Todos los actores de doblaje que han doblado a Julian Cheung
Zhang Yi se unió al equipo de doblaje de Hong Kong TVB en 1997. Después de años de formación, se ha convertido en el alumno favorito del equipo de doblaje. Su voz es brillante y flexible, su voz es relajada y natural, gentil y accesible, y es bueno en actuaciones humorísticas.
Zhang Yi: Algunas personas dicen que hay similitudes en la forma en que doblo a Nick Cheung y Wang Qian. Creo que esto puede estar relacionado con su apariencia, estilo de actuación y estilo de actuación. Todos se hicieron famosos al dar forma exitosamente a sus personajes, por lo que el lenguaje de los personajes es la clave. De hecho, todavía existen muchas diferencias en la combinación entre los dos.
La mayoría de los papeles de Zhang Zhanghui son desinhibidos y extravagantes. Le resulta difícil hablar, pero su diálogo es muy agradable y su voz es muy explosiva. También es travieso y divertido, y es muy divertido porque le gusta cambiar su diálogo e inventar sus propias líneas, así que a menudo tengo que cambiar mi diálogo para adaptarlo a él, pero también disfruto este tipo de diversión.
La apariencia de Chiram dejó una profunda impresión en la gente. Tenía una cara seria y era muy guapo. Los personajes que le asigné eran todos un poco rebeldes y tenían un carácter rufián. Qi Lan pertenece al tipo de actor que actúa con especial delicadeza. Su interpretación de la personalidad y la mentalidad del personaje es muy delicada y precisa. Por ejemplo, Yang Guang en "The Negotiator" puede cambiar tres emociones y seis expresiones en una oración, y las capas de lenguaje también son muy claras y obvias, por lo que doblarlo es un gran desafío. Y doblar a Julian Cheung también hace que mi voz parezca más joven, lo que me hace feliz.
Las habilidades de actuación de Chen Hao también son muy buenas, sus líneas son muy tensas y su voz es muy agradable. El papel del joven maestro en "El gran papá" es muy desafiante. Tiene muchas líneas y habla muy rápido. Chen Hao puede manejarlo con mucha libertad y calma, lo cual es muy raro. Después de desempeñar este papel con Yang Guang, mi boca se volvió más flexible y suave, jaja.
Con Wu Qihua, la situación es diferente. Estoy acostumbrado a mantener la voz muy baja, un poco perezosa, un poco borrosa, como en la película "No es fácil resolver un caso equivocado", y el efecto es bastante bueno.
Las expresiones faciales de Ma Junwei no son muy obvias cuando actúa, pero sus líneas generalmente se interpretan bien y su voz es muy limpia. Lin Wenlong y Ma Dezhong son similares a él, pero tiene un entendimiento tácito con ellos. y el proceso de doblaje fue muy fluido. Salió bien, muy contento.