Introducción al drama
Originalmente era una canción popular en el área del río Huaihe en la provincia de Anhui, y luego se convirtió en arte popular y formas de ópera. Popular en Fengtai, Yingshang, Lu'an, Huoqiu, Shouxian, Huainan y otros lugares. A principios de la década de 1930, para enriquecer el contenido de tocar linternas, los artistas de Huagudeng fundieron las melodías de las canciones locales de Fengyang, Qinshu y canciones populares, y agregaron algunos extras para formar la melodía de cuatro líneas. De ida y vuelta, se canta repetidamente, de ahí el nombre "Four Sentence Fader". A menudo se canta en las óperas Huagudeng, en los faroles de los festivales y en los barcos terrestres. Después de la década de 1840, algunos artistas cantaron "White Lantern", "Selling Ai", "Pagoda Sacrifice" y otras canciones con historias en forma de canto sentado (acompañado de banhu), que se convirtió en una especie de arte popular. En 1950, se estableció la Compañía de Ópera Tui en el condado de Fengtai. El canto se basa en el atenuador de cuatro líneas, creando varios estilos nuevos, absorbiendo melodías populares, agregando acompañamiento instrumental e interpretando obras como "La historia de la linterna blanca", "Meng Jiangnu enviando ropa", "Enviando té fragante". , etc., y se ha convertido en una parte integral del género de ópera. La letra del atenuador de cuatro líneas se compone principalmente de siete caracteres y cruces, y el patrón de canto es el patrón de cuatro líneas de inicio, continuación, giro y combinación (ver ejemplo: "Ji Fei Busy"). La melodía es suave y gentil, el lirismo es simple y es bueno para interpretar pequeños dramas de la vida. En el año 27 de la República de China (1938), los japoneses invadieron y Fengtai cayó. El canto y baile popular de los faroles de tambores de flores cayó en desuso debido a la guerra. Para ganarse la vida, Chen Jingzhi, Lai Tingxiang y otros grupos fueron a Huoqiu a jugar con linternas. Durante este período, aprendió la melodía "sin voz" del artista de Dai Zhangji, Bai Yushan (nombre artístico: Bai Suizi). Después de cantar repetidamente, el rango del sonido "sordo" se ha ampliado, la melodía es más eufemística y el ritmo tiene un claro salto en comparación con antes. El canto en dialecto Fengtai realza el color local y es elogiado por las masas como "One Line Tune". En el año 29 de la República de China, Chen Jingzhi, Song Tingxiang, Liang Jinchuan, Han Yunhui y otros agregaron cuatro extras a "Yixian Diao" y usaron banhu, flauta y otros instrumentos musicales para acompañarlos. la clase "Xianzi Lantern". Las cuerdas son buenas Durante la actuación, la clase prestó atención a absorber la nutrición artística de Shouxian, Yingshang y otras óperas y danzas para enriquecerse y desarrollarse. Después del 34º año de la República de China. Las actuaciones se centraron gradualmente en el drama y tuvieron maquillaje simple y accesorios simples. Fue bien recibido por el público dondequiera que fuera. Por lo tanto, más de 20 grupos de Huagu Deng, incluidos Zhang Chengguo, Jiang Yuzhong y Wang Dianqing de Fengtai, siguieron el ejemplo. La compañía Xianzi Deng, dejando atrás las linternas Huagu y interpretando "One Line Tune" en Fengtai, las linternas Xianzi se extendieron por todo Taiwán y echaron raíces en Fengtai. A finales de 1950, el Departamento de Cultura y Educación del condado estableció la Ópera Popular Local de Fengtai. El grupo de teatro en la Conferencia de Investigación de la Ópera de Wanbei, Zhu Yu, Mei Zang y otros lo llamaron "Four Lines Tui" basándose en las características de "una melodía de una línea" con cuatro líneas y una repetición (los "cuatro"). Lines Tui" interpretada por Song Tingxiang fue aprobada por la gente de la provincia de Anhui. Después de que la estación de radio la reprodujo, los artistas se apresuraron a contárselo entre sí, de ahí el nombre "Four Sentence Faders".