Clásico Chino Divertido Vernáculo

1. Chistes humorísticos antiguos (en lengua vernácula)

1. En la antigüedad, un monje estaba gravemente enfermo y fue rescatado y llevado a casa, donde lo colocaron en la cama de un señorita.

El maestro invitó a un médico para que tratara al monje. Como el monje no podía ver el viento, el médico no tuvo más remedio que tomarle el pulso a través de la colcha.

El médico tocó la delicada mano del monje y pensó que era la nuera del maestro. Dijo: "Es por menstruación irregular, probablemente sea embarazo".

2. Un hombre rico le dijo a su sirviente: "Cuando salgas conmigo, vas a decir algo grande sobre mi familia. Haz un buen espectáculo para mí." El sirviente asintió.

Ese día, el sirviente salió con el hombre rico. Alguien en el camino dijo: "La casa más grande es el Palacio Sanqing". El sirviente le dijo apresuradamente a la persona: "La casa de mi amo y el Palacio Sanqing". son "del mismo tamaño".

Después de un rato, alguien dijo: "El barco más grande es el barco dragón". El sirviente luego dijo rápidamente: "El barco de recaudación de facturas de mi amo". ." "Es tan grande como un barco dragón."

De camino a casa, escuché a alguien decir: "La barriga más grande es la de una vaca". El sirviente rápidamente le dijo a la persona: " La barriga de mi amo es igual a la de una vaca." Grande."

El hombre rico estaba tan enojado que se le erizó la barba. 3. Érase una vez un maestro Jinshi que era dominante y arrogante.

Un año, durante el Festival de Primavera, para lucirse, publicó este pareado en su puerta: el padre es un Jinshi, el hijo es un Jinshi, el padre y el hijo son ambos suegra; es esposa, la nuera es esposa, la suegra y la nuera son ambas esposas. Sucedió que un erudito pobre del pueblo pasó por la casa de los Jinshi y vio este pareado.

Primero mostró desprecio y luego mostró una sonrisa orgullosa. Por la noche, cuando no vio a nadie alrededor, silenciosamente añadió y cambió algunos trazos en el pareado.

Temprano a la mañana siguiente, una gran cantidad de personas se reunieron frente a la puerta de Jinshi, hablaban, reían y discutían: "¡Buen cambio! ¡Buen cambio!" El Sr. Jinshi abrió rápidamente la puerta. Cuando lo vio, inmediatamente se desmayó en los escalones frente a la puerta. Resulta que los eruditos cambiaron las coplas frente a las puertas Jinshi para que se vean así: El padre está enterrado en la tierra, el hijo está enterrado en la tierra, el padre y el hijo están enterrados en la tierra; la suegra pierde a su marido, la nuera pierde a su marido, la suegra y la nuera pierden ambas a sus maridos.

4. Había una vez un carpintero y un maestro que vivían juntos. El carpintero menospreciaba a su marido y a menudo se burlaba de él encontrando algunos caracteres difíciles en tablillas antiguas.

Un día, descubrió que la palabra "té" tenía una línea horizontal más que la palabra "té", así que escribió "tetera" y le preguntó a su profesor. El caballero no sabía cuál era el truco, así que casualmente lo pronunció "tetera". El carpintero se rió a carcajadas: "¡Ni siquiera conoces la palabra 'té' y todavía estás enseñando!" El caballero encontró una escoba rota en el patio. Tomó la escoba, Gegong la cortó y talló un pequeño mono lanudo. Le pregunté al carpintero de qué tipo de madera estaba tallado el mono peludo. El carpintero lo miró durante mucho tiempo y no pudo responder. El marido sonrió y dijo: "¡Resulta que has sido carpintero toda tu vida y todavía tienes algo de madera que no reconoces!". .

