Quiero saber cómo se llamaban a sí mismos los habitantes de la antigua corte. Por ejemplo: yo, mi concubina, nuestra princesa, etc.
Las mujeres se llaman a sí mismas "nujia"
Los humildes nombres de las mujeres - "concubina", "concubina", "concubina" "Sierva", "concubina", "sirvienta"
La modestia de una anciana - "anciana"
Llamándola humildemente marido - "marido humilde"
La princesa y la reina se llamaron a sí mismas "concubinas" delante del emperador.
La emperatriz viuda se llama a sí misma "desconsolada"
Las mujeres populares se llaman a sí mismas "mujercitas" y "plebeyas"
La edad de la otra parte (en su mayoría Mujeres jóvenes)-"La edad de Fang"
Insultarse unas a otras (en su mayoría mujeres jóvenes)-"El nombre de Fang"
Las mujeres llaman humildemente a su apariencia "postura de sauce" "(En la antigüedad , los sauces se consideraban la base de los árboles)
Para mostrar respeto por los demás, los antiguos a menudo utilizaban la forma de respetar a los demás y menospreciarse a sí mismos. Esta afirmación está en primera persona, pero no utiliza pronombres personales como "yo", "yu", "yu", etc., pero tiene algunas afirmaciones convencionales. A continuación se muestran algunos ejemplos:
"Un sueño de mansiones rojas" de Yu Xia (120) dice: "Yu Xia también tuvo varias interacciones con él en ese momento. No quiero que esta persona sea tan decidida. ."
Niu Ma va a Sima Qian "Informe a Ren'an": "Taishi Niu Ma va a Sima Qian para adorar nuevamente". "Go" significa sirviente y "Niu Ma Go" significa siervo que es conducido como ganado y caballos. Nota de Li Shan: "Tai Shigong, habla sobre trasladar a tu padre. Ve, sirviente. He sido un sirviente de Tai Shigong y soy humilde". "Oda a Tokio" de Zhang Heng: "Aunque no eres rápido en tu acciones, debes ser torpe". Nota de Xue Cong: "Ve, Zi afirmó ser su enviado. Ahora es un sirviente".
"Gaihua Sacrifice·Mo" de mi Lu Xun: "Siempre lo he hecho. sido el más partidario de todos los sacrificios, y también el más "La belleza de la edad adulta es "para el placer".
"Informe a Ren'an" del sirviente Sima Qian: "No me atrevo a hacer esto".
El viejo ministro tocó al dragón y le dijo a la reina Zhao: "El viejo ministro estaba gravemente enfermo y se escapó "No sólo aquellos que tienen una relación entre monarca y ministro pueden llamarse a sí mismos" chen ". Por ejemplo, en "Bian Que Meets Duke Huan of Cai": "Ahora está profundamente arraigado en los huesos, yo. Soy una invitación del cielo."
"Shi Shi Biao" del viejo tonto Zhuge Liang: "Creo que todos los asuntos en el palacio, sin importar cuán grandes o pequeños sean, deben ser consultados".
Concubina " The Peacock Flies Southeast": "No soporto que me echen". "No puedo evitarlo". "Concubine" se limita a la importancia personal de una mujer, no se limita a una mujer que tiene una relación entre marido y mujer. delante de su marido.
Villano "Templo Lin Xueshan": "Desde que el donante me dio alivio, me he convertido en un villano".
Los funcionarios de Xiaguan se llaman a sí mismos "Xiaguan". "El pavo real volando hacia el sureste": "El funcionario inferior tiene una misión y sus palabras están destinadas".
El corto "El monje calabaza juzga el caso de la calabaza": "Una pequeña mediación en la oscuridad".
The Peony Song de Han Yu: "¿Quién es el cantante borracho frente a las flores? Han Su, el chico de Chu Kuang".
Fan de Peach Blossom de Student Kong: "Todos fueron promovidos por estudiantes y ahora todos son grandes jefes". No sólo los académicos pueden dirigirse a los estudiantes con humildad, sino que las personas en los círculos oficiales también pueden dirigirse a los estudiantes con humildad. Capítulo 74 de "Jin Ping Mei·Hua Ci": "Ximen Qing dijo: 'La persona que despidió a los estudiantes también era una persona de Huaishang'". Y la humildad se llama "aprender". El anónimo "Dongli apreciando los crisantemos" de la dinastía Ming afirma: "Xue'er es el magistrado del condado de Pengze".
"Water Margin" 41 de Xiao Ke: "Xiao Ke ha sido un erudito desde la infancia".
El "Fan de Peach Blossom" del joven estudiante Kong: "Mi apellido es Hou, mi nombre de pila es Chaozong". "Xiao Sheng" es un erudito autoproclamado.
El tercer capítulo de "The Scholars": "Conocer a las personas por sus ojos". "Xiao Lao" es un término humilde para las personas mayores, también llamado "Xiao Lao'er". Capítulo 8 de “Héroes de Hijos e Hijas”: “Hijo, mataste a tu hijo menor”.
