Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Quiero que la ópera Huangmei exprese la renuencia de hombres y mujeres a separarse, como los de Xiao Cidian y los que se ríen del matrimonio.

Quiero que la ópera Huangmei exprese la renuencia de hombres y mujeres a separarse, como los de Xiao Cidian y los que se ríen del matrimonio.

Adiós en la playa

——Seleccionado de "La pintora en el polvo"

(Mujer) Me gustaría quedarme contigo para siempre, y Olvidaremos la tristeza y la soledad hasta que envejezcamos juntos. Ya he probado suficiente. He estado deambulando durante varios otoños. ¿Cómo puedo dejarlos a los dos y pedirles que me agreguen escarcha a las sienes y me arreglen el cabello? crecer gris

(Hombre) Tú y yo nos reencontramos después de una larga separación ¿Cómo podemos decirnos adiós y odiarnos de nuevo? ¿Sabes por qué el agua del mar es tan roja como el colorete?

(Mujer) Es tu sangre y tus lágrimas las que brotan del mar día y noche

(Hombre) ¿Sabes? ¿Por qué la marea del mar parece llorar y quejarse?

(Mujer) Ese es tu suave llamado acompañado del sonido de la brisa del mar

(Hombre) Sin ti, soy como un cometa que ha roto su hilo y se la lleva el viento

(Mujer) ) Perderte es como un ganso solitario que abandona el nido y aterriza en una colina árida

(Masculino) Sin ti, quién compartirá mi alegría

(Mujer) Sin ti, quién compartirá mi pena

p>

(Mujer/Hombre) No la llames mal de amor y envíale frijoles rojos. Estar juntos te pone triste

Xiao Cidian

Liu Fengying vino y tomó las manos de los invitados,

Cuéntame sobre. tú y yo.

Recuerdo al cliente caminando frente a la tienda,

con un paquete al hombro y un paraguas en la mano, pidiendo alojamiento.

Le di la bienvenida al cliente a la tienda,

Serví una taza de té aromático con mis propias manos y le pregunté a mi hermano por qué.

Le pregunté al huésped dónde vivía.

Dijiste que vivía en Huangzhou, Guifu, provincia de Hubei.

Le pregunté al invitado Gaotang si tenía a sus padres.

Dijiste que mi segundo padre y mi madre ya habían abandonado a mi hermano.

Le pregunté a mi invitado cuántas canciones de Kunlun había.

Dijiste que el hermano Wu es el mejor.

Le pregunté al huésped si hay una casa de orquídeas...

Eres un mentiroso...

Dijiste que estás a la deriva en los ríos y lagos sin esposa.

En ese momento, le pregunté a mi hermano cuál era el camino a seguir.

Dijiste que se vendían flores verdes en Suzhou y Hangzhou.

Le pregunté al cliente si se iría si se quedaba mucho tiempo,

Dijiste que mientras el negocio dure mucho tiempo se quedaría en mi tienda. .

En la tienda vi que eres una persona leal.

Ocultas tu amor a tus suegros y a tu marido.

Realmente espero que seamos marido y mujer para siempre, hermano...

¡Nunca pensé que una persona cruel me echaría a la basura!

Eres como una barca de suave vela que tira de su toldo y huye.

Yo soy como una barca sin timón entre las olas.

Vosotros sois como los sauces que reverdecen en primavera,

Yo soy como la hierba al borde del camino. ¿Cómo puedo salir adelante? !

Eres como el agua en los aleros que no puede durar mucho.

¡El agua deja de fluir antes de que el tiempo aclare y el suelo se seque!

Después de que mi hermano se fue, extrañé mi cometa.

Después de que mi hermano se fue, mi hermana era como un ganso aterrizando en una isla aislada.

Después de que mi hermano se fue, yo era como una concubina borracha.

Después de que mi hermano se fue, mi hermana era como un rinoceronte mirando la luna.

Hermano, si quieres imitar a Han Xiangzi, a menudo lleva a su esposa al otro lado del río.

No imites a Chen Shimei, que no reconoce a Xiang Lian.

Hermano, debo aprender de la forma en que los pinos y cipreses duran cuatro estaciones.

No aprendas de la hierba en el páramo que tiene primavera pero no otoño.

Quiero aprender a usar faroles rojos para iluminar el frente y la parte trasera.

No imites las mechas de velas que no se pueden encender hasta el final.

Porque mi hermano ha estado fuera de casa durante tres años,

me he hecho enemigo de mi hermano y de mis parientes y amigos.

A menudo me peleo con mis suegros por culpa de mi hermano.

¡Peleo y regaño a mi marido sin cesar por culpa de mi hermano!

¡Miles de quejas, sin una respuesta clara!

Es como si me hubiera subido al barco de un ladrón

Mi error fue al principio...

"La Consorte" - Encuentro en el Jardín

Li Zhaoting: Su padre fue incriminado y regresó a su ciudad natal. Se quedó en tres chozas con techo de paja para evitar el desastre.

Mi madre me ordenó ir a Xiangyang a pedir dinero prestado. Si hubiera sabido que tu familia era demasiado pobre, ¡preferiría morir de hambre antes que venir!

Feng Suzhen: No te enojes con Li Lang, y mucho menos digas que preferiría morir de hambre antes que llamar a la puerta. Incluso si tu segundo padre y tu segunda madre te ofenden, no puedes dejar de lado el verdadero amor de tu hermana pequeña por ti.

Li Zhaoting: ¡Solo porque no puedo dejar de lado la bondad y el amor de mi buena hermana, no quiero romper el compromiso por la pelea con tu padre! Solo tengo miedo de que un buen matrimonio fracase.

Feng Suzhen: ¡No cambiaré de opinión ni en la vida ni en la muerte! ¡La vida y la muerte nunca te harán cambiar de opinión!

La brisa clara y la luna brillante son testigos, y un par de unicornios de jade se separan.

Este unicornio te es entregado y este unicornio permanece contigo. >

Los unicornios se convierten en pareja. ¡Sí, no hay lugar para las tibiezas!

Li Zhaoting: ¡Mi virtuosa hermana me regaló un unicornio de jade! ¡Ver cosas es como ver a los parientes de mi hermana!

Feng Suzhen: También tengo cien taeles de plata para ayudar a Li Lang a ir a Beijing en busca de fama.

Li Zhaoting: ¿Cuándo nos despediremos hoy?

Feng Suzhen: ¡El mundo tiene la misma opinión!

Li Zhaoting: Le aconsejo a Xianmei que haga menos bordados abajo entre semana, para no ser intimidada por su cruel madrastra.

Feng Suzhen: Incluso si no puedes soportar venir, tienes que renunciar a ello.

Li Zhaoting: No puedes separarte de él, pero tienes que compartirlo. ¡él!

Los dos juntos: ¡Esta es la mirada llorosa en los ojos llorosos, la gente con el corazón roto envía a la gente con el corazón roto!