Un autoproclamado bastardo tiene un maestro que no tiene ideas y solo quiere ser ascendido y hacer una fortuna. Para complacer a sus superiores, organizó especialmente un suntuoso banquete para el magistrado del condado. Mientras bebía, el maestro preguntó halagadoramente: "¿Cuántos hijos tiene el maestro?" El magistrado del condado dijo sin pensar: "Hay dos perros e hijos. ¿Y usted?", Le preguntó el magistrado del condado, lo que dejó perplejo al maestro.

En secreto pensó: "El magistrado del condado todavía llama humildemente a su hijo 'Quizi', ¿cómo debería llamar a mi hijo?" Después de pensar un rato, tuvo que responder: "Solo tengo cinco- hijo de un año "pequeño bastardo".

Corriendo para el examen Había un erudito que se estaba preparando para correr para el examen. Estaba preocupado día y noche, y su extraña apariencia desconcertaba a su esposa. Ella dijo: "Mira qué inútil eres, ¿no es más difícil para un hombre escribir un artículo que para una mujer tener un hijo?". El erudito suspiró: "Es más fácil para una mujer tener un hijo que tenerlo". ¡Escribe un artículo!" La mujer volvió a preguntar: "¿Por qué?" El erudito respondió: "Una mujer siempre puede dar a luz a un niño si tiene uno en el vientre. ¿Cómo puedo escribir un artículo si mi vientre está vacío?" 7. .

El viejo erudito arrastrándose hacia las cenizas Había un viejo erudito que era arrogante. A menudo decía que conocía el mundo y entendía a los fantasmas y dioses. Si alguien se enfermaba, estaría bien mientras él. Escribió un artículo y se comunicó con los fantasmas y dioses. Su hijo era conductor de carga y estaba fuera de casa todo el año, mientras el anciano gateaba en casa.

Un día, su esposa estaba machacando arroz con demasiada fuerza y ​​se golpeó el lugar incómodo. El dolor de repente se volvió rojo, hinchado e insoportable. Le pidió al viejo erudito que escribiera un artículo sobre cómo ser complaciente y el viejo erudito. Aceptó felizmente el pedido. Pero, ¿cómo escribirlo? Escribirlo directamente es una falta de respeto para el Bodhisattva. Buscó los intestinos marchitos y arrancó algunos tallos. Cuando estaba en problemas, escuchó a alguien hablando en la casa de al lado. Tuvo una idea y escribió un artículo maravilloso. : Esposa machacando arroz. Usa la fuerza para romper la polla de al lado.

¡Pido sinceramente al Bodhisattva que te bendiga y todos se beneficiarán! 8. Había una vez un maestro que usaba raíces de loto para entretener a los invitados. Cortó la parte superior de las raíces de loto y las sacó para obsequiar a los invitados, pero dejó las buenas raíces de loto en la cocina. Esto fue descubierto por el invitado, y deliberadamente le dijo al anfitrión: "A menudo leo poesía, y una vez leí un poema como este: 'Hay flores de jade y de loto en la cima del pico Taihua, y las raíces de loto florecen diez pies como un barco."

"En el pasado, siempre sospeché que este poema no era cierto. ¿Cómo podría una raíz de loto ser tan larga como un barco? " El invitado dijo: "¿Tú?" Mira esta raíz de loto. La parte superior de la raíz de loto está aquí, pero ¿no está todavía la parte de la raíz de loto en la cocina? 9. Un erudito conoció a un monje. El erudito pensó en ello. la fealdad del monje y le preguntó al monje: "Maestro, el burro calvo es calvo?" p>

10. Hay un niño que no tiene educación pero le encanta presumir” Lo decía todo el tiempo, tanto que su suegro se lo tomó a la ligera. Un día, su suegro estaba enfermo y postrado en cama, y ​​este hijo fue a visitarlo.

Cuando llegó a su casa, entró en la habitación de su suegro y lo vio acostado en la cama. Sacudió la cabeza y dijo: "¿Por qué está tan enfermo el suegro?". Su suegro vio su mirada amarga y se negó a responder. Al ver que no respondía, el discípulo volvió a preguntar: "¿Por qué no invita señor?" El suegro cerró los ojos y lo ignoró.

