Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - ¡Frote! Además de "Mekong", hay muchas películas con finales ocultos.

¡Frote! Además de "Mekong", hay muchas películas con finales ocultos.

(Este artículo fue escrito originalmente por dsmovie)

La película más popular durante el feriado del Día Nacional es sin duda "Operación Mekong".

Su marido, Eddie Peng, condujo una lancha rápida hacia el narcotraficante.

Muere junto con el enemigo en la explosión.

Y como es policía antinarcóticos, le preocupa que los traficantes de drogas sigan a los familiares y amigos que van a adorarlo para tomar represalias. Por razones de seguridad, el personaje de Peng Yuyan no tenía un monumento y. Sólo puede ser un héroe desconocido.

La imagen proviene de Weibo @中PoliceAnhui

Es una lástima.

Como resultado, ayer mismo, el equipo pareció sentir el llamado de los fans y expuso otro final de "Operación Mekong".

Al final de esta versión——

Zhang Hanyu llevó a su hija a cenar con un bastón.

El perro policía invisible en el asiento trasero del auto, pero su lengua roba la atención, es el nuevo compañero de armas de Zhang Hanyu.

En ese momento, Zhang Hanyu recibió un mensaje de texto, que era una foto de él y Peng Yuyan le dijo a Zhang:

En el futuro, será mejor editar el. fotos que me envías

Tras la respuesta de Zhang Hanyu, el equipo nos presentó a Peng Yuyan, quien sobrevivió a la explosión.

Se notan las cicatrices de quemaduras en el cuello.

También lució ropa nueva y un nuevo peinado, y parece que ya está cumpliendo una nueva misión.

Finalmente, junto a la música de fondo positiva, se mostraron en pantalla una serie de subtítulos como "Este es otro final, pero también el comienzo del próximo" para rendir homenaje a la policía antidrogas de primera línea. .

Respecto al final de esta brillante versión, el director Lin Chaoxian dijo que esta es la mejor bendición de la película para la verdadera policía antidrogas.

La razón por la que no se adoptó es porque el final original se acerca más a la realidad del control de drogas.

En realidad, el 'halo de protagonista' no existe. Esperamos que después de ver "Operación Mekong", el público pueda realmente darse cuenta de los peligros de las drogas y prestar atención a esos policías antidrogas que se sacrifican silenciosamente por nuestra era pacífica y próspera, en lugar de centrarse en el destino de un determinado personaje.

Sí, Lin Chaoxian mató a tu marido sólo para que apreciaras tu vida y te mantuvieras alejada de las drogas.

Bien intencionado.

De hecho, los finales duales se han convertido en la "característica estándar" de muchas superproducciones actuales. Algunas de ellas son un juego entre la elección del mercado y la voluntad del director, pero la mayoría son concesiones forzadas basadas en las condiciones nacionales.

¿Cuántas otras películas hay que sean tan trágicas y autocastradoras?

Hoy, utilizando las pistas del "Río Mekong", Sir te contará algunos chismes duros.

Prepárate, ¡vamos!

Primero, calentemos la escena con una cara familiar: "Infernal Affairs".

En la versión de Hong Kong, Liu Jianming (interpretado por Andy Lau) mató a Chen Yongyan (interpretado por Tony Leung), quien vio a través de él, y a su cómplice Lam Jiadong, quien tomó la iniciativa de escapar de la pandilla. y siguió actuando como "policía" en libertad.

Esta línea está llena de ironía.

Soy policía

Pero tomando prestada una línea de "Mekong" que esconde el final: Este es el final y el comienzo del siguiente.

Chen Yongren, que ha sido arrojado al Infierno de Asuntos Infernales (Infernal Affairs), no tiene posibilidad de escapar. Un blanqueo temporal sólo significa seguir soportando el peso de una violencia que no tiene principio ni fin, repitiendo el ciclo hasta la muerte.

En cuanto a la versión continental.

Después de que Chen Yongren salió del ascensor, fue arrestado por un grupo de soldados mágicos que descendían del cielo.

Al observar el comportamiento tranquilo de Andy Lau, está claro que se rendirá de cara.

