Revelando el pasatiempo especial de los literatos de finales de la dinastía Tang: escribir poemas e inscripciones en los muslos de ***
Introducción: Después de finales de la dinastía Tang, los burdeles en poesía y prosa se volvieron más realistas y hubo muchas obras llamativas. No sólo se poetiza el espíritu de ***, sino también el cuerpo de ***. Por ejemplo, hay un poema sobre escribir una inscripción en el muslo de ***.
Después de finales de la dinastía Tang, los burdeles en poesía y prosa se volvieron más realistas y hubo muchas obras llamativas. No sólo se poetiza el espíritu de ***, sino también el cuerpo de ***. Por ejemplo, hay un poema sobre cómo escribir una inscripción en el muslo de ***:
La pared de barro debajo de la Pagoda Ci'en no es tan lisa como el jade.
¿Qué pasa? Boling Cui tiene cuarenta años, las piernas de Jinling lucen libros europeos.
Se dice que a algunas chicas extranjeras también les gusta pedir a los escritores que firmen y escriban en sus piernas e incluso en sus pechos. Deben haber aprendido esto de esta prostituta china de la dinastía Tang.
También hay una novela famosa de la dinastía Tang llamada "Cueva de Youxian". La llamada cueva de las hadas es un burdel. En primer lugar, a la gente le gusta poetizar sus aventuras románticas y, en segundo lugar, un viaje a un burdel es realmente emocionante. Por eso, cuando los antiguos hablaban de "viajar a los inmortales", a menudo visitaban a prostitutas, al igual que cuando los occidentales decían que iban a lavarse las manos, en realidad iban a orinar.
"Wandering to the Immortal Cave" describe con gran detalle cómo el protagonista llegó a la Cueva Inmortal y cómo fue tratado con calidez y consideración. También utiliza varios medios retóricos para describir al protagonista y a las dos brujas bromeando. unos con otros, escritos extremadamente vivos, talentosos, hermosos pero no vulgares, eróticos pero no obscenos. Incluso los pasajes de las relaciones físicas se esfuerzan por ser poéticos, y la despedida final es infinitamente triste, con el suspiro de "la vida junta y separa, sabiendo volver a juntarse". De hecho, ¿la alegría del burdel no es sólo una "fiesta de despedida"?
Los burdeles a lo largo de la literatura de la dinastía Tang dan a la gente una sensación de país de hadas. Parece que "Butterfields sólo debería existir en el cielo, ¿cuántas veces podemos visitar el mundo humano?" Durante la dinastía Song, la forma literaria de la poesía se desarrolló de manera tan abrumadora que muchas generaciones posteriores sólo la conocían. Poesía cantada pero no sabía nada de poesía cantada. De hecho, la relación entre la poesía Song y los burdeles es incluso más estrecha que la de la poesía Tang. Sin el burdel, la pérdida de la poesía Tang no es demasiado grande. Es sólo estructural, no general. Y si las letras de la dinastía Song abandonan el burdel, serán completamente derrotados. Sólo quedarán unos pocos viejos tontos de la "facción audaz y desenfrenada", sosteniendo laúdes de cobre y placas de hierro, gritando "Ve al este del Yangtze". Río". Aquellos que saben cantar letras de canciones y aquellos que no saben cantar letras de canciones. Pensé que iba a realizar Qigong duro.
Si revisas las colecciones de poesía de la dinastía Song, encontrarás poemas sobre burdeles por todas partes, así que no los copiaré aquí. En términos generales, la forma de "Shizhuang Ci Mei" es particularmente adecuada para cantar sobre el viento y la luna, expresar sentimientos y amor. Al igual que las canciones populares de hoy, o estás enamorado o estás enamorado. Por lo tanto, en comparación con la poesía, las palabras son más realistas y detalladas al describir las tortuosas y sutiles emociones psicológicas del *** y los invitados. Pero es precisamente aquí donde el color ideal se reduce, la sensación de un país de hadas se diluye y la impresión más destacada es la de un gusto elegante por la vida.