El hijo dijo desconcertado: "¿Podría ser... el difunto?" Tan pronto como las palabras salieron de su boca, el suegro inmediatamente saltó de la cama y le arrojó una almohada de porcelana. El hijo rodó la cabeza por el suelo, agitó la almohada y exclamó: "¡¡Peligro!!". 11. Cuenta la leyenda que hubo un erudito en la dinastía Liang de las Dinastías del Sur que era aburrido pero algo elocuente.

Nunca había visto una oveja. Una vez, alguien le regaló un hermoso antílope. Pensó que era una oveja común y corriente, así que ató una cuerda alrededor del cuello del antílope y la llevó al mercado para venderla.

El precio que pedía no era mucho, pero lo vendió muchas veces pero nunca lo vendió. Más tarde, la gente en el mercado descubrió que el erudito que vendía las ovejas era muy estúpido, por lo que en secreto trajeron un macaco y lo cambiaron por el antílope.

Cuando el erudito vio al macaco, pensó que era su antílope, pero se sorprendió al ver que no tenía cuernos y su apariencia había cambiado. También vio al macaco saltando. 2. Recomendar algunas historias clásicas chinas breves y de humor y sus traducciones

1. Ancla

El sacerdote taoísta, el monje y el hombre barbudo cruzaban el río. De repente, hubo un fuerte viento y el barco estuvo a punto de volcar. Los monjes entraron en pánico y arrojaron las escrituras al río para pedir ayuda a Dios. No hay nada que tirar de la barba, así que solo puedo arrancar la barba raíz por raíz y tirarla al río. El monje preguntó: "¿De qué sirve arrancarte la barba?" El hombre dijo: "Estoy echando un ancla aquí".

Traducción:

Sacerdote taoísta, monje, barba tres Cuando una persona cruza un río, de repente se encuentra con un fuerte viento y el barco está a punto de volcar. Los monjes y taoístas estaban muy asustados. Rápidamente arrojó las Escrituras al río y oró a Dios pidiendo ayuda. La barba no tenía nada que tirar, así que se las arrancó una a una y las arrojó al río. El monje y taoísta le preguntó: "¿Por qué te arrancas la barba?" El barbudo respondió: "Estoy tirando pelo aquí (mismo sonido que ancla)".

2. Estornudando por el puente

p>

Un paisano regresó de la ciudad y le dijo a su esposa: "Estornudé innumerables veces en la ciudad". La esposa dijo: "Todo es porque te extrañé en casa".

El otro día, mientras cargaba estiércol por un puente peligroso, estornudó varias veces y casi pierde el equilibrio, así que la regañó y le dijo: "Señorita, aunque esté pensando en mí, ¡tiene que mirar hacia donde está!". "

Traducción:

Un hombre de campo llegó a casa de la ciudad y le dijo a su esposa: "Estornudé varias veces mientras estaba en la ciudad. La esposa dijo: "Eso es todo porque te extraño en casa". "Un día, caminaba por un puente destartalado con un montón de estiércol. De repente estornudó varias veces y casi se cae al río, así que maldijo: "Esta puta, aunque me eche de menos, tiene que hacerlo". ¡Mira dónde está! ”

3. Tanto los sordos como los mudos quieren controlarse. Un día, cuando un sordo ve a un mudo, le pide que cante una canción. El mudo sabe que es sordo. Abriendo y cerrando los labios mientras golpeaba la tabla con las manos en forma anudada, el sordo escuchó durante mucho tiempo y lo elogió, diciendo: "Es maravilloso, hacía mucho tiempo que no escuché buenas noticias, pero hoy". Hemos progresado más." "

Traducción:

Un sordo es tabú por su sordera, y un mudo es tabú por su mudez. Un día, el sordo vio al mudo y le rogó que cantara una De hecho, se estaba burlando de sus defectos. El mudo sabía que la otra parte era sorda, así que abrió y cerró los labios y tocó la música con las manos, fingiendo cantar. Al ver que los labios del mudo no se movían, lo elogió y dijo: "Genial, ha pasado mucho tiempo sin escuchar tu hermosa voz para cantar, pero hoy he vuelto a progresar". "