Sí, porque exigimos que "la justicia debe prevalecer", en todas las películas teatrales estrenadas en China, los malos recibirán el castigo que merecen.

La película de Lao Du es el área más afectada.

"El Dinero", "Underworld" y "Exile"

A lo largo de los años, la única excepción en la mente de Sir es "Un mundo sin ladrones".

La ladrona Liu René fue perdonada por su "descubrimiento de conciencia", pero su marido, principal culpable, tuvo que morir.

A menos que Andy Lau muera, esta película no sobrevivirá.

Además de las películas policiales y de gánsteres, las películas de terror también suelen ser "servidas con tijeras".

Por ejemplo, puede que sea la única película calificada de Peng Shun en los últimos diez años:

C+ Detective

Detective Tan (interpretado por Aaron Kwok) está sujeto ""Fat Dragon" (interpretado por Cheng Kui'an) recibe el encargo de encontrar a una mujer llamada Huixin. Inesperadamente, todas las personas relacionadas con él "murieron primero" en circunstancias misteriosas...

Final de la versión de Hong Kong:

Se confirmó la existencia de fantasmas en el caso.

Aaron Kwok miró las fotos de la escena del crimen y descubrió que había sombras borrosas en ellas. Después de ser reconstruido, muestra la apariencia del fantasma femenino Hui Xin.

GIF

A medida que toda la verdad sale a la luz, también se reproducen vívidamente las escenas previas a la muerte de todas las víctimas. Por ejemplo, Fei Long estaba muerto de miedo por el fantasma femenino detrás de Aaron Kwok.

En cuanto a la versión continental, como no puede haber fantasmas, el final se cambió a este:

Tan finalmente encontró al asesino, aunque el caso aún dejaba muchos misterios, y La historia aún no estaba clara. Bai Zhong terminó apresuradamente.

El señor quedó confundido cuando lo vio.

No fue hasta que leí el final de la versión de Hong Kong que me di cuenta de la verdadera intención del director: esta historia es en realidad una "venganza de un fantasma femenino".

Por supuesto, dentro del mismo sistema de censura, los compatriotas de Hong Kong no pueden ser los únicos que sufren este tipo de eliminaciones. Muchas películas producidas en China continental también enfrentan la frustración de que "no pueden estrenarse a menos que se hagan cambios".

Blind Mountain

La segunda parte de la serie "Blind" del director Li Yang cuenta la historia de Bai Xuemei, una recién graduada universitaria, que fue traficada a una aldea rural para ser su hija. -político y trató de escapar muchas veces.

Fin de la versión de liberación continental:

Debido a la obstrucción de los aldeanos, el plan de la policía para llevarse abiertamente a las mujeres secuestradas fracasó.

Así que la policía se vistió de civil, se coló en la aldea y rescató con éxito a Bai Xuemei. (El tío policía es muy ingenioso)

En la última escena, Bai Xuemei está sentada en el coche de la policía, mirando a los aldeanos que persiguen a sus hijos y poco a poco escapa de la oscuridad. El sol brillaba en su rostro y su expresión parecía agradecer un alivio perdido hacía mucho tiempo.

Luego la pantalla se vuelve negra y aparecen los subtítulos.

Qué gran drama con el tema principal.

Final de la versión extranjera:

La policía no pudo rescatar a Bai Xuemei y los aldeanos golpearon brutalmente al padre de Bai Xuemei.

Desesperada, Bai Xuemei levantó su cuchillo de cocina y golpeó a su "marido" en la cabeza...

Más tarde, esa noticia estalló.

El director Li Yang dijo en una entrevista con los periodistas——

Solo unas pocas palabras, si el comportamiento de Gao Yanmin de pagar el mal con bondad conmovió a China, entonces su tolerancia hacia el crimen y el mal debería ¿Hay alguna razón para sentirse conmovido por China?

Fue violada pero no defendió su personalidad y dignidad y renunció a este derecho. ¿Conmoverá esto a China?

Son destruidos por sus propios defectos psicológicos, o esclavizados, o escapan de la jaula y los conquistan.

Entonces, qué final de "Blind Mountain" te gusta más, tenlo en mente.

