Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - En Hebei, un país con muchos dialectos, ¿qué dialecto es el más difícil de entender?

En Hebei, un país con muchos dialectos, ¿qué dialecto es el más difícil de entender?

El idioma chino es amplio y profundo

Los dialectos Baoding y Tangshan de Hebei

han aparecido en la Gala del Festival de Primavera de CCTV muchas veces

y han recibido atención a nivel nacional y el amor del público

Anteriormente

Un programa de variedades llamado "Colorful Chinese"

hizo populares los dialectos locales en Hebei

Todos, veamos un video para tener una idea.

El dialecto de Hebei es principalmente “Jilu Mandarín”. Aunque Hebei está cerca de Beijing y Tianjin, las diferencias lingüísticas siguen siendo bastante grandes, especialmente en términos de tonos.

La pronunciación del dialecto de Hebei es relativamente plana y, en general, el final de las frases suele pronunciarse con un tono decreciente. Tal patrón de pronunciación parecerá carecer de encanto y también se puede decir que es relativamente sencillo, lo que hasta cierto punto refleja las características de personalidad del pueblo de Hebei.

Aquí, Tuantuan ha recopilado una colección de dialectos de varias partes de Hebei.

Ven y echa un vistazo, ¿está el dialecto de tu ciudad natal en la lista?

¿Qué dialecto crees que es más difícil de entender

?

1

Dialecto de Shijiazhuang

Estación de tren de Shijiazhuang (Imagen | Li Yang)

El dialecto de Shijiazhuang es un dialecto local en Shijiazhuang. Pertenece a las películas de Hebei y Lu Mandarin Shiji.

Las palabras culturales populares en el dialecto Shijiazhuang se pueden dividir en dos categorías. Un tipo de palabras se usa directamente para registrar ciertos fenómenos culturales populares y reflejan directamente los fenómenos culturales populares. una característica cultural popular escondida detrás del fenómeno registrado por las palabras.

El fenómeno de la consonancia en el dialecto Shijiazhuang es muy destacado. Por ejemplo, el pinyin chino para "No" es bu-yao, y la gente de Shijiazhuang lo pronuncia como biao.

Índice de dificultad: ★★★

Índice de catibilidad: ★★★★★

Expresiones comúnmente utilizadas por la gente de Shijiazhuang

Como ——Esperar a ser visto

Está bien——Dip

Cómodo——Disfrutado

Miedo——pollo a la hierba

No t——呑

Hu Dong - Predicación

Odio - Geying

Parientes - y

cansado - hacen Lihuang

Popular - de moda

Adecuado - disponible

Maní - fruta larga

Vaya contra la corriente - no debe ser visto

Ayer - por la noche

Por la noche - Kurosuke

Engatusado - tal vez

En cuclillas - en cuclillas

Buluo - un plato de fideos hecho de ratán , rectangular, de unos 20 centímetros de profundidad

2

Dialecto Chengde

El dialecto Chengde es el dialecto oficial de la película Beijing Huaicheng. El dialecto Chengde en la ciudad de Chengde, provincia de Hebei, se considera el más cercano al mandarín, y su estándar mandarín supera al de Beijing.

Índice de pegajosidad: ★★★★

Expresiones comúnmente utilizadas por los chengde

Hay una especie de suelo duro llamado tukala

Hay una Hay una especie de herida llamada Tulupi

Hay una especie de curación llamada Dinggazhu

Hay una especie de monstruo llamado Momhouer

Allí hay una especie de frente llamada Ye Lenggai

p>

Hay una especie de hueso llamado Bo Leng Gai

Hay una especie de cultivo llamado Juju Jue

Hay una especie de reptil llamado Longworm

Hay una especie de inflamación llamada Naofu

Hay una especie de muerte llamada Ga Ben'er

Existe una especie de balde llamado agua quemada

Existe una especie de trabajo duro llamado vientre plano

Existe una especie de sanitario llamado Chui Chu

Allí es una especie de utensilio llamado Shuibitzi

Existe una especie de purificador llamado Jingxin Yinger

Existe una habilidad llamada comer vientre plano

Existe una especie. de insecto llamado Yang Lazi

Existe una especie de aspereza llamada Laba

Existe una habilidad llamada poder usar

Existe una especie de cantidad llamada Nariz Vieja

3

Dialecto Zhangjiakou

El dialecto Zhangjiakou pertenece al área del dialecto norte, al área del subdialecto noroeste, al área del dialecto Shanxi o al Shanxi área de dialecto, y es multilingüe. Es un producto del idioma original de Zhangjiakou. Para ser precisos, es una mezcla de los dialectos de Shanxi, Hebei, Beijing, Mongolia Interior y Shandong, en lugar de un sistema dialectal independiente.