4. Bostezando

Un hombre sordo visitó a su amigo. El perro ladraba sin cesar. El hombre estaba perdido. Entró a ver a su amo. Hizo una reverencia y dijo: "Mi señor. Querido perro, creo que es porque no me quedé dormido anoche. El maestro preguntó: "¿Cómo puedes verlo?" La respuesta fue: "Vi a mi hermano pequeño y simplemente bostezó". "

Traducción:

Había un hombre sordo que fue a visitar a un amigo. El perro de su amigo lo vio ladrar salvajemente, pero el hombre sordo no se dio cuenta. Entró La trastienda y se encontraron con el dueño, y después de inclinarse el uno al otro, le dijo al dueño: "¿El perro de la casa no durmió anoche? El maestro preguntó: "¿Cómo puedes verlo?" "El hombre sordo dijo: "Este perro sigue bostezando cuando ve a su hermano pequeño. "

5. Preguntar direcciones

Un hombre miope se perdió y vio un cuervo descansando sobre una piedra al lado del camino. Sospechó que era un humano, así que preguntó Después de un rato, el cuervo se fue volando. El hombre dijo: "Si no respondes a mi pregunta, si el viento te lleva el sombrero, no te lo diré. ”

Traducción:

Un hombre miope se perdió y vio un cuervo parado sobre una piedra al borde del camino. Pensó que era un humano, así que se acercó a preguntar. Cuando se le preguntó varias veces, no hubo respuesta. Después de un rato, el cuervo se fue volando y se dijo a sí mismo: "Eh, si no aceptaste mi pregunta hace un momento, no te dije si tu sombrero era". arrastrado por el viento. " 3. Divertida adaptación de la antigua prosa china

Cabalgando sobre el polvo rojo, la concubina se ríe, el lichi corre hacia mí

Un fantasma llama a la puerta en medio de la noche y los peatones siguen el camino quiere morir

Luoyang Si mis familiares y amigos me preguntan, me dirán que me he ido a Estados Unidos

No te preocupes por el futuro sin amigos, y allí no habrá hierba en ningún lugar del mundo

Seré un gran hombre en la vida y te amaré en la muerte

Te aconsejo que tomes una copa de vino, no hay viejo amigo en el camino a Huangquan

Perseguí al pavo real mientras volaba hacia el sureste

Miró hacia el cielo, se rió y salió (regresó abatido)

El pueblo Hu no se atrevió a ir al sur para pastorear caballos, por lo que tuvieron que ir al norte para luchar contra los japoneses.

El hibisco emergió del agua clara y la lanza plateada se lavó con verde. sangre

El humo solitario en el desierto era recto, pero se doblaba cuando soplaba el viento

p>

Elegimos algunos, no olvides ayudarnos a agregar los mejores 4. Clásico divertido Ensayos chinos

El carnicero aún no ha iniciado su negocio, pero no ha podido dañar la colina de Kuifu

Hoy la inmensidad del agua tiene un radio de siete millas. Esta sinceridad puede utilizar árboles de una pulgada de diámetro para formar crestas, islotes, canguros y rocas. Sin embargo, los guardias y ministros no pueden soportar la suciedad, y la gente leal está congelada por miles de millas y la nieve cae a la deriva. Miles de kilómetros. El carnicero Gai Chui pasó todo el día mirando las bellezas de la escena, y cuanto más las miraba, más fascinado estaba.

Es una buena idea cortar bambú y. tome un camino para visitar el país y pierda la ciudad natal. En el palacio y el palacio, todo está lleno de aceite apestoso y salsa mala.

Si hay alguien que comete. adulterio y es persona leal, se le debe mostrar su desnudez y sus pechos para mostrar su Majestad No es beneficioso.

