¡Busca las tendencias ideológicas, características de los personajes y expresiones artísticas de "La Leyenda de Pipa"! ! ! !
Se trata de una obra realista que promueve la moral feudal. Los personajes son típicos y respetan la ética feudal.
Rasgos artísticos: 1. Estructura de doble línea
"Pi" adopta una estructura de doble línea. Una es la escena en la que Cai Bozhe intenta encontrar una esposa en la capital y hacerse rico y poderoso. Uno trata sobre la trágica experiencia de hambruna en casa de Zhao Wuniang. Estas dos pistas se desarrollan entrelazadas, se reflejan y se complementan y finalmente se superponen. Este método estructural permite que la obra despliegue una imagen más amplia de la vida, represente más personajes y enriquezca el contenido de la obra. Esta estructura también crea un fuerte contraste: de un lado hay flores y velas en la cámara nupcial, del otro lado son robadas y arrojadas a un pozo, de un lado están bebiendo para pasar el verano, mientras que del otro lado; tragan paja; del otro lado admiran la luna en el Festival del Medio Otoño, mientras que del otro lado sus faldas de cáñamo están cubiertas de tierra. Por el contrario, se destaca aún más la tragedia de Zhao Wuniang y se exponen la disparidad entre ricos y pobres y la desigualdad de alegría y tristeza en la sociedad feudal. Además, este método estructural también evita el aburrimiento y el aburrimiento de la representación escénica mediante el cambio de ubicación, el cambio de personajes y el ajuste del dolor y la alegría, para que el público pueda obtener una mayor satisfacción artística. Este método estructural tuvo una gran influencia en las obras dramáticas posteriores, y la mayoría de las obras de las leyendas Ming y Qing adoptaron esta estructura de doble línea.
2. La descripción psicológica es muy detallada.
Por ejemplo, describe el estado de ánimo triste de Zhao Wuniang cuando come paja. Otro ejemplo es la escena trigésimo sexta que muestra el estado de ánimo arrepentido de Cai Bojie: "¿Mira esa frase en el documento que no menciona la piedad filial? Cuando mis padres solo querían que aprendiera algo de piedad filial y me enseñaran a leer el documento, ¿Quién hubiera sabido que sería... Errores al escribir? ¿Por qué soy tan filial? El libro, solo tengo mi propia casa dorada, pero me enseñó a dejar Chunting Xuancaotang. Artículo que me engañó y confundí a mis padres. Es mejor conservar tu justicia para siempre que ser un hombre de granja. "Baitou Yin" nunca lo he olvidado, ¿por qué la mujer de cabello verde está en otro lugar? Quiero que tengas una mujer hermosa, pero me enseñas a dejar a la esposa basura e ir al pasillo. "Xiu Xiu, después de todo, fue el artículo lo que me confundió, y yo confundí la habitación de mi esposa". Letras tristes y melodiosas, las actividades psicológicas de los personajes de la obra se expresan vívida y vívidamente.
3. El lenguaje es popular y lleno de brillantez literaria, con las características de elegancia y vulgaridad.
Por un lado, tanto la letra como la letra prestan atención a la antítesis. (par de trípode) y el uso de palabras. Los poemas de los predecesores hicieron un buen uso de alusiones para darle al lenguaje una apariencia elegante. Gao Ming a menudo escribía las narraciones de los personajes en un estilo paralelo, o escribía poemas y otras rimas. Por ejemplo, en el capítulo séptimo, Cai Bojie y su séquito estaban en el camino para tomar el examen: [Huanxisha] "Miles de kilómetros de oropéndolas son verdes y rojas, los pueblos de agua y las montañas están rodeados de banderas de vino y viento, y los peatones Son como si estuvieran en una imagen. No hace calor ni frío. El clima es bueno y la gente va y viene. ¿Quién no suspiraría en este momento? Otro ejemplo es el poema de Cai Bojie en la mansión del Primer Ministro. el día 20: "Miles de sombras en movimiento sacuden el oro, y la gente en el salón de agua refleja el tono azul. No hay asuntos exteriores. Me da pereza servir el vino verde y la botella dorada. Quién sabe eso después de años de separación , ¿no hay mensaje? p>Por otro lado, el lenguaje utilizado en la escritura es muy cercano al lenguaje hablado, y también cita una serie de alusiones, modismos y dialectos que eran familiares para la gente en ese momento, lo que lo hacía fácil. para entender.
Gao Ming también puede usar diferentes idiomas para expresar los estados de ánimo de diferentes personajes, y el estilo del lenguaje coincide con la identidad de los personajes. Como canta la casamentera: "Caminando todo el día, mis pies no tienen pelo. Nunca he visto el agua en la sopa, y no he visto ni medio centavo. Es mejor ser una Qianpo (Señora), una prostituta. (nombre de una prostituta), y también comer un poco de jugo de pato. Está lleno. El pobre erudito está obsesionado con Qiao y su esposa usa maquillaje en la cintura."