Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Según el Feng Shui, ¿cuál es el significado de que las sandías crezcan en las tumbas?

Según el Feng Shui, ¿cuál es el significado de que las sandías crezcan en las tumbas?

Una bella mujer de la dinastía Song trabajaba en el campo. Cuando vio una gran sandía creciendo en la tumba, la cogió y se la comió. Inesperadamente, esa noche la silla de manos del inframundo fue llevada a la puerta para recoger a la bella mujer para casarse.

Había una hermosa mujer llamada Dongxue en Chenzhou. Sus padres murieron cuando ella era joven y creció con su tía. A mi cuñada no le gusta que Dongxue sea una aprovechada y la trata como a una sirvienta. Dongxue a menudo carecía de comida y ropa, y su vida era incluso más dura que la de Coptis.

Un verano, cuando el sol abrasador casi estaba secando a la gente, mi cuñada dejó deliberadamente que la nieve del invierno cortara la hierba del campo. Por fin ha terminado el invierno, estoy sudando copiosamente y tengo la boca seca. Sólo quiero llegar a casa y tomar un vaso de agua fría.

Dongxue llevó su azada a casa y accidentalmente vislumbró una sandía grande y redonda que crecía en el cementerio al final. La nieve y el invierno eran calurosos y sedientos, así que inmediatamente recogí la sandía y la abrí para comerla. Después de comer la sandía fresca, me siento mucho más cómodo en el invierno nevado. Inesperadamente, esa noche le sucedió algo extraño.

En medio de la noche, Xue Yong durmió profundamente. De repente, escuchó que alguien la llamaba por su nombre afuera de la puerta. Fue a abrir la puerta aturdida. Inesperadamente, después de abrir la puerta, la escena frente a mí fue impactante.

Vi una procesión nupcial y un gran sedán rojo afuera de la puerta. Esas personas, pálidas como el papel, gritaron su nombre al unísono y la invitaron a subir al sedán. Esta escena fue tan extraña que Xue Dong se despertó instantáneamente. Cerró apresuradamente la puerta y regresó apresuradamente a su habitación.

Después de que Xue Yong regresó a su habitación, se tapó los oídos, pero aún podía escuchar a la gente afuera de la puerta llamándola por su nombre. Dongxue no supo lo que pasó. Sólo tiene dieciséis o diecisiete años. Estaba tan asustada por esta cosa extraña que no pudo evitar llorar.

El grito de Xue Yong despertó a la cuñada de su hermano, quien regañó a Xue Yong. Xue Yong sospechaba que la cuñada de su hermano no podía oír a la gente de fuera llamándola por su nombre. Quería decirle esto, pero temía que su hermano y su cuñada la regañaran, por lo que solo pudo taparse la boca y llorar en silencio.

Finalmente, mientras me quedaba despierto hasta tarde afuera, se escuchó el canto de un gallo. Las voces que llamaban a Xue Yong finalmente desaparecieron y Xue Yong se quedó dormido con lágrimas en los ojos.

Xue Yong pensó que todo había terminado. Inesperadamente, la noche siguiente, el equipo de bodas la llamó por su nombre afuera de la puerta y Xue Yong estaba tan asustado que no pudo dormir bien en toda la noche. Cuanto más pensaba en ello, más rara se sentía, así que se lo contó a su vecina tía Wang. La tía Wang es una persona de buen corazón. Se sintió triste por lo que le pasó a Dong Xue y consideraba a Dong Xue como su propia hija. Cuando escuchó a Dongxue decir esto, su expresión cambió de inmediato y llamó a Dongxue un gran evento.

Resulta que la sandía de la tumba es un regalo del fantasma de la tumba. Si Xue Yong come sandía, significa que está dispuesta a casarse con un fantasma masculino. Por lo tanto, todas las noches, el fantasma masculino llevará al equipo de la boda a ver a Xue Yong. Si Xue Yong se negara a subirse a la silla de manos del fantasma masculino tres veces seguidas, su vida estaría en peligro.

Cuando Dongxue supo la verdad, se desplomó y lloró. Rápidamente le preguntó a tía Wang qué hacer. La tía Wang no sabe cómo resolver la crisis. Llevó a Xue Yong a buscar a un sacerdote taoísta llamado Yunzhu.

El maestro taoísta Yunzhuzi es muy poderoso y es mejor para exorcizar fantasmas y someter demonios. Abrió un altar frente a la tumba de alguien que recogió sandías en el invierno nevado, desenterró a los fantasmas masculinos en la tumba y ahuyentó a Yin Qi, que se quedó atrás comiendo sandías en el invierno nevado. Desde entonces, todo ha vuelto a la normalidad y no ha sucedido nada extraño durante el invierno nevado.

Más tarde, Dongxue se casó con un niño con la ayuda de la tía Wang y vivió una vida feliz.

Nota del editor: Como dice el refrán, "La enfermedad entra por la boca y el desastre viene de la boca". Dongxue comió algo que no debía, lo que le metió en un gran problema y casi le cuesta la vida. vida. En la vida real también deberíamos hacer lo mismo y no comer cosas extrañas o comida que nos den desconocidos, para poder protegernos mejor.

Descargo de responsabilidad: Esta historia es un cuento popular ficticio, basado en folklore, historias de misterio, mitos, cuentos, leyendas, etc. El objetivo de heredar, ampliar y desarrollar el patrimonio cultural popular de nuestro país no debe vincularse a la superstición feudal.

Guionista: Hua Xiaoyu

itio web de resúmenes de películas All Rights Reserved.