¿Cuál es la diferencia entre el drama italiano y el drama español?
Comparado con la tendencia retro del drama renacentista italiano, el drama humanista español muestra su singularidad: en primer lugar, aunque el drama español también está influenciado por el drama griego, romano e italiano antiguo, es absorbido y descartado. sin renunciar a la tradición del drama nacional. En segundo lugar, el propósito de las creaciones de los dramaturgos españoles no parece ser esforzarse por estar en línea con los estilos dramáticos antiguos, sino reflejar las agudas contradicciones y los destacados problemas sociales que existen en la realidad. Tampoco enfatizan particularmente la belleza de la retórica y. Poesía dramática. Rima, pero escrita en un lenguaje popular refinado, la división entre tragedia y comedia no es obvia. Esto evidentemente realza la realidad y el carácter civil del drama español. Además, las representaciones dramáticas españolas no persiguen escenarios lujosos ni grandes escenas al estilo italiano, sino que muestran un enfoque flexible, simple y natural. A principios del siglo XVI, las condiciones de actuación de las compañías de teatro españolas eran muchas veces muy sencillas, y ni siquiera existían decorados. Detrás del escenario se colgaba una manta que sirviera de camerino a los actores, y se podía disponer de todo el vestuario y atrezzo. ser llevado en una maleta. No fue hasta finales del siglo XVI que se construyeron teatros permanentes en grandes ciudades como Madrid y Sevilla, como el Teatro Cruz (también conocido como Teatro de la Cruz) y el Teatro Príncipe, que estaban equipados con butacas de piscina, balcones , y escenarios. Con decorados y telones en el escenario, las instalaciones del teatro se volvieron gradualmente más complejas. Al igual que el drama inglés, las representaciones dramáticas españolas generalmente tienen lugar por la tarde, y cada representación a menudo incluye más de una obra, con interludios cómicos en el medio.