Texto original del chino clásico Shanxia

En las setecientas millas desde las Tres Gargantas, hay montañas a ambos lados, sin espacios, las montañas están llenas de montañas, ocultando el cielo y el sol, y la luna no es visible a medianoche; de Feiting.

En cuanto a Xiashui Xiangling, está bloqueado en el camino. O la orden del rey se anunciaba con urgencia y, a veces, el Emperador Blanco llegaba por la mañana y llegaba a Jiangling por la noche, a una distancia de 1.200 millas.

En primavera e invierno, la piscina verde es verde y el reflejo es claro. En el valle crecen muchos cipreses grotescos, con manantiales y cascadas colgando entre ellos. Es claro, majestuoso, majestuoso y lleno de interés.

Cada día soleado y el primer día helado, en los bosques fríos y los arroyos austeros, suele gritar un simio alto, lo cual es muy sombrío y triste. Por eso, el pescador cantó: "¡Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y derraman lágrimas en sus ropas!"