La canción de los voluntarios al otro lado del río Yalu
Después de la reunión, el periodista de la agencia de noticias Xinhua, Chen Bojian, entrevistó a Ma Fuyong y pensó que el poema estaba bien escrito. Propuso varias modificaciones, como cambiar "cruzar el río Yalu" por "cruzar el río Yalu", y luego lo citó en un comunicado en el campo de batalla, que se publicó en el "People's Daily" el 26 de junio de 195065438+.
Después de leer esta carta, el compositor Zhou compuso este poema titulado "Victoria sobre el lobo del imperialismo estadounidense", que fue cantado ampliamente en todo el ejército y el país.
Esta canción ganó el primer premio en la Selección Nacional de Canción Excelente de 1954. La canción se titula oficialmente "Himno de guerra de los voluntarios del pueblo chino".
Dinastía Song: El himno de guerra de los voluntarios del pueblo chino
Xiongjiu cruzó el río Yalu de muy buen humor.
Proteger la seguridad de la patria es proteger nuestra ciudad natal.
Los buenos hijos e hijas de China están unidos.
Resistir la agresión estadounidense y ayudar a Corea a derrotar al lobo de la ambición imperialista estadounidense
Mi padre fue al campo de batalla coreano.
Defender la patria, defender la ciudad natal
Derrotar al imperialismo americano y defender la paz.
Las fuertes canciones militares son poderosas y majestuosas.
Nuestros antepasados fueron a Corea a luchar.
Luchar con valentía es la columna vertebral de la nación.
El río Yalu fluye tranquilamente.
La fuerte canción militar resonó en mis oídos.