En Hebei, un país con muchos dialectos, ¿qué dialecto es el más difícil de entender?
El idioma chino es amplio y profundo
Los dialectos Baoding y Tangshan de Hebei
han aparecido en la Gala del Festival de Primavera de CCTV muchas veces
y han recibido atención a nivel nacional y el amor del público
Anteriormente
Un programa de variedades llamado "Colorful Chinese"
hizo populares los dialectos locales en Hebei
Todos, veamos un video para tener una idea.
El dialecto de Hebei es principalmente “Jilu Mandarín”. Aunque Hebei está cerca de Beijing y Tianjin, las diferencias lingüísticas siguen siendo bastante grandes, especialmente en términos de tonos.
La pronunciación del dialecto de Hebei es relativamente plana y, en general, el final de las frases suele pronunciarse con un tono decreciente. Tal patrón de pronunciación parecerá carecer de encanto y también se puede decir que es relativamente sencillo, lo que hasta cierto punto refleja las características de personalidad del pueblo de Hebei.
Aquí, Tuantuan ha recopilado una colección de dialectos de varias partes de Hebei.
Ven y echa un vistazo, ¿está el dialecto de tu ciudad natal en la lista?
¿Qué dialecto crees que es más difícil de entender
?
1
Dialecto de Shijiazhuang
Estación de tren de Shijiazhuang (Imagen | Li Yang)
El dialecto de Shijiazhuang es un dialecto local en Shijiazhuang. Pertenece a las películas de Hebei y Lu Mandarin Shiji.
Las palabras culturales populares en el dialecto Shijiazhuang se pueden dividir en dos categorías. Un tipo de palabras se usa directamente para registrar ciertos fenómenos culturales populares y reflejan directamente los fenómenos culturales populares. una característica cultural popular escondida detrás del fenómeno registrado por las palabras.
El fenómeno de la consonancia en el dialecto Shijiazhuang es muy destacado. Por ejemplo, el pinyin chino para "No" es bu-yao, y la gente de Shijiazhuang lo pronuncia como biao.
Índice de dificultad: ★★★
Índice de catibilidad: ★★★★★
Expresiones comúnmente utilizadas por la gente de Shijiazhuang
Como ——Esperar a ser visto
Está bien——Dip
Cómodo——Disfrutado
Miedo——pollo a la hierba
No t——呑
Hu Dong - Predicación
Odio - Geying
Parientes - y
cansado - hacen Lihuang
Popular - de moda
Adecuado - disponible
Maní - fruta larga
Vaya contra la corriente - no debe ser visto
Ayer - por la noche
Por la noche - Kurosuke
Engatusado - tal vez
En cuclillas - en cuclillas
Buluo - un plato de fideos hecho de ratán , rectangular, de unos 20 centímetros de profundidad
2
Dialecto Chengde
El dialecto Chengde es el dialecto oficial de la película Beijing Huaicheng. El dialecto Chengde en la ciudad de Chengde, provincia de Hebei, se considera el más cercano al mandarín, y su estándar mandarín supera al de Beijing.
Índice de pegajosidad: ★★★★
Expresiones comúnmente utilizadas por los chengde
Hay una especie de suelo duro llamado tukala
Hay una Hay una especie de herida llamada Tulupi
Hay una especie de curación llamada Dinggazhu
Hay una especie de monstruo llamado Momhouer
Allí hay una especie de frente llamada Ye Lenggai
p>Hay una especie de hueso llamado Bo Leng Gai
Hay una especie de cultivo llamado Juju Jue
Hay una especie de reptil llamado Longworm
Hay una especie de inflamación llamada Naofu
Hay una especie de muerte llamada Ga Ben'er
Existe una especie de balde llamado agua quemada
Existe una especie de trabajo duro llamado vientre plano
Existe una especie de sanitario llamado Chui Chu
Allí es una especie de utensilio llamado Shuibitzi
Existe una especie de purificador llamado Jingxin Yinger
Existe una habilidad llamada comer vientre plano
Existe una especie. de insecto llamado Yang Lazi
Existe una especie de aspereza llamada Laba
Existe una habilidad llamada poder usar
Existe una especie de cantidad llamada Nariz Vieja
3
Dialecto Zhangjiakou
El dialecto Zhangjiakou pertenece al área del dialecto norte, al área del subdialecto noroeste, al área del dialecto Shanxi o al Shanxi área de dialecto, y es multilingüe. Es un producto del idioma original de Zhangjiakou. Para ser precisos, es una mezcla de los dialectos de Shanxi, Hebei, Beijing, Mongolia Interior y Shandong, en lugar de un sistema dialectal independiente.