La ciudad de Zhangjiakou actualmente consta de 7 distritos y 13 condados dentro de la división administrativa. Los dialectos son principalmente el dialecto Jin-Zhanghu, y una pequeña parte es el dialecto mandarín Baotang de Hebei y Shandong y el dialecto mandarín Huaicheng de Beijing.

Índice de dificultad: ★★★★★

Índice de dificultad: ★★★

Expresiones comúnmente utilizadas por la gente de Zhangjiakou

Dónde ——Nixing(hang)er

Yo——Ru

Sigue caminando (rápido)——Sichuan

Ocupado——Gu De

No hay tiempo, no me importa

Genial, saca los productos

No quiero hacerlo porque es problemático, no quiero hacerlo

En cuclillas - solo

Diciendo tonterías, diciendo tonterías - dividido

Describe que el oponente no está convencido - inclinando la cabeza y queda aturdido

Enojado - bolas gruesas

Mirar dos veces - ojos de gato

Reñir - un paso

No puedo entenderlo, no lo sé, no es confidencial

Allí - —Luego gritando

Qué hora--cuánto tiempo

Cattydid--llamando pez

Originalmente--digen

No muy bien - dos o cinco ojos

Buscando problemas - Zhajier

El niño más pequeño de la familia - Lao Dazao

Es aburrido, no tiene características y no es bonito ——Wu

4

Dialecto de Qinhuangdao

El dialecto de Qinhuangdao encarna la fusión del mandarín de Hebei-Shandong y el mandarín del noreste, el de Qinhuangdao Ubicación geográfica, historia y cultura únicas. Esto crea las fuertes características regionales y la atmósfera cultural del dialecto Qinhuangdao.

El dialecto Qinhuangdao pertenece tanto al dialecto Baotang del mandarín Jilu como al dialecto Hafu del mandarín nororiental. Su dialecto está profundamente influenciado por el dialecto Tangshan y el dialecto Liaoxi en términos de lenguaje y vocabulario.

~Sexo (adjetivo)

Molestia: asco; Alegría: felicidad; Acidez: mal genio, propenso a pelear.

Naturaleza de la orina: tenaz, poco dispuesta a aceptar la debilidad; Naturaleza de la muerte: apagada, inflexible.

~叽(verbo)

孭孽: habla vacilante; habla sin llorar.

Moji: enredo; fastidiar; arrastrar, desfavorable.

Rouji: infeliz;

Índice de dificultad: ★★★★

Expresiones comúnmente utilizadas por la gente de Qinhuangdao

Tía——妗子

Frente—— Ben'er Me

Esconder - llevar

Demasiado - demasiado

Muy - ladrón

Cosas - cosas

Charla - charla

Gente rural - Laozhuang

Rufianes - segundos clasificados

Exageración grave - Xiehu

Adulación - bigote

p>

Picazón - rasguño

Abundancia - Taihai

Toma - ruega (tres sonidos)

Enojado - ansioso

Vecino - Jiebier

Saltamontes - Antidian

Tonterías - Lielie

Fideos - sopa de fideos

Mentir - mentir

Ventana - ventana o

Zapatillas - pisar la tabla

5

Dialecto Tangshan

El dialecto Tangshan incluye en términos generales dos áreas: Jizun Xiaopian y Luanchang Xiaopian de Hebei-Shandong mandarín Baotang Pian, pero el dialecto del distrito de Pinggu de Beijing generalmente no se incluye en el dialecto Tangshan. El ritmo es dos tiempos más lento que el de otros dialectos. Mucha gente dice que la gente de Tangshan habla como si cantara. Los niños hablan más y su pronunciación es principalmente en un tono decreciente de cuatro tonos, y la última palabra de cada oración es básicamente un sonido largo.

La mayoría de la gente dirá que las características del dialecto Tangshan son que no se puede aprender con dos tonos. De hecho, esto no es suficiente. El dialecto Tangshan tiene una gran cantidad de lectura y tonos continuos. y los tonos son dos palabras pronunciadas juntas. La primera El carácter cambia el tono, pero el segundo carácter sigue siendo el mismo.

