No hay doblaje para las películas de Ada Choi sobre Zhen Huan
"The Harem" es una adaptación de la novela homónima del escritor Wu. El trasfondo es el período Yongzheng de la dinastía Qing, y es un drama de lucha en un palacio de disfraces. Es la historia de una niña sencilla y encantadora que crece hasta convertirse en una poderosa maestra de harén.
La historia tiene altibajos, y es una mezcla de verdadero y falso. Desde el momento en que el emperador apreció a Zhen Huan y entró en el palacio, hasta que lo incriminaron y lo obligaron a convertirse en monje, y luego regresó al palacio, gradualmente se convirtió en el verdadero maestro del harén. En el camino, Zhen Huan superó obstáculos y gradualmente se deshizo de sus dos mayores oponentes: la Reina y la Concubina Hua. Junto con la historia de amor con el condado y la historia de amor entre Shen Meizhuang y Wen, la historia se vuelve más complicada e interesante. El desarrollo de la historia tiene altibajos, en lugar de exagerar ciegamente a una determinada persona. El ritmo es ajustado y maravilloso, lo cual es asombroso. El autor combina la historia con la imaginación, agregando sus propias ideas e historias de personas que no existieron en la historia, lo que hace que sea más fácil para las personas creer que se trata de una historia histórica y profundizar en ella.
Exquisitos trajes y accesorios resaltan la cultura palaciega. La dinastía Qing fue una dinastía con un trasfondo cultural relativamente rico. Los trajes usados por emperadores, funcionarios de todos los niveles y concubinas en el harén reflejan la cultura china. En este drama se reflejan tónicos de trajes antiguos, rosarios, cuentas budistas, joyas, cultura religiosa, poesía y pintura, pipa, almizcle, comida, etc. Hay una historia sobre la venta de sangre. Cuando el emperador vio la sangre de Wen y sus hijos fusionada, se enojó tanto que dejó caer el rosario de jade que tenía en la mano. He observado atentamente que este accesorio también está hecho con mucho cuidado, y el sonido al caer al suelo es sumamente claro. Además, los diversos accesorios en sus cuerpos son muy elegantes y conocedores, y están en línea con la etiqueta de vestimenta de la corte Qing. El equipo de dirección manejó estos detalles con mucho cuidado, brindando al público otra comprensión de la corte Qing. También muestra la investigación en profundidad del equipo director y las profundas habilidades de escritura del autor Wu.
Pero tengo otras opiniones sobre las concubinas en el palacio. “La Concubina” está ambientada durante el periodo Yongzheng, el emperador más controvertido y diligente de la historia. Reformó el gobierno con puño de hierro y fuerza atronadora, e introdujo una serie de políticas que beneficiaron al país y al pueblo, reteniendo a China en ese momento. Al final, Yongzheng quedó exhausto en el Antiguo Palacio de Verano, dejando al emperador Qianlong con una poderosa dinastía Qing. La novela es una interpretación, al igual que la diferencia entre "El Romance de los Tres Reinos" y "Las Crónicas de los Tres Reinos" es sólo la imaginación del autor. Espero que el público no lo confunda con un drama histórico y lo vea dialécticamente. Sin embargo, también me gustan las concubinas del palacio. Lo vi dos o tres veces con admiración. Es realmente maravilloso y está lleno de profundas características palaciegas.
Sobre la creación de concubinas en el harén es un clásico en todos los dramas de lucha palaciega, y muchos actores de este drama se han vuelto populares. ¿Importancia de un rol? Como estudiante, Sun Li también es la candidata a "emperatriz" en la mente de todos. Posteriormente, también protagonizó varios dramas de época. Con la disposición del halo de Sun Li, su intrigante y su alto coeficiente intelectual en el palacio profundo pueden hacer el trabajo. Estas ventajas también le han dado a Sun Li una buena reputación y enormes beneficios.
Se dice que el director de esta serie de televisión es Zheng Xiaolong, quien también es un conocido director en la industria del cine y la televisión. En lo que a rodajes se refiere, valora más a los actores. Hubo muchos momentos interesantes al realizar el casting del programa.
Por ejemplo, Zhen Huan, Hua Fei y la Reina tienen controversias sobre sus roles. El papel de Concubina Hua no era originalmente de Jiang Xin. Más tarde, Jiang Xin realizó la "arrogancia" de la Princesa Duan Hua en el acto y obtuvo la calificación de Concubina Hua.
Además, el papel de la Reina originalmente no era Cai Shaofen, sino Deng Cuiwen, pero a ella no le gustaban los bajos salarios, por lo que esto ayudó a Cai Shaofen. Y Cai Shaofen también trajo la frase más popular de toda la serie de televisión: ¡No puedo hacerlo! Hazlo memorable para la audiencia.
La anfitriona original, Cai Shaofen, fue directa al grano. Resulta que esta mujer no es Sun Li, sino Cai Shaofen. Las habilidades de actuación de Cai Shaofen son impresionantes y puede desempeñar el papel de protagonista femenina. Pero en ese momento, Cai Shaofen estaba embarazada y Cai Shaofen se negó debido a las barreras del idioma. Al final, tuvo que dejar que Sun Li interpretara la primera protagonista femenina, mientras que Cai Shaofen se convirtió en la segunda protagonista femenina como reina. Las habilidades de actuación de este villano, Cai Shaofen, son realmente buenas y han sido reconocidas por muchas audiencias de China continental. Lo más importante es que las líneas atrajeron a muchos fans jóvenes.
Un actor necesita un buen papel para destacar, pero ¿qué pasa con la importancia del papel? Aunque Cai Shaofen extrañaba a Zhen Huan, la majestad de la reina era aún más impresionante. Este es el mejor arreglo del destino.