Los ministros a cargo, Yu Shinan, Zhang Suiyang y Zhang Fangping, son todos bestias con grandes pasos agigantados. Por lo tanto, los simples carniceros parecen divertirse con los turistas.

Si eres tan tonto como para pensar en leer, podrás leer "Click" al cuarto tambor sin cansarte. Al burro del general Qian Zhi le gustaba mucho cantar y sabía mucho sobre asuntos militares. Intentó usarlo en el pasado. El carnicero dijo que "los dos bandos están peleando y casi quieren ir primero". elegido prefecto.

Aquellos que tontamente piensan que discutir temas de guerra podrán derrotarlos atacándolos de forma envolvente. Los pies frente a ti están confundidos y los ojos en la distancia están borrosos. Es por eso que la dinastía Han estaba en ruinas.

Cuando el carnicero estaba aquí, cada vez que él y yo sosteníamos nuestros cuchillos y nos mirábamos, siempre suspiró que no podía eyacular. Taihang, Wangwu, el hijo del clan vecino Jingcheng, el dios de las serpientes, este ministro que conoce el festival de la muerte de Zhenliang, espero que su majestad confíe en él y que el derrocamiento de la dinastía Han sea en vano.

Soy un Han puro que no tiene idea de eso. Es un hombre con dos granos de mijo y trabaja duro en el norte de la tierra oculta. Pasa toda su vida deambulando y apoyándose en los peligros. No busca aprender ni llegar a la gente de Chu. El carnicero no pensó que el ministro fuera feroz y caballeroso, pero miró a su alrededor. Visitó al ministro tres veces en el templo de Poshan. Estaba tan agradecido que le permitió vivir en la dinastía Qing y no quedarse por mucho tiempo. .

Después de que se anuló el valor, al final del período, me ordenaron estar entre las dos acciones. Cuando vengas, serás inútil. El carnicero sabía que su ministro detuvo su taza y le tiró los palillos y no podía comer, así que cuando estaba a punto de morir le envió un trozo de madera de un centímetro de diámetro.

Desde que fui nombrado, he tenido el amarillo a mi izquierda y el azul a mi derecha. Solo sé cómo tensar mi arco y disparar al águila grande. Me temo que la encomienda no será posible. Efectivo y lastimaré la locura juvenil del difunto emperador, así que cepillo a Zhang Suiyang con mi manga y juego con ella con miedo. Ahora que el Mar de China Meridional ha sido colonizado, la revolución militar no es débil y no hay mucho arroz y mijo. La recompensa es liderar los tres ejércitos, y la gente bajo su mando a lo largo de 800 millas es quemada. los que avanzan son mixtos.

La razón por la que este ministro paga el deber del carnicero es para aprovechar el viento. En cuanto a los perdedores que cantan en el camino y los viajeros que descansan en los árboles, Yu Shinan, Suiyang y Fang Ping están a cargo.

Que Su Majestad haga que la gente esté demacrada por el bien de Irak. Si no funciona, mátalo y llévalo al cuchillo del carnicero.

Si no hay novelistas sobre los que comentar, entonces se culpará a Shinan, Suiyang y Fang Ping por su lentitud. Su Majestad también entretendrá a los invitados en un banquete, les cortará el cuello y les drenará la carne.

Estoy muy agradecido de poder mantenerme alejado ahora. Estiro las mangas y los brazos, peleando entre sí, casi queriendo irme primero. 5. Traducción divertida de frases cortas en chino antiguo

Traducción divertida de frases en chino antiguo Zengzi dijo: Me examinaré tres veces al día.

El presentador Zeng Zimo dijo: Mi cuerpo viajó tres provincias en un día. Confucio dijo: Si tus padres están aquí, no viajarás muy lejos.

Debe haber una manera de viajar. Confucio dijo: Cuando mis padres estaban cerca, no me atrevía a nadar demasiado.

Si nadas, debes tener volante. Confucio dijo: Son raros los que no hacen promesas.

Confucio dijo: Perder la virginidad por tener una cita te suena nuevo. Confucio dijo: La virtud no está sola, debe tener vecinos.