Como Liu Yong "llevando la falsa reputación, cantando en voz baja en lugar de una copa poco profunda", qué elegante y cómodo. "¿Cuándo te veré aquí? Habrá rastros de gritos en las mangas" de Qin Guan, qué profundamente afectuoso es. "La pipa se toca suavemente, la voz tiembla y la vela se apaga para encontrarse", de Zhou Bangyan, qué cálido y embriagador es. Mucha gente prefiere la poesía Song a la poesía Tang, probablemente porque la poesía Song expresa mejor la naturaleza humana. La letra de Song Dynasty hace que la poesía del burdel sea cálida y agradable. Ella es realmente como una chica de entre 17 y 18 años, sosteniendo un cepillo de dientes rojo y cantando "El viento del amanecer y la luna en la orilla de los sauces". Siento lástima por ello, ¿cómo no? ¿Hacer que a la gente le guste?
En la dinastía Yuan, los escritores se habían convertido en viejos apestosos y su estatus era tan bueno como el de las mujeres. Por lo tanto, las obras poéticas sobre los burdeles mostraban dos tendencias: una era escribir los burdeles como un lugar de lascivia. y libertinaje, por lo tanto, uno lo usa para calmar o desahogar el estado de ánimo desequilibrado; el otro es para reflejar el lado oscuro del burdel, escribir sobre la desgracia y la resistencia del burdel y usarlo para fijar las ambiciones de la vida. El gran dramaturgo Guan Hanqing ha creado una serie de personajes femeninos realistas como Zhao Pan'er, Song Yinzhang, Xie Tianxiang y Du Ruiniang. En ese momento, el burdel da a la gente la impresión de ser un campo de batalla, que requiere una batalla de ingenio y coraje. Por supuesto, siempre hay un final feliz. Incluso en las circunstancias más miserables, los chinos no renunciarán a su preferencia por este modo poético. Por tanto, el burdel sigue siendo hermoso.
Se dice que el capitalismo surgió en la dinastía Ming, por lo que muchos nuevos ricos adinerados acudieron a los burdeles, con un dólar de Hong Kong a la izquierda y un billete de un dólar estadounidense a la derecha. , es la cosa más sucia del mundo. Sí, de esta forma, por poético que sea, el burdel queda algo confuso.
Por ejemplo, Xin Yaoqin, la dama de la corte en "El vendedor de petróleo monopoliza el Oiran", todavía comprende los verdaderos sentimientos del mundo y es bastante linda en "Du Shiniang enojado y hunde la caja del tesoro" es aún más radiante y; 10.000 veces más limpio que nosotros, la gente común. Pero personas como la hermana Li Gui, Wu Yin'er, Zheng Aiyue y otros escritos en obras como "La ciruela en el jarrón dorado" son en realidad la escoria del burdel. Además, hay muchos ayudantes, sinvergüenzas y bastardos de "alta gama" en el burdel, que engañan al interior y ocultan el mundo exterior, creando una atmósfera caótica.
Como resultado, la imagen del prostíbulo se ha visto dañada. Quizás esto sea una especie de poetización "realista". No podemos dejar que el burdel siga siendo como "la luna está brumosa y los pájaros son brumosos". .
En la dinastía Qing, además de dramas históricos como "The Peach Blossom Fan" que "tomaron prestados los sentimientos de separación y reunión, y escribieron sobre la sensación de ascenso y caída" que continuaron glorificando lo heroico *** Al igual que Li Xiangjun, aparecieron una gran cantidad de notas y novelas de Xiaoxie. En tales textos, se habla de los burdeles y se ridiculizan como algo común, y las tragedias y comedias se convierten en farsas. Hasta principios del siglo XX, cuando se publicaron libros como "La tortuga de nueve colas" y "El sueño de las flores en el mar", los burdeles tenían poco sabor poético.
Con la decadencia de los burdeles, la gente es cada vez menos capaz de soñar. Las personas inteligentes ven más allá de la falsedad del país de las hadas y la inutilidad de la elegancia. Abandonan la poesía amarga y falsa y hablan directamente de "prostituirse", "visitar burdeles" o "cazar faisanes". La rueda de la historia avanza aplastando el Sueño del Burdel y el Sueño de la Mansión Roja. Ya no hay chicas de burdel que sepan escribir poemas y letras, tocar música, ajedrez, caligrafía y pintura. Sólo hay algunas chicas guapas que se preocupan por las medidas de su cuerpo todos los días, deambulando por la pista de baile de la vida, esperando el destello de los dientes de oro de Ximen Qing para "bailar con el lobo".
Un prostíbulo sin poesía, por moderno que sea el equipamiento o por profesional el servicio, ¡es como una pocilga!