Finger Salon Animación Sakura Traducción Traducción al chino
Expansión de datos:
Animación, es decir, animación y cómic. La combinación de la primera palabra de estas dos palabras se llama "animación". La animación es una colección de animación y cómics. La relación entre animación y animación es de inclusión y ser incluido, no la misma relación.
Todas las obras de animación y cómic pueden denominarse obras de animación, pero no se puede decir que la animación o las obras de cómic sean animaciones, porque semánticamente hablando, la animación y las obras de cómic son dos formas de arte diferentes y no son lo mismo. La forma de arte "animación" existe, es sólo un acrónimo acuñado en China.
En muchas ocasiones, la palabra “animación” se utiliza erróneamente para referirse a “animación”, lo que es muy fácil que genere ambigüedad. "Animación = animación + cómics" es el nombre colectivo de animación y cómics, que se refiere a la colección de animación y cómics. Combinar las primeras palabras de estas dos en una se llama "animación". Este no es un término profesional.
La primera vez que se utilizó la palabra animación en una ocasión formal fue en octubre de 1998+065438+ con la publicación de la revista mensual de información sobre animación "Animation Times" en China continental. El término fue difundido posteriormente por la revista Youman y se hizo popular en China continental debido a su generalidad.
La aparición del término "animación" se debe principalmente a la estrecha relación entre la animación japonesa y las industrias del cómic. Por lo tanto, durante la difusión de la animación japonesa en China, apareció una revista que integra información sobre la animación japonesa.
Así que "anime" fue utilizado originalmente por los fanáticos de la animación japonesa para referirse a los cómics y las historietas japonesas. Sin embargo, con el desarrollo de la industria de la animación en China, cada vez hay más ocasiones en las que se menciona la animación en China.
Hay muchas versiones de la traducción al inglés de animación. Animation Times es "Animation & Comics", la Asociación de Publicaciones de Animación de China es "Cartoons & Animation" y el Festival Internacional de Animación de China se conoce como "Cartoon & Animation". .
Ahora en China continental, muchas personas confunden el concepto de "animación" con el concepto de "animación" y lo llaman animación. Esto es un mal uso.
La animación es en realidad una combinación de animación y cómics y no se puede utilizar para animación con un solo dedo. Sin embargo, debido a la ambigüedad de las partes del discurso y los atributos duales de las palabras mismas, las personas tendrán diferentes malentendidos, lo que conducirá a diversas diferencias.
Por tanto, cuando se trata del uso de obras concretas, es necesario distinguir entre "cómics" y "animaciones" o "modificaciones descuidadas" y "animaciones de cómics originales".