¿Cómo empezar un ensayo sobre extrañar a mi madre?
Amigo íntimo (zhiyǒu); dormitorio (q ǐ n piedra (lǜ).
Nebuloso; (méng lóng));; desolado (q y Liáng); moteado (bānbó);
Publicación original sobre extrañar a mi madre:
Tengo dos madres en mi vida, una es la madre que me dio a luz y la otra es mi patria. Siento el mismo gran respeto y verdadero amor por estas dos madres.
Dejé a mi madre biológica cuando tenía seis años y me fui a vivir a la ciudad. Regresé a mi ciudad natal dos veces, ambas para funerales. Solo me quedé con mi mamá unos días y aún así regresé a la ciudad. Cuando estaba en mi segundo año de universidad, mi madre abandonó su hogar de acogida y solo vivió hasta los cuarenta.
Lloré durante varios días, no podía comer ni dormir bien. Tenía muchas ganas de pasar a la clandestinidad con mi mamá. Odio sin fin. No podía dejar de llorar cuando pensaba en mi madre durante décadas.
Más tarde me fui a Alemania a estudiar y viví en un pueblo remoto llamado Göttingen. No sé por qué, pero mi madre viene a dormir a menudo. Mi patria, la dejé por primera vez. No sé por qué, pero como madre, a menudo tengo sueños.
Para explicar mis sentimientos en ese momento, extraje algunos párrafos del diario cuando llegué por primera vez a Göttingen:
1935 165438 16 de octubre
Muy Pronto oscurecerá afuera. Creo que esta noche fue la más divertida. No encendí la luz, simplemente me quedé en silencio frente a la ventana, observando la noche oscura tejerse en el cielo y los tejados de enfrente. Todo desapareció en la penumbra.
Cuando estoy extremadamente tranquilo, mi corazón se mueve a menudo. Al pensar en mi ciudad natal y en mis viejos amigos de mi ciudad natal, me sentí un poco amargado y triste. Sin embargo, esta desolación no es lo mismo que la desolación ordinaria. Es dulce, rico y tiene un sabor indescriptible que se me queda grabado en lo más profundo del corazón.
1935 165438 18 de Octubre
Hace unos días, la casera me dijo que hoy su hijo llegó a casa del colegio. Estaba muy feliz, pero su hijo nunca regresó. frustrado. Añadió que por la noche había otro tren y que tal vez regresaría.
Ver su expresión me recordó a mi madre enterrada bajo tierra en mi ciudad natal. ¡Tengo muchas ganas de llorar! ¡Solo ahora entiendo que todas las madres del mundo son iguales!
1935 165438 20 de Octubre
En este momento, extraño mucho mi casa, mi país y mis amigos. A veces no puedo soportar pensar en ello.
1935 165438 28 de Octubre
Me tumbé de espaldas en el sofá y escuché el viento pasar por la ventana. Hay lluvia en el viento y está nublado como la noche. Los pensamientos en mi corazón eran altibajos, y volví a pensar en mi tierra natal.
Cité estos pasajes de mi diario cuando llegué por primera vez a Göttingen. De hecho, existen muchos lugares similares, como podrás comprobar en estos párrafos. Cuando pienso en mi madre y en mi patria, mi corazón se acelera y no tengo idea de quedarme en el extranjero.
Unos meses después, escribí un ensayo titulado "Buscando sueños". El primer párrafo es: Soñé con mi madre por la noche y me desperté llorando. Cuando me desperté y quise volver a ver este sueño, el sueño voló a ninguna parte.
A continuación se describe la escena donde vi a mi madre en mi sueño. El último párrafo es: ¡Dios mío! ¿Ni siquiera me das un sueño claro? Miré el cielo gris, con lágrimas en los ojos, imaginando el rostro de mi madre.
Cuando estaba en China, solo extrañaba a una madre, y solo podía extrañar a una madre. Después de viajar al extranjero, agregué a mi madre a mi memoria.
Esta nostalgia era muy fuerte cuando llegué por primera vez a Göttingen y nunca ha cesado desde entonces. Esta nostalgia me acompaña desde hace once años en Europa. ?
El artículo presenta los sentimientos del autor hacia las dos madres en forma de recuerdos. Una es la madre biológica y la otra es la madre de la patria.
El mismo gran respeto y sincera admiración expresan plenamente el eterno arrepentimiento del autor por su madre biológica y su amor inmutable por la patria. La estructura del texto es clara y en capas.
El autor va directo al grano y señala que las dos madres son igualmente importantes en la vida del autor, lo que marca el tono emocional del texto completo y conduce a la siguiente descripción de las dos madres.
A continuación, el autor describe su relación con su madre biológica: Aunque no pasan mucho tiempo juntos, el cariño entre madre e hijo no ha disminuido en absoluto. Por el contrario, debido a la muerte de su madre, profundizó su culpa hacia ella y continuó extrañándola, lo que le abrió el camino para amar a la patria.
Luego, con la ayuda de extractos de diarios y ensayos, el autor describe la nostalgia del autor por su madre y su patria durante su larga carrera de estudios en el extranjero, y expresa el mismo respeto y amor por las dos madres, que es el foco del artículo.
Finalmente, el autor se hace eco del comienzo del artículo y explica por qué tiene sentimientos constantes por las dos madres, lo que hace que la estructura del artículo sea perfecta.