La ciudad de Zhangjiakou actualmente consta de 7 distritos y 13 condados dentro de la división administrativa. Los dialectos son principalmente el dialecto Jin-Zhanghu, y una pequeña parte es el dialecto mandarín Baotang de Hebei y Shandong y el dialecto mandarín Huaicheng de Beijing.
Índice de dificultad: ★★★★★
Índice de dificultad: ★★★
Expresiones comúnmente utilizadas por la gente de Zhangjiakou
Dónde ——Nixing(hang)er
Yo——Ru
Sigue caminando (rápido)——Sichuan
Ocupado——Gu De
No hay tiempo, no me importa
Genial, saca los productos
No quiero hacerlo porque es problemático, no quiero hacerlo
En cuclillas - solo
Diciendo tonterías, diciendo tonterías - dividido
Describe que el oponente no está convencido - inclinando la cabeza y queda aturdido
Enojado - bolas gruesas
Mirar dos veces - ojos de gato
Reñir - un paso
No puedo entenderlo, no lo sé, no es confidencial
Allí - —Luego gritando
Qué hora--cuánto tiempo
Cattydid--llamando pez
Originalmente--digen
No muy bien - dos o cinco ojos
Buscando problemas - Zhajier
El niño más pequeño de la familia - Lao Dazao
Es aburrido, no tiene características y no es bonito ——Wu
4
Dialecto de Qinhuangdao
El dialecto de Qinhuangdao encarna la fusión del mandarín de Hebei-Shandong y el mandarín del noreste, el de Qinhuangdao Ubicación geográfica, historia y cultura únicas. Esto crea las fuertes características regionales y la atmósfera cultural del dialecto Qinhuangdao.
El dialecto Qinhuangdao pertenece tanto al dialecto Baotang del mandarín Jilu como al dialecto Hafu del mandarín nororiental. Su dialecto está profundamente influenciado por el dialecto Tangshan y el dialecto Liaoxi en términos de lenguaje y vocabulario.
~Sexo (adjetivo)
Molestia: asco; Alegría: felicidad; Acidez: mal genio, propenso a pelear.
Naturaleza de la orina: tenaz, poco dispuesta a aceptar la debilidad; Naturaleza de la muerte: apagada, inflexible.
~叽(verbo)
孭孽: habla vacilante; habla sin llorar.
Moji: enredo; fastidiar; arrastrar, desfavorable.
Rouji: infeliz;
Índice de dificultad: ★★★★
Expresiones comúnmente utilizadas por la gente de Qinhuangdao
Tía——妗子
Frente—— Ben'er Me
Esconder - llevar
Demasiado - demasiado
Muy - ladrón
Cosas - cosas
Charla - charla
Gente rural - Laozhuang
Rufianes - segundos clasificados
Exageración grave - Xiehu
Adulación - bigote
p>Picazón - rasguño
Abundancia - Taihai
Toma - ruega (tres sonidos)
Enojado - ansioso
Vecino - Jiebier
Saltamontes - Antidian
Tonterías - Lielie
Fideos - sopa de fideos
Mentir - mentir
Ventana - ventana o
Zapatillas - pisar la tabla
5
Dialecto Tangshan
El dialecto Tangshan incluye en términos generales dos áreas: Jizun Xiaopian y Luanchang Xiaopian de Hebei-Shandong mandarín Baotang Pian, pero el dialecto del distrito de Pinggu de Beijing generalmente no se incluye en el dialecto Tangshan. El ritmo es dos tiempos más lento que el de otros dialectos. Mucha gente dice que la gente de Tangshan habla como si cantara. Los niños hablan más y su pronunciación es principalmente en un tono decreciente de cuatro tonos, y la última palabra de cada oración es básicamente un sonido largo.
La mayoría de la gente dirá que las características del dialecto Tangshan son que no se puede aprender con dos tonos. De hecho, esto no es suficiente. El dialecto Tangshan tiene una gran cantidad de lectura y tonos continuos. y los tonos son dos palabras pronunciadas juntas. La primera El carácter cambia el tono, pero el segundo carácter sigue siendo el mismo.