No seas demasiado extremo. No es sólo el continente el que censurará. "Si no cambias, no te rendirás". Hong Kong también hizo lo mismo en los años 1980.

Esto se divide en dos finales, como el siguiente:

El primer tipo de peligro

La obra maestra de Tsui Krak que inició la Nueva Ola de Hong Kong. . Cuenta la historia de tres estudiantes aficionados a fabricar bombas y que se ven involucrados en un caso transnacional de contrabando de armas, que los lleva a un camino sin retorno.

Esta película tiene un tono oscuro y está llena de escenas violentas y sangrientas. El clímax es una feroz batalla entre los protagonistas y los estadounidenses, cada uno usando sus propios movimientos únicos.

Al final, la película no pasó la censura en Hong Kong, y la versión que vemos hoy ha sido reeditada y eliminada en gran medida.

El final de la versión de lanzamiento:

Unos jóvenes arrojaron algo parecido a una bomba en el techo del edificio. Quién sabe, no es nada letal.

Tiene un poco de humor negro.

Final original:

Se dice que el final es una explosión sumamente cruel. Desafortunadamente, la película original se perdió y no se puede verificar.

El llamado "montaje del director" que podemos encontrar hoy en día fue realizado por la compañía cinematográfica combinando la cinta de vídeo con algunas de las imágenes proporcionadas por Tsui Hark.

Miremos más allá. Entre los que pueden jugar el final especial se encuentra Singapur.

Y una de las películas de "víctimas" es -

98 Young and Dangerous: Enter the Dragon

La quinta parte de la serie "Young and Dangerous" , que tiene lugar en 1998 después del regreso de Hong Kong, el foco de la historia también ha pasado de las luchas en el mundo a las luchas empresariales. En la película, Chen Haonan (interpretado por Ekin Cheng), quien se transforma en un hombre de negocios, es bloqueado repetidamente por Szeto Hoonan (interpretado por Cheng Haonan), quien intenta reemplazarlo en el mundo.

El final de la versión de lanzamiento de Hong Kong:

Chan Ho-nam y Szeto Ho-nam se batieron en duelo en el ring, usando la "Patada del Dios del Viento" para noquearse mutuamente, y el público estaba emocionado.

Y luego dejó la línea que innumerables chicos están tratando de imitar:

Solo hay un Ho-nam en Causeway Bay

Ese soy yo, Chan Ho- nam

Luego, la policía limpió el desorden y no le pasó nada al hermano mayor, y aún así le devolvió el abrazo a la belleza.

Final de la versión especial de Singapur:

Cuando esta película que glorificaba el inframundo se introdujo en Singapur con buena seguridad, la identidad del hermano mayor, Chen Haonan, se convirtió al final en——

Policía encubierta.

¿No es gracioso?

De hecho, Singapur tiene una censura de películas muy estricta. La introducción de "The Disciples" fue recortada en 2 minutos; la película estadounidense de temática lésbica "The Kids Are All Right" fue designada como película restringida para mayores de 21 años, y solo se pudo estrenar una copia (y esta R película estadounidense clasificada En el Reino Unido, tienes más de 15 años, en Japón y Corea del Sur, tienes más de 18 años).

La censura no tiene toda la culpa de los dobles finales que se ven en muchas películas.

Otra razón de esto es que el director tomó decisiones por motivos de trama o ritmo narrativo.

Chen Kexin ha hecho este tipo de cosas:

Enviar un certificado de fama

A finales de la dinastía Qing, Pang Qingyun (interpretado por Jet Li), Er Hu (interpretado por Andy Lau), Jiang Wuyang (Takeshi Kaneshiro) Los tres se hicieron hermanos y llevaron a 108 personas al ejército. Derrotaron una y otra vez y continuaron ascendiendo a niveles más altos de poder. Al mismo tiempo, la hermandad también ha sido corroída por la ambición...

Fin de la versión de lanzamiento:

Después de planear matar a los dos tigres, Pang Qingyun marcó el comienzo del día en que asumió el cargo de gobernador.

Como resultado, Jiang Wuyang apareció a medio camino.

