Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - El concepto de expresión en las obras literarias y artísticas.

El concepto de expresión en las obras literarias y artísticas.

La radiodifusión de obras literarias y artísticas se refiere a la actividad creativa que utiliza diversos métodos de expresión del lenguaje artístico para convertir el lenguaje escrito de las obras literarias y artísticas en lenguaje sonoro para la expresión o reproducción artística, y luego lo comunica a la audiencia a través de la radio y la televisión.

Sin embargo, el alcance de la radiodifusión de obras literarias y artísticas se limita a las obras literarias y artísticas, y no incluye la presentación de programas literarios y artísticos, letras conjuntas, comentarios dramáticos de cine y televisión, ni televisión y comentario cinematográfico en el ámbito de la radiodifusión (se refiere a poesía, prosa, fábulas, recitación de cuentos de hadas, radiodifusión de novelas, radioteatros y doblaje de películas y televisión).

Actualmente, las obras literarias y artísticas están bajo el impacto de la comercialización. Algunas buscan un éxito rápido y carecen del sentido de la historia; algunas son sensacionales y están alejadas del tema principal de la época; y traicionan las excelentes tradiciones culturales nacionales; algunos son arrogantes y engreídos, se olvidaron de alimentar a su pueblo.

Por supuesto, todavía hay un grupo de escritores que cantan las alabanzas de la vida con sentimientos verdaderos y apasionados, están dispuestos a vivir en la pobreza, escriben con diligencia y crean obras conmovedoras e inspiradoras. Estas obras son obras maestras que deberíamos difundir ampliamente y promover vigorosamente.

Sin embargo, frente a la secularización, la expresión del lenguaje hablado también se ha visto contaminada por la turbiedad del naturalismo y la supremacía oral, y ha sido inapropiadamente ignorada. La recitación de poesía sólo se puede utilizar como complemento para cantar y bailar, los dramas de radio están casi desplazados por los dramas de televisión y el arte del doblaje de dramas de cine y televisión también ha arruinado a un grupo de "bichos de estudio". En este ambiente cultural se ha creado un grupo de "analfabetos lingüísticos", que defienden que escribir y hablar uno mismo es de gran calidad y "no tienen capacidad para leer los manuscritos de otras personas".

La mayoría de las representaciones de obras literarias y artísticas consisten en "leer" manuscritos de otras personas, y pocos poetas recitan sus propios poemas. El autor de la obra radiofónica interpreta al propio protagonista, y el autor de la obra cinematográfica y televisiva realiza el doblaje. La radiodifusión es también una especie de creación. Convertir un texto bidimensional en una imagen y un sonido tridimensionales requiere excelentes habilidades de expresión, pero dichas habilidades están fuera del alcance de muchos seres humanos. Decir esto es "incompetente" y no reconocer que esto también es una creación artística es probablemente lo mismo que decir uvas agrias porque no puedes comerlas.

le>