En la nueva mitad de la vida, Pu Taipu de Hong Kong juega un papel importante.
La serie de televisión "El origen del amor", protagonizada por Carina Lau, Jiang Xin, Zheng Yuanchang y Guo Xiaodong, finalmente se lanzó después de dos años de retraso.
Este drama es una adaptación de la novela "Half Life" de Zhang Ailing. El público que haya visto la versión de Ruby Lin y Jiang Qinqin probablemente debería conocer la trama. Es decir, Gu Manzhen, interpretado por Jiang Xin, y Shen Shijun, interpretado por Zheng Yuanchang, se enamoraron, pero Gu Manlu, interpretado por Carina Lau los separó más de diez años después, cuando Gu Manzhen y Shen Shijun se conocieron. De nuevo, ya habían cambiado.
Sin embargo, a pesar del apoyo de talentos de la actuación como Carina Lau, Jiang Xin y Guo Xiaodong, las quejas del público no han cesado desde que se emitió el programa. Cualquiera que haya leído la versión de Ruby Lin o la obra original sabe que la historia de "Half a Lifetime" se desarrolla en el antiguo Shanghai de los años 30, pero los actores principales hablan mandarín de Hong Kong y el otro tiene un acento taiwanés demasiado evidente para El público entra en la obra.
Aunque Carina Lau fue a la escuela en Suzhou cuando era niña, siguió a sus padres a Hong Kong desde muy temprana edad, por lo que su mandarín todavía tiene un sabor más o menos hongkonés. Sin mencionar a Zheng Yuanchang, parece que Jiang Zhishu, que habla mandarín taiwanés, ha llegado al antiguo Shanghai del siglo pasado.
Sin embargo, Carina Lau y Zheng Yuanchang aún no han utilizado el doblaje, lo que significa que toda la serie tiene que alternar entre Hong Kong, Taiwán y Taiwán, lo que simplemente está fuera de lugar. Tanto es así que algunos internautas se quejaron duramente de mi hermana Hong Kong Pu. Mi hermana menor habla mandarín auténtico y mi madre habla shanghainés de vez en cuando. Ni siquiera toda la familia habla el mismo idioma. cariño en absoluto. Además de demasiados problemas de idioma, las hermanas interpretadas por Carina Lau y Jiang Xin también tienen problemas constantes.
Como todos sabemos, Gu Manlu y Gu Manzhen son dos hermanas y la diferencia de edad no es grande. Sin embargo, después de ver el primer episodio, muchos espectadores dijeron que Carina Lau y Jiang Xin no se parecían. hermanas en absoluto, pero más parecidas entre sí. Madre e hija, especialmente cuando están juntas, la diferencia de edad es particularmente obvia.
Además, Gu Manlu debería ser una mariposa social que lucha por sobrevivir en el viejo Shanghai. Es hermosa pero no feroz. Carina Lau es muy hermosa, pero no parece una bailarina. Parece más bien una jefa detrás de escena que puede convertir sus manos en nubes y lluvia. Parece que puede comprar el salón de baile y convertirse en la jefa del salón. siguiente segundo.
En palabras de los internautas, "las hermanas Gu intimidaron al débil e indefenso empresario rico Zhu Hongcai". Hoy en día, no sólo se adaptan cada vez más IP importantes a dramas cinematográficos y televisivos, sino que las famosas novelas de entonces también se filman una y otra vez. Sin embargo, los efectos de la mayoría de las obras son difíciles de satisfacer al público.
Por ejemplo, la versión de Zhang Yishan de "The Deer and the Cauldron", que se emitió hace unos días, también está bendecida por los clásicos y tiene demasiados defectos para contarlos, con una calificación de sólo 2,6. Además de demasiados errores en la trama, las habilidades de actuación de Zhang Yishan, que siempre han sido buenas, también fallaron.
Después de que se emitió la nueva versión de "Half Life", algunos internautas expresaron directamente que Zhang Yishan finalmente encontró un patrocinador para "The Deer and the Cauldron", e incluso comenzaron a esperar en silencio. a las quejas de los principales comentaristas de cine. De hecho, si realmente quieres preguntarle a Carina Lau, Jiang Xin y Zhang Yishan si sus habilidades de actuación son buenas, la mayoría de los espectadores deberían pensar que son buenas, pero esta vez, en el análisis final, interpretaron papeles que son buenos. no apto para.
Por ejemplo, la apariencia de Carina Lau es muy diferente a la de Gu Manlu, y Jiang Xin no pudo expresar el sentimiento de debilidad e inexperiencia de Gu Manzhen. Estas duras condiciones pueden compensarse fácilmente no solo con habilidades de actuación.
Zhang Yishan actuó para interpretar el papel de Wei Xiaobao como un rufián callejero, pero al final se esforzó demasiado y fue criticado por ser interpretado como un "mono".