve momento, el rojo tiñó todo de rojo. Este hermoso color me inundó a mí y al universo entero, pero el sangriento carmesí también lo hizo "avergonzarse y avergonzarse" cuando lo trajeron frente a él.

El rojo es un color secular y sagrado, tanto material como espiritual. A través del color rojo, el narrador representa, perfila y reproduce los detalles de la vida cotidiana en el mundo islámico alrededor de 1590. Cada color es como los personajes y sus perspectivas en la novela, también llenos de rojo, pero generalmente sangrientos, apasionados y solitarios. Sólo cuando está iluminado por un rojo puro, es decir, cuando está en contacto con Dios, florecerá la chispa roja. La novela despliega su mágica trama histórica bajo estas dos técnicas textuales (el entrelazamiento de múltiples voces y el contraste entre el pigmento rojo y el rojo puro), convirtiéndose en una historia con literatura, política, religión, autobiografía, romance, deambulación, mayoría de edad. e incluso metaficción.

"My Name is Red" es una historia de rompecabezas con géneros mixtos, sinfonía polifónica e imágenes superpuestas.

El panorama general de "Story" se centra en un importante punto de inflexión histórico, es decir, el ascenso y la caída de los imperios, la historia religiosa, la historia política y la historia del arte en el siglo XVI. El punto de fuga de esta pintura es Estambul, el. puente entre las civilizaciones oriental y occidental, por lo que se puede decir que tiene una posición muy clave. De 1501 a 1736, gobernó la dinastía Safi. El Islam chiita era la religión estatal en ese momento, y reprimió y excluyó vigorosamente a otras sectas y sus enseñanzas. En 1514, el sultán Otón derrotó al ejército safávida en Chadirun, saqueó el palacio de Tabriz y trajo exquisitas miniaturas y libros a Estambul. De 1520 a 1566, estableció la Edad de Oro de la cultura otomana y amplió el territorio del imperio, extendiéndolo hacia el este y el oeste. El sucesor del sultán Murad III subió al trono. Mi nombre es Rojo durante el reinado del sultán III (1574? 1595). Basado en el acontecimiento histórico que el sultán Otón ordenó en Estambul compilar el Libro de las Habilidades, el Libro de las Celebraciones. el Libro de la Victoria, Una explicación en profundidad de los proyectos pictóricos del maestro gongbi Osman y sus discípulos (Oliva, Mariposa, Cigüeña y Elegancia).

La historia comienza con elegancia. Después de que mataron al maestro dorador, hizo una autodeclaración y una revisión basada en la ubicación del cuerpo. Sin embargo, la novela no se centra en resolver al asesino. Más bien, describe una imagen de toda la historia desde diferentes ángulos. Primero, habla el elegante cadáver, e invita a los lectores a prestar atención a "una terrible conspiración" que se esconde detrás de su muerte, porque "muy probablemente desintegrará nuestra religión, tradición y cosmovisión" (p. 11). De hecho, el recuerdo del difunto es relativamente vago y la extensión narrativa de cada párrafo es diferente. En cambio, es otro narrador, Burak, que acaba de regresar a Estambul desde el Este después de 12 años en el extranjero, y que ofrece un drama más detallado de la memoria colectiva y la identidad psicológica basada en su educación personal. Además, curiosamente, perros, caballos, árboles y niños también cuentan lo que vieron y oyeron. En el eje longitudinal se despliega una imagen épica que va de lejos a cerca, de lo individual y lo grupal, de lo público y lo privado. Vale la pena señalar que entre los muchos narradores, hay un hijo, su segundo hijo, Shakur, cuyo marido original nunca regresó, y su nombre también era Ohan. Según la confesión de Pamuk en la entrevista, la soledad de Shakur y su relación con su hijo son más o menos su propia experiencia personal. Las peleas y peleas entre los hermanos, así como su constante compromiso y reconciliación con su madre, son en realidad todo autobiográfico. lo que en cierto sentido profundiza la relación entre la historia y los individuos en esta novela.

