Guión de drama antijaponés

Personajes:

Mujer - lesbiana revolucionaria en la ciudad

Hombre gay revolucionario en el pueblo

Agente secreto - traidor

Accesorios:

Una mesa y dos sillas.

(Narración: La Guerra Antijaponesa ha llegado a su período más difícil, y los locos invasores japoneses han invadido un pequeño pueblo en el norte de China).

Hombre: (Sosteniendo una canasta de bambú) Así es. En el número 868 de Dongfanghong Road, el vendedor de huevos de té se detuvo (mirando su reloj, parece haberse detenido y luego mirando su otro brazo). (Saca tranquilamente su reloj de bolsillo) Quedan cinco segundos. (Contando) 5, 4, 3, 2, 1... (Llaman a la puerta)

Mujer: ¿Quién?

Hombre: ¡Yo!

Mujer: ¿A qué te dedicas?

Hombre: Vendo relojes electrónicos.

w: ¿Tienes un calendario?

Hombre: Hay que sumar un dólar.

Mujer: Rey Gaihudi.

Hombre: Demonio del Río de Pueblo Pagoda.

Mujer: La gente está flotando en el mundo.

Hombre: ¿Cómo es posible que no te apuñalen?

Mujer: Reunión en 2008

m: Nuevo Beijing, nuevos Juegos Olímpicos, gran unidad de los pueblos del mundo.

La mujer abrió la puerta, los dos se miraron y la canasta de bambú que el hombre tenía en la mano cayó al suelo. Se dieron la mano con entusiasmo y dijeron al unísono: Camarada.

Mujer: ¡Por favor!

Hombre: ¡Por favor!

Hombre: (En serio) Lentamente (recogiendo la canasta de bambú y entrando a la casa)

Hombre: (Mirando a su alrededor) Las condiciones aquí son bastante difíciles.

Mujer: (sirviendo té) Las montañas no son altas y los inmortales las nombran; el agua no es profunda y los dragones son espíritus. Sri Lanka es una casa discreta, pero la revolución aún hace un gran impacto; viviendo. Camarada, por favor tome té.

m: Gracias. Una taza de té es verdaderamente revolucionaria. Viendo que el pueblo chino ha despertado hoy, ¿cómo podemos soportar que nuestro país sea pisoteado nuevamente?

Mujer: Está bien, buen punto. Las palabras del camarada son muy conmovedoras. No sé cómo llamarlos.

Hombre: (serio) ¡Te digo la verdad, camarada! Soy el Presidente Mao... (La mujer se sorprende)

Mujer: Usted es el Presidente Mao...

Hombre: Jodido.

Hombre: En realidad, soy Feng Laowu, capitán de la milicia de la aldea Xiaoli dirigida por el comandante Peng.

Mujer: Eres el quinto maestro. He oído mucho sobre ti. He oído mucho sobre tu conmovedora historia sobre cómo desafiar sin ayuda a ocho fortalezas de títeres. Cuando eché un vistazo hoy, vi que era realmente impresionante, elegante y masculino.

Hombre: Eso es un premio. No sé cómo llamar a una chica.

Mujer: Mi apellido es Shuang.

Hombre: Eres el Shuang Feiyan que es bueno usando dos armas y ha entrado y salido de miles de campos de concentración japoneses durante la invasión japonesa de China como si estuviera en una tierra deshabitada. La gente la apodó "la anciana con dos armas".

Mujer: Dónde, dónde.

Hombre: Sabes, el próximo objetivo del enemigo es barrer nuestras áreas de Xiaolizhuang y Majiahe, por lo que nuestra gente ha estado preparada y ha elaborado un plan de asedio detallado. Espero que los camaradas de la ciudad cooperen más y se esfuercen por ahuyentar a los invasores japoneses lo antes posible.

Mujer: Es muy rápido. También descubrimos la situación del enemigo en la ciudad. Traje el mapa detallado dibujado por el líder del equipo hoy.

Hombre: Cuando vine, nuestra secretaria me dijo, ¿quién viene? Aún tienes que verlo en persona.

Mujer: Sí, el líder del equipo también llamó hoy. Dijo: Siempre que coincida con el código, será uno de los nuestros y la información que traiga debe verificarse en el acto.

Hombre: Mira (saca el plano de asedio del zapato)

Mujer: Mira (saca el mapa del bolsillo)

[Sobre el espía]

Agente secreto: Anoche recibí la orden de enviar soldados adicionales a toda la ciudad. Coloca una red de arrastre y espera a que entre en la urna (el encanto de la Ópera de Pekín). Humph, y mucho menos un capitán, ¡ni siquiera cien capitanes pueden escapar de mi tercer ojo! (mirando a gays y lesbianas) La puerta está cerrada, pero hay susurros. Debe haber algo mal aquí. Déjame llamar a la puerta y echar un vistazo.

Espía: (Toca la puerta) Abre la puerta, abre la puerta.

Mujer: ¿Quién? (Hombres y mujeres entran en pánico)

Espía: ¡Yo!

Mujer: ¿A qué te dedicas?

Rondas de barrio.

