Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Letras de la canción final de la temporada 2 de Hayate the Combat Butler

Letras de la canción final de la temporada 2 de Hayate the Combat Butler

[ti:¡Hoy, el color de la ワタシ está abierto!]

[ar: Katsura ヒナギク con las tres chicas de la Asociación de Estudiantes de la Academia del Emperador Blanco]

[al: TVアニメ「ハヤテのごとく! Número 2」ED1 テーマ]

[por: Sombrero de Paja]

[00:00.00]

[00:00.45 ]H·i·N·A MA·N·KA·I! ハイハイ!〖H·i·N·A bloom·kai!〗

[00:02.93 ]H·i· N·A HI·NA·GI·KU! ハイハイ!〖H·i·N·A Hina·Ju!〗

[00:05.91]

[00:08.00]¡Hoy abriré el color!

[00:10.00]"Tornado Butler Número 2 ED1"

[00:12.00]Letrista: くまのきよみ/Compositor: Isobe Atsuko/ Arreglista: Masuda Takeshi

[00:14.00]Canción: Katsura Nona con la Asociación de Estudiantes de la Academia White Emperor Three Girls

[00:16.00]protagonizada por Ito Shizu con Yahagi Sayuri&Nakao Yuri&Asano Masumi

[00:18.00]por: Sombrero de Paja ^_^/QQ:465190996

[00:21.00]

[00: 24.23]¿Cuál es el color de キミは hoy? 〖¿Cómo te sientes hoy?〗

[00:26.84]キラリはじけて〖¿Has mostrado una sonrisa brillante〗

[ 00:29.66]どこまでいってもユウキ色〖Es un color atractivo dondequiera que vayas〗

[00:34.69]

[00:35.42 Moderaciónなんてないよまっすぐ进むismoなの〖No necesito promesas, solo cumplir la doctrina de seguir adelante〗

[00:40.60]Casi づく于SentidoはSueño〖La premonición de que te estás acercando es como un sueño 〗

[00:44.84]

[00:45.62]¡Toc!のっく!(いぇ~い!)〖¡Toc! ¡Toc!(¡Sí!)〗

[00:46.56]¿Dónde está la respuesta? (Aquí) He estado confundido〗

[00:51.38]カラフルな真情咲き乱れてく(Fu~エビバデほえ?ほえ?)〖 Ha florecido una colorida inocencia (Fu~¿Todos aplauden juntos? ¿Salud?)〗

[00:57.62]

[00:58.53]"だいすき"なんてありがと!(ありがとー)〖 ¡Gracias por decir "Me gustas mucho"! (Gracias~)〗

[01:01.21]わたしもずっと"すき"だよ(すきすき)〖A mí también siempre me has "gustado". (me gusta, me gusta)〗

[01:03.76]もっとHoy (もっと)もっとMañana (そうだ)Gratisな色で広げたい〖Quiero mostrarlo con colores libres más que hoy (más) que mañana (sí)〗

[01:09.21]"ナミダ"もきっとありがと!(Siguiendo mi camino)〖¡Esas "Lágrimas" definitivamente te lo agradecerán (Mi estilo)〗

[01:12.10]ワタシ岲ク风(かぜ)风くゴールへ(Fu~)飞び込むから〖Gracias a mí Las flores en flor son arrastradas hasta la línea de meta por el fuerte viento (Fu~) Salgamos corriendo〗

[01:17.86]¡Hoy están floreciendo! オトメ无大见ててね〖¡Hoy están en plena floración! Los sentimientos de la niña son ilimitados. ¡Mira con claridad〗

[ 01:23.43]

[01:23.96]イェイ!×8〖Sí!×8〗

[01:29.04 ]アカ·アオ·ブラック変身!ハイハイ!〖Rojo· ¡Maquillaje azul·negro exitoso! ¡Hola, hola!〗

<

p>[01:31.69]Confundido メールに¿Responder? ハイハイ!〖¿Responder al correo electrónico molesto? ¡Hola, hola!〗

[01:34.42]