Para la mayoría de las oraciones imperativas compuestas por "cuidado, ten cuidado, presta atención, presta atención" en mandarín, el dialecto Tangshan puede agregar directamente la partícula modal "zhu" al final de la oración. Por ejemplo: No vayas siempre a lugares concurridos, ten cuidado de perder tu billetera.

Frases de uso común pronunciadas por la gente de Tangshan

Qué estás haciendo - jugar qué pellizcar

Sucio - tómalo

Lugar - rincón de la tierra Hijo

Tengo tanta hambre - Tina

No lo sé, ¿lo sabes?

Ayer - Lie'er me siguió

Mañana - —Temprano en la mañana

¿Qué pasa? ¿Por qué están alineados?

Tomates--llama

Deliberadamente-- está muerto

Ignorarte - aprovecharte si no respondes

Sin ninguna razón - tan tonto

Originalmente - desde el principio

Negativo - Gracioso

Sí - plato de ganso

Muy - recomendado

Inteligente - agudo

Espalda - espalda Linggu

Boca grande——Big Bo Louzi

Top Top——Cerebro

Golpearte——descansa

Cigarra—— - Ma Chihou

Rana - Hemo

Mariposa - Futie'er

6

Dialecto Langfang

Dialecto Langfang es un dialecto geográfico único basado en el mandarín y mezclado con algunas pronunciaciones del dialecto Tangshan, el dialecto de Tianjin, el dialecto de Shandong, el dialecto de Henan y el dialecto del sur. Tiene una amplia base masiva.

En términos generales, el dialecto Langfang se puede dividir en dialectos "Langfang del Norte" y "Langfang del Sur". El dialecto del norte pertenece al "mandarín oficial de Beijing", mientras que el dialecto del sur es un "dialecto" incomprensible.

Expresiones comunes utilizadas por la gente de Langfang

En Langfang por la noche, significa ayer

Después de medianoche en Langfang, significa tarde

En Langfang, hay un tipo de papilla llamada "Dongbulaer" y "Xibulaer".

Cuando se cocina papilla en Langfang, se llama papilla Kachi.

En Langfang, los bollos al vapor no se llaman bollos al vapor se llama bollos rellenos

En Langfang, no es solo sí, es una broma

Lavar ropa en Langfang, se llama ropa para preocuparse (en silencio)

La escuela terminó en Langfang No se llama escuela terminó, se llama estar confundido

En Langfang hay una sensación de que es como estar de pie, pero en realidad es verdad

Hay algo caro en Langfang, pero en realidad es muy caro

En Langfang, la columna vertebral (en silencio) es la espalda

En Langfang, el cerebro es asqueroso

En Langfang, significa que la piel está curada

En Langfang, Bo Geier en realidad se refiere a las rodillas

En Langfang, Ye Legaier se refiere a la frente

Hay un cultivo en Langfang llamado Cob en realidad se refiere al maíz

En Langfang, también hay un cultivo llamado fruta humana, que se refiere al maní

En Langfang, Chuichui se refiere a artículos sanitarios

En Langfang, existe un tipo de cantidad llamada Nariz Vieja, que significa tener un gran número.

En Langfang, se llama esconder y buscar

Estar ocupado en las inundaciones de Langfang se refiere a ayudar

7

Dialecto Baoding

El dialecto Baoding es un dialecto local, cuatro tonos, sin tono de entrada, er parcial ( muchos er no se pronuncian junto con las palabras anteriores, sino que se vuelven wer de forma independiente), ningún tono agudo o agudo, más suave que el mandarín, un tono es más bajo que el mandarín y hay pocos segundos tonos (las palabras pronunciadas con un tono en mandarín se pronuncian con uno o tres tonos en el dialecto Baoding).

Hay una línea en la película "No puedo comer tofu caliente con prisa": "Estoy parado aquí, ¿qué piensas? ¿Eres un jefe alto? No puedo matarte con ladrillos (solo estoy parado aquí) Aquí, ¿de qué estás hablando? ¿Qué tiene de malo que seas alto? ¡No puedo golpearte con un ladrillo!

A la gente de Baoding le gusta estirarse. diga "Er Huayin" y diga: "Puedes comerlo temprano en la mañana". (¿Qué tipo de comida desayunas?) "¿Por qué no guardas un plato de fideos?" ”