(En ese momento, el hombre quería sacarlo, pero la mujer lo detuvo y el hombre se escondió debajo de la mesa.)

Mujer: ¿Qué puedes encontrar en el muerta de la noche?

Agente: Debido a que hay soldados enemigos en la ciudad, tenemos miedo de colarnos en las casas de la gente y alterar el orden social. Yo también estoy pensando en ti, niña. ¡Abrir la puerta!

Mujer: Mi hija pequeña está sola en casa y se ha acostado. Me temo que es un inconveniente, así que regrese.

Espía (generoso) No, es mi deber sagrado proteger la seguridad de cada ciudadano.

Mujer: Pero es realmente un inconveniente para mí. Todavía no lo comprobaré.

Espía: Maldita sea, el tigre pensó que era un gato enfermo. ¿De qué estás hablando? ¡Abrir la puerta! (Patea la puerta)

Mujer: Ya voy, ya voy (abre la puerta, sonríe). Oh, es el segundo maestro. Segundo Maestro, no creerá que haya soldados enemigos aquí, ¿verdad?

Espía: Hum, si te encuentro, serás un traidor al enemigo y encubrirás los crímenes de Qin, te mataré.

Mujer: (actuando con coquetería) Oye, Segundo Maestro, quién no sabe que eres un amante del jade, ¿cómo podrías estar dispuesto a matarme?

Espía: (en serio) Los negocios son los negocios.

Mujer: Dijiste que he vivido aquí sola durante varios años. Segundo Maestro, ¿quién puede entrar en esta casa excepto tú?

Espía: No digas eso. También soy funcionario del gobierno.

Mujer: Sí, hoy en día hay muy pocas personas tan honestas y amables como el profesor Zhong. Dijiste que sin tu protección, nuestra ciudad sería un desastre. Segundo Maestro, mire, hoy cociné una taza de huevos para té. Te empacaré algunos grandes y volveré a cenar.

Espía: Esto, qué vergonzoso es esto (evítalo, finalmente quítatelo)

Mujer: Maestro, tómate tu tiempo.

Hombre: (Saliendo emocionado) Gracias por tu ayuda.

w: No digas eso. Las revoluciones son todas una sola familia.

Hombre: La reunión de hoy demuestra que la niña es ingeniosa y se la puede llamar una “heroína”. Creo que hay más camaradas como usted y como yo aquí y eventualmente ganaremos.

Mujer: Sí, el cuerno de batalla está a punto de sonar y la victoria está a punto de llegar, pero estamos a punto de separarnos. . . . .

Pasó mucho tiempo antes de conocerla, pero ha pasado aún más desde que nos separamos (Música)

Hombre: (Canto) Dijiste que soy como una nube, de repente muy lejos y de repente Casi, en realidad no entiendes mi corazón.

Mujer: (Cantando) Dices que soy como una nube, pero no puedo entenderlo. De hecho, no entiendes mi corazón.

Hombre: Chica, ya me voy.

Mujer: Gran Hermano (cariñoso, de la mano de un hombre gay)

Cuando gane la revolución...

Cuando gane la revolución...

Cuando la revolución triunfe… lo haremos.

Mujer: Cuando la revolución triunfe... definitivamente me dedicaré al negocio de los huevos de té, abriré una empresa y me desarrollaré hacia la industrialización del grupo (la música se detiene, la mujer está ebria, y el hombre la sostiene por la cintura)

p>

Hombre: Dije niña, ¿estás cansada?

Mujer: No cansado (ebrio)

Hombre: Tú no estás cansado, yo estoy cansado (suelta, la mujer cae al suelo).

Hombre: Me voy.

[Sobre el espía]

Espía: Abre la puerta (el hombre se sobresaltó y se escondió debajo de la mesa y le guiñó un ojo a la mujer).

Mujer: ¿Por qué has vuelto?

Handler: Chica, ¿cómo debes comer huevos de té?

Mujer: (Levántate) Los huevos de té siempre se combinan con vino, y los huevos de té son arroz que nunca te cansas de comer. No olvides preparar una taza de Longjing y listo.

Agente: Gracias.

Gracias niña.

Mujer: Hermano, ya casi amanece, será mejor que te vayas.

[El hombre quiere empujar la puerta para abrirla]

Mujer: Hermano, por favor quédate.

Hombre: ¿Hay algo más, niña?

Hembra: Puedes dejar por el camino algunos huevos de té para saciar tu hambre.

Hombre: No, nuestra secretaria dijo que no podemos quitarle la costura a las masas.

Mujer: Hace mucho que no hago bordados. No encuentro aguja ni hilo. Todos estos huevos los ponen nuestras propias gallinas y no valen mucho.

Hombre (se niega a aceptar) ¡Gracias!

La revolución seguramente ganará.

Mujer: Te esperaré (tímidamente)

[El hombre se fue, la mujer se sentó y tomó un huevo de té]

Mujer: Revolucionaria El amor es como este huevo de té. Sólo después de experimentar el tormento del fuego y la sopa podrás saborear su sabor. Me gustan los huevos de té. Oye, mapa del hermano mayor...dictador...(Chase)

Cae el telón