Confucio dijo: Alemania no quedó aislada después de la Segunda Guerra Mundial. Debe tener países vecinos. El Maestro dijo: La madera podrida no se puede tallar.

Confucio dijo: No se pueden colocar esculturas preciosas sobre madera podrida (se romperá fácilmente). Confucio dijo: No he visto a nadie que sea fuerte.

Confucio dijo: Nunca he visto a nadie como Guo Degang. Confucio dijo: Cuando tres personas caminan juntas, deben tenerme como maestro.

Elige las buenas y síguelas, y cambia las malas. Confucio dijo: Al jugar 3P, debe haber una persona que se moje con mí. Elige a la persona que sea buena en (3P) y pídele a la persona que no es buena que lo corrija rápidamente.

Confucio decía: La prosperidad proviene de la poesía y se establece a partir de la etiqueta. Ser feliz.

Confucio dijo: Cuando estés feliz, estarás mojado; cuando te levantes, será como un saludo. Después de haber logrado algo, estarás muy feliz. Zigong dijo: Aquí hay un hermoso jade.

Zigong dijo: Hay una hermosa pieza de jade en Rusia. Confucio dijo: Me defenderé de Lu y entonces seré feliz.

Confucio dijo: Fui bastante grosero cuando tuve relaciones sexuales, pero después fui bastante feliz. Confucio estaba en el río y dijo: "¡Los muertos son como un hombre! No se dan por vencidos día y noche".

Cuando Confucio fue a Sichuan a comer estofado, dijo: Los muertos son. como Stalin y Khrushchev, murieron de la noche a la mañana. El Maestro dijo: Nunca he visto a nadie que ame la virtud tanto como el sexo.

Confucio dijo: Nunca he visto a nadie a quien le guste Alemania tanto como a Israel. Confucio dijo: Hay que temer a las generaciones futuras. ¿Cómo podríamos saber que los que vienen no son tan buenos como lo son ahora? Si tienes cuarenta o cincuenta años y no te han oído hablar de ello, entonces no le tienes miedo.

Confucio dijo: Las personas nacidas en la década de 1980 dan bastante miedo, pero no te atreves a decir que no dan tanto miedo como las personas de hoy si no las encuentras aterradoras cuando tienes cuarenta o cincuenta años. Entonces parece que no hay nada que dé miedo. Confucio dijo: Cuando el año sea frío, sabrás que a los pinos y cipreses les seguirán las tallas.

Confucio dijo: Cuando llegue el invierno, sabrás dónde se esconde el águila montañesa en el bosque y el campo nevado. Confucio dijo: Los que están cerca hablan y los que están lejos vienen.

Confucio dijo: Si le susurras a la gente que está a tu lado, la gente de muy lejos definitivamente se acercará a escucharte. Confucio dijo: Si un Estado se sale con la suya, las palabras que son peligrosas son peligrosas.

Confucio dijo: Después de pintar Nippon Paint, si todavía tiene rayas, será peligroso para ti hablar y caminar (probablemente sea un edificio peligroso). Zengzi dijo: Un caballero no puede pensar más allá de su posición.

Zeng Zimo dijo: Las buenas personas siempre piensan en por qué no destacan. Confucio dijo: No te preocupes por lo que otros no saben, sino preocúpate por lo que tú no puedes hacer.

Confucio dijo: Las personas que no están enfermas no lo saben, pero sólo cuando están enfermas saben que son impotentes. Confucio dijo: ¡Tú! Son raros los que conocen la virtud.

Confucio dijo: Oye, tú también sabes gobernar un país con virtud, ¡qué nuevo es! Confucio dijo: Si un trabajador quiere hacer bien su trabajo, primero debe afilar sus herramientas. Confucio dijo: Si quieres mejorar la calidad de tu vida sexual, primero debes afinar tus palabras.

Confucio dijo: Si una persona no tiene preocupaciones a largo plazo, debe tener preocupaciones inmediatas. Confucio dijo: Si una persona no tiene en cuenta su hipermetropía, definitivamente se preocupará por su miopía.

