Contenido de Hand Blade Pan Jinlian
Vi a Wu Song sosteniendo a su cuñada con su mano izquierda y designé a Wang Po con su mano derecha. Los cuatro vecinos quedaron atónitos y no sabían qué hacer. Todos se miraron en silencio y no se atrevieron a decir nada. Wu Song dijo: "No se dejen sorprender por nuestros vecinos. ¡Aunque Wu Song es un hombre rudo, no le teme a la muerte! - También evita la necesidad de 'pagar la injusticia con injusticia, la venganza con odio', y no No quiero ofenderlos a todos, solo quiero pedirle a mi vecino que sea testigo. Si hay uno que se va primero, ¡no culpes a Wu Song! Dile que me dé cinco o siete golpes primero, Wu Er. ¡También podría pagarle con su vida!" Todos los vecinos quedaron atónitos
y no se atrevieron a moverse.
Wu Song miró a la señora Wang y gritó: "¡Escucha, viejo cerdo estúpido! ¡La vida de mi hermano depende de ti! ¡Te lo pregunté lentamente!" Miró a la mujer y maldijo: "¡Escucha, puta! ¿Cómo mataste la vida de mi hermano? ¡Vamos, te perdonaré!". La mujer dijo: "¡Tío, eres tan irrazonable! Tu hermano se suicidó y murió". de enfermedad. ¿Qué me estás haciendo?"
Antes de que pudiera terminar de hablar, Wu Song examinó el cuchillo y lo insertó en la mesa. Agarró el moño de la mujer con su mano izquierda y lo levantó sobre ella. pecho con su mano derecha, pateó la mesa y levantó suavemente a la mujer sobre la mesa, luego se la entregó a su alma, se puso de pie y sacó el cuchillo con su mano derecha. Señaló a la anciana y dijo: "¡Viejo cerdo! ¡Dices la verdad!". La anciana no pudo escapar, así que tuvo que decir: "No te preocupes por eso. /p>
Cuando lo estés enojado, puedes hacer lo que quieras".
Wu Song pidió a los soldados que trajeran papel, tinta, bolígrafo y piedra de entintar, y arregló la mesa. Apuntó con el cuchillo a Hu Zhengqing y dijo: "Yo Lamento molestarte. Escucha una oración y escribe una oración". Hu Zhengqing dijo con brazos temblorosos: "Pequeño... hombrecito... sólo... escribe... escribe". Pidió un poco de piedra de entintar. y empezó a moler la tinta.
p>Ven. Hu Zhengqing tomó un bolígrafo, rozó el papel y dijo: "¡Wang Po, di la verdad!". La anciana dijo: "No quieres hacer nada conmigo, ¿qué quieres decir?", Dijo Wu Song. ¡Perro cerdo! ¡Lo sé, hazlo! ¡Si no me lo dices, primero cortaré a esta puta y luego te mataré a ti, este viejo perro! Levantó el cuchillo y miró a la cara de la mujer. -La forma tiene un "asa" a la izquierda y una "cerrada" a la derecha. La mujer gritó apresuradamente
: "¡Tío! ¡Por favor, perdóname! ¡Déjame levantarme y haré lo que yo diga!"
Wu Song lo mencionó y tomó el mujer, y se arrodilló frente al alma, frente a la cama, gritó: "¡Dilo, puta!" La mujer quedó tan sorprendida que perdió el juicio y tuvo que decírselo. La verdad se contó uno por uno; lo que sucedió después: cómo Sheng pateó a Wu Da, por qué planeaba drogarlo y cómo Wang Po instigó y preparó las cosas, se contó de principio a fin.
Wu Song le pidió que dijera una frase, pero le pidió a Hu Zhengqing que escribiera una. Wang Po dijo: "¡Bicho que muerde! Tú me atacaste primero, ¿cómo puedo sobrevivir? ¡Solo me duele!". Wang Po tuvo que admitirlo. También le pedí a Hu Zhengqing que escribiera las palabras habladas de esta suegra. Escrito en él de principio a fin. Preguntado
Ambos señalaron y dibujaron las palabras, y luego pidieron a los cuatro vecinos que dibujaran sus nombres y también dibujaran los personajes. Se pidió a los soldados que respondieran la pregunta, ataron al viejo perro a la espalda, lo enrollaron y lo escondieron en sus brazos. Pide a los soldados que traigan un cuenco de vino para ofrecerlo frente al lecho funerario, arrastra a la mujer para que se arrodille frente al funeral y bébelo.
El perro viejo también se arrodilló frente al funeral y derramó lágrimas y dijo: "¡El alma de mi hermano no está muy lejos! ¡Hoy mi hermano se vengará de ti!". Pide a los soldados que cuenten los billetes
.
La mujer vio que la situación no era buena, pero cuando estaba a punto de gritar, Wu Songnao lo derribó, le pisó los brazos con ambos pies y le arrancó los senos.
Shang. Es demasiado tarde para decirlo, pero es demasiado pronto. Simplemente corté el cofre con un cuchillo afilado. Sosteniendo el cuchillo en mi boca, abro el cofre con ambas manos, saco el corazón, el hígado y cinco órganos internos, y ofrecerlos delante del espíritu; entonces cortó la cabeza de la mujer, y la sangre corrió por toda la tierra. Los cuatro vecinos quedaron atónitos y simplemente ocultaron sus rostros.
Al ver que era tan feroz, no se atrevieron a persuadirlo, por lo que tuvieron que obedecerle.