Los hermanos que matan a mis hermanos deben ser asesinados

Animación

Los dos lucharon duro bajo la lluvia y el barro, pero el gobierno Qing les jugó una mala pasada. Truco: "Matar con un cuchillo prestado".

GIF

Finalmente, Jiang Wu rugió bajo la lluvia.

Jiang Wuyang es el asesino.

La hermandad de las tres personas perdió ante sus ambiciones y, al final, ganó la política.

Final eliminado:

Pang Qingyun murió en la pelea, y Jiang Wuyang fue arrestado como asesino y era Ling Chi.

Bajo el sol poniente, Jiang Wuyang estaba atado a una estaca en forma de cruz, pensando en su vida.

Alegría, odio, desgana, impotencia… emociones complejas fueron apareciendo poco a poco en su rostro.

Incluso Peter Chan dijo: Esta escena de Ling Chi es la mejor interpretación de Takeshi Kaneshiro en la película.

Pero desgraciadamente, este conmovedor final es un poco sangriento y amenaza con alterar el ritmo de la película.

Al final, Chen Kexin no tuvo más remedio que soportar el dolor: haga clic.

Es una lástima que me perdí la mejor actuación de Takeshi Kaneshiro en esta película; pero por la narrativa más fluida y el tema más destacado de la película, Sir aún entendió las intenciones del director Chen.

Después de hablar de China, hablemos de países extranjeros.

La Supremacía de Bourne 1

La historia de Bourne, un agente amnésico, mientras busca su identidad mientras evade la persecución de la CIA. La primera parte de esta serie, comparada con las posteriores, tiene una cosa especial: Bourne está enamorado.

Final de la versión teatral:

Bourne aparece en la tienda de alquiler de motos de su novia y le da una sorpresa.

Al final, los dos se miraron y sonrieron. La película terminó en una atmósfera cálida y dulce. El resto de la trama lo puedes descubrir tú mismo...

Final eliminado:

En realidad, esta historia tiene otro final.

No tengas miedo, todavía están reunidos, pero el camino es un poco diferente -

En la puesta de sol, (a contraluz) Bourne camina hacia su novia.

Entonces... abrazo y beso.

Sigue besando... no puedo parar.

El plano final también se "sublimó" en armonía, permitiéndonos ver las olas apasionadas...

Con BGM, el tipo solitario y duro es tan tierno en esta escena, como si el drama se ha vuelto romántico.

——Una relación tan estrecha, en "The Bourne Shadow", la sensación de disonancia es realmente persistente.

Porque el estilo consistente de la película es claramente así:

Incluso si es una reunión feliz, debe manejarse de manera limpia, fría y decisiva como las escenas de acción de Bourne.

Un final demasiado romántico, afectando evidentemente a la atmósfera de tipo duro de toda la película.

Director Doug Liman, este final es realmente correcto.

Además de los factores de censura y las consideraciones generales de la película, cada vez más películas tienen múltiples finales debido a consideraciones comerciales.

Para brindar a la audiencia una experiencia visual más agradable, a menudo no buscan ser profundos, sino castigar el mal y promover el bien, para que nadie entre en pánico después de verlo.

Por ejemplo, la siguiente——

Soy leyenda

Esta también es una película ambientada en el fin del mundo. En la película, en 2012, los humanos fueron infectados por un virus desconocido y se convirtieron en zombies. Como único superviviente en Nueva York, Will Smith luchó contra una gran ola de zombis en una trampa urbana.

Fin de la versión publicada:

Smith pidió a las mujeres y niños supervivientes que finalmente fueron encontrados que tomaran el suero antiviral y murieran junto con los zombies que entraron.

Promueve plenamente el temperamento heroico intrépido y está lleno de gran integridad.

Final eliminado:

Frente a los zombies que chocaban contra el cristal, Will Smith hizo todo lo posible por persuadir.

Yo puedo salvarte

Los zombies se calmaron.

Smith abrió la puerta y devolvió a la mujer zombie que había mostrado signos de mejoría.

Los zombies se dispersaron con sus compatriotas, perdonando la vida a Smith.

