¿Cómo escribir el guión de la muerte de Belikov en "El hombre en el contenedor"?
El dramaturgo ruso Stanislavsky dijo una vez algo intrigante: "El capítulo de Chéjov ("El hombre en la trampa") aún no ha terminado, la gente no lo ha leído como debería. Aún no ha comprendido profundamente su significado". esencia, y cerró el libro prematuramente, con la esperanza de que la gente lo reabriera y lo estudiara "Quizás en opinión de Stanislavsky, esté bien cerrar el ataúd de Belikov. Definitivamente es demasiado pronto". Entonces. ¿Cuáles son las deficiencias en nuestra comprensión? En "El hombre de la caja", Chekov creó a un Belikov retraído, tímido y temeroso del cambio, que quería ser un puro "ciudadano respetuoso de la ley" del sistema actual. La visión del mundo de Belikov es que tiene miedo de crear problemas y cambiar todo lo que existe. Sin embargo, lo que hizo objetivamente contribuyó a ayudar a la autocracia zarista. Él controla a todos, no por la violencia ni por otros medios, sino reprimiendo el espíritu de todos y "asfixiándolos" a todos. Se puede decir que el sistema autocrático envenenó su mente y su corazón, haciéndolo temer todos los cambios y volverse terco y rígido. Fue un defensor del sistema autocrático zarista, pero también fue una víctima. El pensador francés Pasier dijo: "El hombre es sólo una caña, la cosa más frágil del universo. Pero el hombre es una caña pensante". La vida humana es frágil y cualquier cosa en el universo puede matar a una persona. Sin embargo, los seres humanos se han convertido en dueños de todas las cosas. Esto se debe precisamente a que los seres humanos tienen un alma pensante y los seres humanos son nobles debido a sus pensamientos. Sin embargo, cuando los pensamientos de las personas quedan encerrados en una jaula y pierden la libertad de volar, ¿siguen siendo las personas "humanas"? No hay una diferencia esencial entre Belikov en la novela y sus compañeros de secundaria y los residentes de la ciudad que constantemente se ríen y se burlan de él; es su miedo y tolerancia común lo que les hace "tener miedo de todo". "No escribir cartas, no atreverse a hacer amigos, no atreverse a leer libros, no atreverse a ayudar a los pobres, no atreverse a enseñar a la gente a leer y escribir". Aquí, es posible que hayamos notado que Belikov es en realidad solo un hombre con una cara borrosa, describió Chéjov. su ropa y sus objetos, como las chanclas, el paraguas, las gafas, el sombrero y el mobiliario de la habitación, pero no describió el rostro de Belikov. Naturalmente, el descuido del maestro sólo se debe a su "cara pálida". " aparece varias veces en el artículo. Este rostro pálido, vida pálida y personalidad pálida Belikov no es una persona. Esta imagen mordaz y neurótica de debilidad, estrés mental extremo y estado de alerta, como el A Q con una coleta delgada descrito por Lu Xun, de ninguna manera es "este" sino "todos", es un grupo. Son estos Belikov quienes convierten la pequeña ciudad en "una zanja de remansos desesperados que la brisa no puede arrastrar". La aparición de Varenka hizo temblar las olas en este remanso desesperado de Ucrania, al sur de Rusia, donde el clima es agradable y el sol siempre brilla. El carácter de la gente de allí también se ve afectado por ese entorno geográfico, audaz, alegre. y vivaz, lo que se refleja muy claramente en Hualianka. La novela la describe así: Ella es como fruta confitada, muy vivaz y vivaz, siempre cantando pequeñas canciones líricas rusas y riendo a carcajadas; es como una diosa del amor y la belleza que emerge de las olas; Sólo pueden llorar o reír, y para ellos no hay ánimo para ni llorar ni reír… No hay duda de que esta chica que se atreve a cantar a gritos y reír desenfrenadamente es la persona adecuada. Es un auténtico outsider en este pequeño pueblo. , y el llamado amor entre Belikov y Varenka es el único intento en la vida de Belikov de romper la trampa, y también debería ser el clímax de su vida. Por supuesto, el propósito de quienes intentaron todos los medios para unirlos a los dos obviamente no era rescatar a Belikov de la trampa y permitirle aprender a ser un ser humano, sino ser un espectador, y estaban condenados a fracasar en su intento. esta batalla. Obtén un poco de placer de tu amor. Al igual que esos holgazanes aburridos de Lu Town aprecian el dolor de la hermana Xianglin y obtienen satisfacción de ello. Es precisamente debido a este fondo sombrío que no hay un color brillante en el amor de Belikov. El amor es intrínsecamente hermoso, pero en Belikov, todo lo que vio desde el lado del amor fueron ojos burlones, por lo que siempre la caricatura de Zhang Xiaoxiao debería ser solo un pozo. Broma intencionada, un dato interesante y un episodio humorístico para las personas adictas al amor. Pero para Belikov, que ha sido exprimido por la vida y tiene una anomalía psicológica, es suficiente un pequeño trozo de papel para inquietarlo. y temblando.
A los ojos de los de la pequeña ciudad, parecía ser un gobernante, pero de hecho, como un hombre pequeño de la clase de sándwiches, era solo un payaso que fue empujado por error al frente del escenario. Este payaso también se debió a. El pellizco en la punta de su nariz, el color blanco hace que el público lo vea como el protagonista. El payaso que es empujado al centro de atención ciertamente está en pánico, pero el público entre el público también hace que la gente se sienta triste. Aquí no hay escenario ni escenario. Cada público puede convertirse en ese personaje. Cada público piensa que está despierto, pero olvida por completo que cuando se ríe salvajemente del payaso y silba y tira basura, la punta de su nariz también tiene ese ridículo. marca. Aquí, sólo la pizca de blanco es la más llamativa. Aquí, todos los rostros están borrosos. Pero el verdadero protagonista se esconde detrás de escena, observando el drama que dirigió con una sonrisa siniestra. Lo triste de Belikov es que intentó todos los medios posibles para esconderse, usando capas de mantas, pero no esperaba que su ocultación lo expusiera a todos. Cuando lo enajenaron con un condón, el condón parecía haberlo hecho. Se convirtió en un montón de blanco, convirtiéndolo en una máscara ante los ojos de los demás.