Confucio decía: La naturaleza es similar, los hábitos están muy separados. Confucio dijo: Las posturas de las mujeres son en su mayoría similares, pero los hábitos de las mujeres son en su mayoría muy diferentes.

Confucio dijo: Sólo el conocimiento superior y la ignorancia inferior permanecen sin cambios. Confucio dijo: Sólo hacer saber a los de arriba que los de abajo serán engañados no ha cambiado desde la antigüedad.

Confucio dijo: Un caballero considera la rectitud como la máxima prioridad. Un caballero valiente pero sin rectitud conducirá al caos; un villano que es valiente pero sin rectitud será un ladrón.

Confucio dijo: La gente se guía por el marxismo-leninismo. Las personas buenas que tienen el coraje pero no se adhieren al marxismo-leninismo deben ser como la gente mala que tiene el coraje pero no se adhieren al marxismo-leninismo; El leninismo debe ser corrupto Texto original: Cuando tu madre envejezca, si no fuera por mí para quedarme a cuidarte, definitivamente diría hoy no menos de dos o tres frases sobre cómo cerrar los ojos y tomar una siesta. . Enojado, los que duermen la siesta no soy solo yo, ¿por qué debería señalarlo? Es más, todavía no he perdido la cabeza, por eso me acusan injustamente.

¿Qué puedes hacer? Si fueran realmente capaces, ¿por qué habría más de la mitad de los estudiantes tirados en el escritorio? Hay al menos seis de cada diez personas a las que no les agradas. ¿Eres amable? El número se puede ver. No me culpes por lo que pasó en el pasado, pero lo que pasó hoy es abominable, así que no te enojes por eso.

! Madre, soy sincero y mi madre no está contenta. La profesora muerta de Vernáculo *** Si mi puntaje no hubiera sido decidido en tus manos, hoy me habría quedado dormido en clase y te habría contradicho nada menos. dos o tres frases. ¡No estoy contento! No soy el único que se queda dormido. ¿Por qué sólo me extrañas a mí? Además, todavía no me he quedado completamente dormido, ¡lo cual es realmente injusto! ¿Qué talentos tienes? Si eres realmente capaz, ¿por qué más de la mitad de los estudiantes duermen en sus escritorios? Seis de cada diez estudiantes te odian. ¿Estás enseñando bien? Se nota por la cantidad de personas que duermen. No discutiré contigo sobre lo que pasó antes, pero lo que pasó hoy es realmente odioso y me enoja mucho. Maldita sea, estoy tan jodidamente infeliz. 6. Escribe un ensayo para desarrollar las opiniones sobre el uso del chino clásico como lengua vernácula hilarante.

1. Grand View El chino clásico es la forma de lengua escrita tradicional de China y ha asumido la tarea de registrar y heredar la cultura. durante miles de años.

El declive del estatus del chino clásico comenzó en el siglo XX con el "movimiento vernáculo" representado por Chen Duxiu. Los chinos clásicos se convirtieron en víctimas del declive del Estado moderno.

, captura esto. El llamado "abrir los ojos para ver el mundo" debe basarse en "aprender de los extranjeros y desarrollar habilidades para controlar a los extranjeros" sobre la base de eliminar lo rudo y seleccionar la esencia.

El resultado de "escribo con el corazón" es que lo que escribimos es lo mismo que lo que decimos, por lo que habría que cambiar "literatura" por "lingüística". 2. Ventajas y desventajas La ventaja de la escritura vernácula es que mientras el público esté alfabetizado, puede comprender el "artículo", lo que naturalmente contribuye a la popularización y difusión del conocimiento.

Además, realmente no encuentro grandes logros. La promoción del chino vernáculo es progresiva. Sin embargo, después de descartar el chino clásico tradicional, ¿cómo será ahora? No digamos que no puedo entender los vastos documentos antiguos.