Finalmente, tomó a la mujer y al niño y se alejó de la ciudad...

El final significativo es muy raro en películas del mismo tipo. Intenta ilustrar una posibilidad: estos monstruos también son humanos.

En el final original, Smith hizo un acto heroico de sacrificio por los demás y los zombis fueron eliminados, lo cual fue muy refrescante de ver.

Pero este final no utilizado no sólo rompe con el modo de pensar habitual de "los seres humanos son las únicas criaturas emocionales altamente inteligentes en la tierra", sino que también propone una imaginación audaz -

El ¿Podrían los zombis ser simplemente un tipo diferente de ser humano, o incluso un ser humano más "evolucionado"? ¿Es posible que los humanos y los zombies sobrevivan?

Piensa detenidamente y penetra en las personas. Pero es infinitamente memorable.

Desafortunadamente, se dice que después de la proyección de prueba de esta versión del final, el público no quedó contento con ella, por lo que tuvieron que abandonarla con pesar.

Después de todo, a veces, cuando todos vienen con palomitas de maíz, todavía quieren ver una película de héroes más sustanciosa.

Resentimiento de huérfano

Una mujer mala que parece una lolita pero en realidad es una tía de mediana edad se hace pasar por huérfana y se muda a la casa de la anfitriona, comiendo sus comidas, usándola dinero, seduciendo a su marido y dañando a sus hijos...

El final de la versión difundida:

Después de que la heroína rescatara a su pequeña hija de la cruel y vieja lolita, la vieja. El huérfano la persiguió de cerca y luchó con la heroína en el lago de hielo.

Al final, la heroína, que era ferozmente protectora con la cría, le hizo pedazos el cuello a patadas y se hundió en el fondo del lago.

Adiós villano.

Final eliminado:

Después de que la heroína rescató a su hija, el viejo huérfano no la persiguió, sino que regresó a su habitación.

Aplicar maquillaje y maquillar.

GIF

Luego se paró frente a la policía y se presentó inocentemente.

Hola, mi nombre es East

GIF

El villano sobrevive (pero su futuro es incierto).

Ambas versiones del final tienen sus pros y sus contras.

La versión lanzada tiene algunas rutinas, pero tiene una escena de castigo que hizo que el público no pudiera evitar aplaudir.

——No me dejes morir, madre

——¡Quién carajo es tu madre! !

La versión eliminada es semiabierta, pero hace que la gente piense más.

Esta vieja loli es tan buena engañando a la gente ¿Quién sabe si engañará a la policía y entrará en la casa del próximo pobre para continuar su viaje de ocupar el nido de la urraca?

Y si juegas así, habrá secuela.

Hasta que Sir vio esta noticia -

El director Zomi Sirla había firmado un contrato con la productora de la película, Black Castle Entertainment, prometiendo no hacer nunca una secuela.

En este caso, tiene sentido. Como no existe un plan de seguimiento, es mejor brindarle a la audiencia un final más directo y claro.

Otra motivación para los finales duales de la película es mantenerse al día con las necesidades de la audiencia.

Para satisfacer el gusto del público, se producen diferentes versiones del final, similares a los huevos de Pascua.

Entre ellos hay uno que conocemos:

Happy Events at Home (1992)

La película clásica que se proyecta en la televisión casi todos los Festivales de Primavera. "Tres años" La historia de un hermano que busca esposa se ha convertido en sinónimo del Año Nuevo.

Final de la versión publicada:

La cuñada Wu Sandra, después de enviar regalos a la fiesta de cumpleaños de la familia Chang, se fue y regresó a la discoteca para empezar a trabajar.

Inesperadamente, después de llegar al club nocturno, la familia Chang apareció de repente -

Cantando una canción "Es necesario conocernos antes de encontrarnos", la cuñada inmediatamente cambió de opinión.

Vuelve con tu familia y aprecia a tus seres queridos. Cálido y conmovedor.

Final de la versión extendida:

La cuñada no aceptó la amabilidad de la familia Chang y se alejó...