[01:36.54]Oshin , Abrazar きしめたいよ〖Añadido: Quiero abrazarte fuerte〗

[01:38.96]とっくにSu Naoじゃないよ〖Hace mucho que dejé de ser mi yo franco〗

[ 01:41.67]ちぎれた开なさハート色〖El dolor de la fragmentación es como mi corazón〗

[01:46.72]

[01:47.56]Arrepentimientoばっかの夜もやけにfallち込むMañanaも〖Una noche de gran arrepentimiento o una mañana deprimente〗

[01:52.87]がってるのよSueño〖Todos están conectados, como un sueño〗

[01:57.05]

[01:57.61]¡Toc!のっく!(いぇ~い!)〖¡Toc! >[01:58.67]Calendario futuro (sácalo~) solo ábrelo〗

[02:03.48]パステルなTodos los días〖Tiza colorida〗

[02:06.34]ocupadoしすぎる(Fu~エビバリナイスバディ?)〖parece estar extremadamente ocupado (Fu~¿todos tienen una figura hermosa?)〗

[02: 09.86]

[02:10.59 ]"たいせつ"なんてありがと!(ありがとー)〖¡Gracias por decir "Te valoro mucho" (Gracias~)〗

[02:13.31]わたしもきっとおんなじ(すきすき) 〖También debo darte gran importancia (como me gusta)〗

[02:15.88]もっと最强(ババン)もっと大(は、ビバ) 〖Lograr que el más fuerte (BaBan) alcance el máximo ( Oye, larga vida)〗

[02:18.74]苏 enemigoな色で飞ばしたい(歯马けー)〖Quiero volar con colores brillantes (cepillarse los dientes limpios)〗

[02:21.52]"ちょっとacheみ"もありがと! (Forzar mi camino)〖¡Esos "pequeños dolores" también te lo agradecerán (Forzar mi estilo)〗

[02:24.37 ]Pintar りつぶせ真っ白キャンパス(Fu~) Negativo けられない〖Pintar el campus blanco puro (Fu~) No admitiré la derrota〗

[02:30.01] Por supuesto, Shinji Touma Infinite View ててね〖Por supuesto, toma en serio los sentimientos de la chica y míralos con claridad〗

[02:36.70]

[02:38.70] TVアニメ「ハヤテのごとく! Número 2》ED1 テーマ

[02:47.02]

[02:49.02]わたしたち、〖Algunos de nosotros、〗

[02:49.85 ]これからもヒナをとことん応aidし(応aidし)〖De ahora en adelante siempre apoyaré a Daisy (apoyo hasta el final)〗

[02:52.43]いっぱいがんばってもらって(もらって)〖 Por favor, trabaja duro Fanba (trabaja duro)〗

[02:54.62]ラクすることを ¡juroいまぁ~す!〖¡Juro vivir feliz todos los días!〗

[ 02 :56.94]ヒナ、だぁ~いすきっ!!!〖Daisy, ¡¡¡nos~ gustas más!!!〗

[02:58.47]

[02:59.26] "だいすき"なんてありがと!〖¡Gracias por decir "Me gustas mucho"!〗

[03:01.84]わたしも「ん...だいすきっ!」(きゃー)(よっしゃー) (やったー)〖Yo también "Sí... ¡me gustas mucho!" (Sí-) (Muy bien-) (Exitoso-)〗

[03:04.67]もっとHoy (もっと) )もっとMañana (そうだ)Color libreで広げたい〖Quiero mostrarlo con colores libres más que hoy (más) que mañana (sí)〗

[03:09

.88]"ともだち"なんてありがと!(ありがとー)〖Gracias por decir "Somos amigos" (Gracias~)〗

[03:12.83]ゼンブ咲ケ风风(かぜ)B bajoくゴールへ(Fu~)飞び込むから〖Todas las flores que han florecido han sido arrastradas hasta la línea de meta por el fuerte viento (Fu~) Volemos〗

[03:18.54]Hoy , florece! ワタシ无limited大见ててね〖¡Hoy está en plena floración! ¡Mis sentimientos son infinitos, mira con claridad〗