El hombre humilde Yuan Gaoming en "La historia de Pipa": "Hay muchas personas que son filiales. ¿Cómo se puede llamar filial a una persona humilde?" La "gente humilde" sigue hablando de mí.
El humilde "Wu Zixu Bianwen": "Ahora no renunciaré a mi humildad y me atrevo a invitarte a cenar".
Mis "Registros Históricos·Biografía de Zhang" Shizhi y Feng Tang": "Tang Xie dijo 'No conozco el tabú'". También puedes llamarte "despreciativo".
Li Fuyan de la dinastía Tang continuó el registro misterioso: "Soy la esposa del Sr. Cui, dos niños y una niña".
"Tokyo Fu" de Zhang Heng de la dinastía Han del Este: "Mi marido es ignorante y conoce las virtudes de un hombre de vez en cuando, por eso lo llaman Xian".
"Nuevo libro de Tang·Li Zhuan" de Lao Nu: "Viejo Es un pecado que un esclavo muera, pero no es asunto de su marido. Por favor, vaya a la clandestinidad y pregúntele al emperador con anticipación. "Se dice que el viejo esclavo sé sólo un sirviente."
"Yan Zi Chun Qiu Jian Shang" de Wei Chen: "Los herederos del emperador viven tanto como los ministros Wei". El "ministro arrogante" sigue siendo un ministro subalterno.
"Historia de la tristeza y la muerte Zhai" de Bi Mingsheng y Chen Zilong: "Debe haber un juicio entre los dos, sin duda". "Qiongming" es el nombre modesto del estudiante.
"Libro de Jin·Biografía de Wang Jie" dice: "Busca talentos y habilidades, sé pequeño y correcto, y ofrécelos basándose en tus conocimientos y pensamientos". "Desprecia lo viejo" es una auto-. borrando el nombre del anciano, y todavía se le llama "viejo" Elegante”.
Los viejos Su Shi y Feng Zuren escribieron: "Los insultos son insultantes y las enseñanzas son cansadas, el significado literario es abrupto y se valoran tanto la etiqueta como la justicia, lo cual está más allá del alcance de los viejos. gente."
Sigue "Política Nacional·Zhao Ce II" Diferente: "No puedes irte cuando estás enfermo".
"Un viejo como yo" Song Rentao " Qing Louis": "Cuando un viejo como yo era joven, nació como Liu Chui. Es particularmente elocuente".
Bucai Ming Zongchen informó a Liu Zhangshu: "¿Cómo puedo pagar mi amabilidad después de haber sido ¿Tan humillado?" "Sin talento" significa sin talento.
"Biografía literaria" de Lao Yin: "El anciano tenía hambre cuando se enteró".
"Registros históricos: biografía de Wei y Wu Qi" del viejo sirviente: Rey Wei Qi dijo: "Aunque el viejo sirviente abandonó, los generales son caros, ¿por qué no hacerlo?"
"Veintitrés rimas de Wei Zuocheng" de Bitch Du Fu: "Escucha a los literatos, perra, por favor ten cuidado. honesto."
"Esencias en honor al tío Wei Guanglu" del inescrupuloso Ming Gui Youguang: "Lo importante es no tener escrúpulos en la competencia". Como sinónimo, se utiliza a menudo después de la muerte de los padres.
El palacio imperial de la dinastía Qing lo apreció durante mucho tiempo y era un joven erudito. Escribió "Al antiguo palacio de verano a finales de la primavera": "La puerta es enorme, pero el joven erudito siente. que es tiempo perdido." Un "erudito humilde" se llama humildad erudita.
El hijo no filial Lin Juemin le escribió a su padre: "El hijo no filial Juemin rinde homenaje a su padre".
"Han Feizi salva a Han" de Wei Chen: "Hoy Wei Chen es tonto El plan hará que la gente quede mal." "Qianchen" es un título para ser humilde frente a un monarca o superior.
"Libro de ritos bajo Qu Li" de la sierva "Ya que eres mujer, debes llamarte tu sirvienta". "Zuo Zhuan · El año 22 de Xigong": "La sirvienta de la viuda sostiene un pañuelo y sostiene a un hijo fuerte". Nota de Du Yu: "Una sirvienta es el nombre humilde de una mujer".
" Hombre Bodhisattva" de Li Yu de la dinastía Tang del Sur": "Es difícil salir de un esclavo, enséñele compasión". Como palabra de modestia autoproclamada, "esclavo" se usa generalmente para mujeres y ocasionalmente para hombres. En la antigüedad, algunos ministros de minorías étnicas también se llamaban a sí mismos "esclavos" delante de sus amos. Los eunucos de las dinastías Ming y Qing, y los oficiales de bandera de la dinastía Qing, se llamaban a sí mismos esclavos delante del emperador.
"Zuo Zhuan·Wen Gong Doce años": "Quiero que mi ministro sea diácono, pensando que el final me conducirá a una buena vida".
Tuve una idea en el drama de Fan Jinzhong: "Me pregunto si puedo hacerlo".