Más tarde, robaron a Sandra Ng. por Li Ka-shing por alguna extraña combinación de circunstancias. Intento de secuestro criminal. Los tres hermanos de la familia Chang (Huang Baiming, Leslie Cheung y Stephen Chow) acudieron al rescate y comenzaron una feroz batalla con los secuestradores, a la que aportó mucho humor.

De entre ellos, el que más se roba el show es su hermano Leslie Cheung. Ve al cielo y ve a la tierra, los agentes suben y bajan.

Este final en realidad está dando dulces a los fans coreanos.

Leslie Cheung, que todavía era un joven actor en aquel entonces, ganó muchos seguidores en Corea del Sur con su película de 1986 "A Better Tomorrow".

Entonces, a mitad del rodaje de "Happy Events at Home", los coreanos llamaron a la puerta y compraron los derechos de autor a un alto precio. Pero hay una condición:

Debe existir la hermosa escena del tiroteo de Leslie Cheung.

Al final, los deseos de los fans se hicieron realidad y hubo un obvio homenaje a “A Better Tomorrow”.

Creo que todos los fans de Rong estarán muy felices comiendo este dulce.

La siguiente película tiene otro final para hacer que el público se sienta mejor:

Antidrogas

Ma Haotian (interpretado por Liu Qingyun), Zhang Ziwei ( interpretado por Nick Cheung) y Su Jianqiu (interpretado por Louis Koo) eran buenos hermanos que crecieron juntos y se convirtieron en tres policías antinarcóticos cuando crecieron. Para ayudar a Jianqiu, que trabajaba como agente encubierto, los tres decidieron unir fuerzas para capturar al gran narcotraficante Ba Mian Buddha.

Final de la versión de lanzamiento:

Los tres protagonistas (Sean Lau, Nick Cheung y Louis Koo), que han experimentado la vida, la muerte y el distanciamiento, finalmente abandonan el pasado. y unir fuerzas para luchar contra la decoración del "Buda de ocho caras" (Lu Haipeng).

Después de un trágico tiroteo, Liu Qingyun y Nick Cheung murieron uno tras otro, y el Buda de ocho caras finalmente cayó.

Louis Koo, el único superviviente, se desplomó en el cuerpo de su hermano y en un charco de sangre.

Sonó el tema principal y la película se congeló en una foto en blanco y negro de las tres personas——

La multitud no se había dispersado, pero este grupo

En la montaña de cuchillos, en el mar de fuego, Nunca temí

Final de la versión oculta:

Louis Koo, que sobrevivió, regresó a casa, cenó y tomó Fotos con su esposa e hija.

Después de acostar a su hija, la pareja se abrazó en el salón, con la mujer sollozando suavemente en sus brazos.

Al día siguiente, Louis Koo se rindió con una sonrisa en el rostro.

Fue su vacilación en el caso la que provocó indirectamente la muerte de los dos hermanos. Y su cobardía se debe precisamente a la existencia de su esposa e hija.

Este final es una explicación dada por Louis Koo a sus hermanos y una explicación dada por el director al público.

Todos los que vieron la película sintieron que Qingyun estaba demasiado agraviado... Así que al final, Goo Jai hizo arreglos para su familia y fue a la estación de policía para rendirse, lo que se consideró como una compensación por la inocencia de Qingyun.

——Director Chen Musheng

¿Lo ves?

No estamos solos en el camino hacia la censura cinematográfica.

Pero el crítico más importante de una película suele ser y debe ser el público.

Finalmente, para celebrar que finalmente podrá dormir hasta tarde mañana, al señor le gustaría ayudar a Gao Gang y Fang Xinwu del "Río Mekong" a cumplir un pequeño deseo aquí:

Enviará enviármelo más tarde. Es mejor publicar mis fotos

Está bien.

Por cierto, mi prima se ofreció voluntaria para hacer la foto y dijo que no, gracias.

Las imágenes de este artículo son de Internet

Asistente editorial: Chen Dashu Zheng Senyuan

Película original sobre lengua venenosa, ID de WeChat: dsmovie

Sigue la búsqueda en WeChat: Película con lengua viciosa

wang.com" target="_blank">Sitio web de resúmenes de películas All Rights Reserved.