Para la mayoría de las oraciones imperativas compuestas por "cuidado, ten cuidado, presta atención, presta atención" en mandarín, el dialecto Tangshan puede agregar directamente la partícula modal "zhu" al final de la oración. Por ejemplo: No vayas siempre a lugares concurridos, ten cuidado de perder tu billetera.
Frases de uso común pronunciadas por la gente de Tangshan
Qué estás haciendo - jugar qué pellizcar
Sucio - tómalo
Lugar - rincón de la tierra Hijo
Tengo tanta hambre - Tina
No lo sé, ¿lo sabes?
Ayer - Lie'er me siguió
Mañana - —Temprano en la mañana
¿Qué pasa? ¿Por qué están alineados?
Tomates--llama
Deliberadamente-- está muerto
Ignorarte - aprovecharte si no respondes
Sin ninguna razón - tan tonto
Originalmente - desde el principio p>
Negativo - Gracioso
Sí - plato de ganso
Muy - recomendado
Inteligente - agudo
Espalda - espalda Linggu
Boca grande——Big Bo Louzi
Top Top——Cerebro
Golpearte——descansa
Cigarra—— - Ma Chihou
Rana - Hemo
Mariposa - Futie'er
6
Dialecto Langfang
Dialecto Langfang es un dialecto geográfico único basado en el mandarín y mezclado con algunas pronunciaciones del dialecto Tangshan, el dialecto de Tianjin, el dialecto de Shandong, el dialecto de Henan y el dialecto del sur. Tiene una amplia base masiva.
En términos generales, el dialecto Langfang se puede dividir en dialectos "Langfang del Norte" y "Langfang del Sur". El dialecto del norte pertenece al "mandarín oficial de Beijing", mientras que el dialecto del sur es un "dialecto" incomprensible.
Expresiones comunes utilizadas por la gente de Langfang
En Langfang por la noche, significa ayer
Después de medianoche en Langfang, significa tarde
En Langfang, hay un tipo de papilla llamada "Dongbulaer" y "Xibulaer".
Cuando se cocina papilla en Langfang, se llama papilla Kachi.
En Langfang, los bollos al vapor no se llaman bollos al vapor se llama bollos rellenos
En Langfang, no es solo sí, es una broma
Lavar ropa en Langfang, se llama ropa para preocuparse (en silencio)
La escuela terminó en Langfang No se llama escuela terminó, se llama estar confundido
En Langfang hay una sensación de que es como estar de pie, pero en realidad es verdad
Hay algo caro en Langfang, pero en realidad es muy caro
En Langfang, la columna vertebral (en silencio) es la espalda
En Langfang, el cerebro es asqueroso
En Langfang, significa que la piel está curada
En Langfang, Bo Geier en realidad se refiere a las rodillas
En Langfang, Ye Legaier se refiere a la frente
Hay un cultivo en Langfang llamado Cob en realidad se refiere al maíz
En Langfang, también hay un cultivo llamado fruta humana, que se refiere al maní
En Langfang, Chuichui se refiere a artículos sanitarios
En Langfang, existe un tipo de cantidad llamada Nariz Vieja, que significa tener un gran número.
En Langfang, se llama esconder y buscar
7
Dialecto Baoding
El dialecto Baoding es un dialecto local, cuatro tonos, sin tono de entrada, er parcial ( muchos er no se pronuncian junto con las palabras anteriores, sino que se vuelven wer de forma independiente), ningún tono agudo o agudo, más suave que el mandarín, un tono es más bajo que el mandarín y hay pocos segundos tonos (las palabras pronunciadas con un tono en mandarín se pronuncian con uno o tres tonos en el dialecto Baoding).
Hay una línea en la película "No puedo comer tofu caliente con prisa": "Estoy parado aquí, ¿qué piensas? ¿Eres un jefe alto? No puedo matarte con ladrillos (solo estoy parado aquí) Aquí, ¿de qué estás hablando? ¿Qué tiene de malo que seas alto? ¡No puedo golpearte con un ladrillo!
A la gente de Baoding le gusta estirarse. diga "Er Huayin" y diga: "Puedes comerlo temprano en la mañana". (¿Qué tipo de comida desayunas?) "¿Por qué no guardas un plato de fideos?" ”