Pero el rostro de la historia y la magia no aparece en los enredos de la historia, los emperadores, los personajes, los pintores o incluso la propia infancia del autor. Las cronologías (como el regreso de Brak a Estambul en 1591) suelen estar vinculadas a acontecimientos más importantes u oscuros y adquieren su significado de forma inconsciente. En particular, bajo la dirección de Osman, estos pintores presentaron diversos aspectos del Libro de las Celebraciones mediante cenefas, pintura de caballos, coloración y dorado. Se encuentran en el contexto del conflicto entre las interpretaciones islámicas de los iconos religiosos, los rituales religiosos y las representaciones pictóricas, la violencia étnica e incluso la lucha entre las fuerzas islámicas y cristianas, las tradiciones de la pintura en miniatura y el arte veneciano, el tiempo oriental y los relojes occidentales (dotados por Reina Isabel) A continuación, demuestra la creatividad y las limitaciones personales. Al mismo tiempo, también hubo conflictos entre los cuatro pintores principales y sus maestros, colegas, corte y superiores. Después del asesinato de Elegant, las razones de su asesinato también aumentaron. Estos conflictos, cambios, violencia, saqueos y acuerdos que son difíciles de esclarecer en la historia y la cultura se expresan en narrativas a gran escala (como las "Memorias históricas" de Braque) y narrativas de transformación nacional, o en detalles (como Aohan, Shakur y el propio difunto) agrupa eventos públicos y privados, encontrándose, decorándose y encubriéndose mutuamente. ¿Qué es el Señor? ¿Quiénes son los invitados? ¿Cómo se puede revelar la verdad? Estos temas de las pinturas medievales o del primer Renacimiento, especialmente los de algunos textos iluminados, no son realmente comparables con el método de la futura distancia aérea, que se basa en la posición del sujeto del espectador y puede integrarse con la visión y la cosmovisión. En la estética de la pintura islámica existen múltiples conexiones misteriosas entre la pintura y el orden mundial oculto, el estado mental del pintor y sus emociones religiosas, como señaló Braque:

Aprovechando cada silencio, estudio Mirando el cuadro en Frente a mí, imagino que los colores del papel de dibujo provienen de aceitunas apasionadas, hermosas mariposas y maestros dorados muertos. No pude evitar querer imitar a Ernest y gritarle a la pantalla: "¡Satanás!" o "¡Muerte!" ", pero el miedo me detuvo.

No sólo eso, sino que las ilustraciones me molestaron porque, a pesar de mi insistencia, no pude escribir una historia que pudiera igualarlas. Y, poco a poco, fui teniendo cada vez más certeza de que su muerte estaba relacionada con esas fotos, y me sentí inquieto. (p. 162)

La pintura

Está muy relacionada con la muerte, el asesinato, el caos y la ansiedad, especialmente las pistas detrás de la historia.

La imitación o copia es una técnica muy importante en “My Name is Red”. De hecho, no es sólo el pintor quien hace ilustraciones y reproduce la concepción artística del cuadro, sino que los personajes también se copian constantemente entre sí. Las tres fábulas narradas personalmente por el artista, e incluso la sangrienta historia de la familia real, repiten una y otra vez el destino de la humanidad. La confesión del "asesino" al final del capítulo 23 puede ser una nota a pie de página, explicando por qué esta obra reproduce al pintor y su viaje mental a través de los detalles del libro de pintura, exponiendo los cambios de una gran época y sus múltiples conflictos potenciales. y gira:

Todos nos enamoramos de la misma mujer. Caminó delante de mí, sin darse cuenta de mi presencia. Caminamos por las sinuosas calles de Estambul, cuesta arriba y cuesta abajo, por callejones desiertos donde se reunían perros salvajes y hermanos peleaban como hermanos, por las ruinas de hogueras donde vagaban los espíritus malignos y por los patios traseros de las mezquitas donde los ángeles dormían en sus cúpulas. Seguimos cipreses que susurran a las almas de los muertos y alrededor de cementerios nevados donde se reúnen fantasmas y ladrones invisibles estrangulan a sus víctimas. Pasamos por innumerables tiendas, establos, monasterios derviches, fábricas de velas, curtidurías y muros de piedra. Mientras continuábamos caminando, sentí que no lo estaba siguiendo. En cambio, en realidad lo estaba imitando. (Página 95)

Siguiendo los pasos de los antiguos, caminando por calles desoladas pero familiares, entre ruinas y templos, los protagonistas se encuentran de repente en un campo mágico narrativo donde realidad y realidad son inseparables. En esta extraña situación, la imaginación histórica, el mundo real, las tramas novedosas y las representaciones artísticas se replican entre sí y pueden reescribirse una y otra vez. Esta emocionante experiencia es probablemente el aspecto más intrigante de este trabajo. (El autor es profesor del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Qingdao) (Este artículo fue proporcionado por Wheatfield Press)

Otras lecturas relacionadas

menes de películas All Rights Reserved.