Mira la llamada "nueva poesía" hoy en día, ¿no es sólo cuestión de acertar unas cuantas entradas? Si desechamos el chino clásico, desecharemos la preciosa riqueza que ha existido durante miles de años como una de las cuatro civilizaciones antiguas. 3. Situación actual Recientemente, han aparecido artículos en Internet sobre las composiciones de los estudiantes de primaria durante el período de enseñanza del chino clásico. El nivel de composición es tan "alto" que ni siquiera los estudiantes universitarios más modernos y contemporáneos pueden igualarlo.

Esto por sí solo es suficiente para explicar el problema. 7. Traducción del texto antiguo "Lobo" Versión divertida

Un carnicero llegó tarde a casa una noche. Toda la carne de su carga estaba agotada, quedando solo los huesos.

Se encontró con dos lobos en el camino y lo siguió durante una larga distancia. El carnicero se asustó y le arrojó los huesos al lobo.

Uno de los lobos se detuvo después de coger el hueso, y el otro lobo lo siguió. El carnicero arrojó otro hueso. El lobo que lo perseguía se detuvo para comerse el hueso, pero el lobo que se detuvo delante llegó nuevamente.

Los huesos habían sido tirados, pero los dos lobos seguían de cerca como antes. El carnicero estaba muy nervioso y avergonzado, temiendo ser atacado por dos lobos.

Vio un campo de trigo en el campo. El dueño del campo de trigo amontonó leña en medio del patio y lo cubrió con esteras, como una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero.

El lobo no se atrevió a acercarse y se quedó mirando al carnicero. Después de un rato, un lobo se alejó de inmediato y el otro lobo se agachó como un perro frente al carnicero.

Después de mucho tiempo, mis ojos parecían estar cerrados y mi expresión era muy tranquila. El carnicero de repente saltó y cortó la cabeza del lobo con su cuchillo, matándolo con varios cortes más.

Justo cuando estaba a punto de irme, me di la vuelta y vi a otro lobo cavando un agujero detrás de la pila de leña, tratando de pasar. Atácalo por detrás.

El cuerpo del lobo ya se ha partido por la mitad, quedando sólo las nalgas y la cola expuestas. El carnicero le cortó los muslos por detrás y lo mató también.

Solo entonces se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir para confundir a su oponente. Los lobos también son muy astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos fueron asesinados. ¿Cuántos trucos astutos y engañosos pueden tener las fieras? Es sólo para añadir algo de risa a la gente.

_______________________________________________________ Un carnicero regresaba de vender carne. El sol ya se había puesto. De repente vino un lobo, al ver la carne en la carga, se puso tan codicioso que se le hizo la boca agua. Después de caminar varios kilómetros, el carnicero se asustó y sacó su cuchillo para asustar al lobo. El lobo retrocedió un poco. El carnicero se dio la vuelta y caminó hacia adelante, y el lobo volvió a seguir al carnicero. No tuve más remedio que pensar, lo que el lobo quería era carne, así que ¿por qué no colgar la carne en el árbol por ahora y esperar a recogerla temprano mañana por la mañana?

Así que enganchó la carne con un gancho, la colgó del árbol de puntillas y luego le mostró al lobo que la carga estaba vacía. El lobo se detuvo y el carnicero se fue a su casa. Temprano a la mañana siguiente, el carnicero fue a buscar la carne.

Mirando desde lejos, vi una cosa grande colgada del árbol, como si alguien se hubiera ahorcado, y me quedé en shock. Caminé lentamente hacia él y vi que era un lobo muerto. Cuando miré con atención, vi que el lobo tenía carne en la boca y el anzuelo para carne penetró en la mandíbula superior del lobo, como un pez que traga un cebo.

El precio de la piel de lobo era muy caro en ese momento. El precio de la piel de lobo era de más de diez taeles de plata y el carnicero hizo una pequeña fortuna. Ese lobo Yuanmu Qiuyu trepó a un árbol para conseguir carne, pero fue colgado hasta la muerte. Fue realmente ridículo.