Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - El contenido principal de este artículo está de luto por Zhimo.

El contenido principal de este artículo está de luto por Zhimo.

Contenido principal: "Mourn for Zhimo" es una prosa escrita por la talentosa Lin Huiyin después de enterarse de que su amiga Xu Zhimo murió en un accidente aéreo. Este artículo está incluido en la colección de Lin Huiyin "Eres abril en el mundo".

Texto completo:

El 19 de enero, nuestro buen amigo, Xu Zhimo, un nuevo poeta amado por mucha gente, fue inesperado, increíble y cruel, y estuvo en peligro en un avión Y morir. Esta noticia tocó el corazón de muchos amigos como una aguja en la mañana del día 20, haciendo que el cielo de esa mañana se oscureciera como la tinta, y las gargantas de luto ahogaron la garganta de todos.

Zhimo...muerte...¡quién ha pensado alguna vez en combinar estas dos frases! Es una persona muy vivaz, una persona que acaba de llegar a la cima de su mejor momento. Los amigos suelen sorprenderse por su actividad, su espíritu infantil y su seriedad. ¿Quién hubiera pensado en su muerte?

De repente, salió de nuestro mundo único y se hundió en el silencio eterno, sin darnos ningún aviso, ninguna preparación ni una última esperanza. Este tipo de determinación, que era casi insoportable, conmocionó los corazones de muchos amigos ese día. Ahora el hecho innegable sigue bloqueándonos el camino sin piedad. No importa cuán dolorosamente lamentemos su trágica muerte, y cuán desesperadamente esperemos poder seguir en contacto con su voz y apariencia originales, ¡el hecho es que no hay posibilidad de que tengamos que mudarnos debido a nuestro duelo! Este vergonzoso silencio y depresión eterna es la parte más cruel de la muerte.

No somos supersticiosos y miramos el telón de la muerte sin religión, y no estamos nada seguros. No apelaremos cuando abrimos la boca, no nos quedaremos dormidos cuando cerremos los ojos, vagamos al borde de la razón y la emoción, no podemos predecir lo que sucederá a continuación, simplemente quedaremos atónitos para siempre. sobre la muerte, tragando lágrimas secas; esperando el tiempo para explotar la agudeza del duelo, costras de las heridas que cada vez lamentamos. ¿No corrieron muchos de los amigos que recibieron la noticia al comienzo de esa tarde a la casa del Sr. Hu Shizhi? Pero aparte de secarse las lágrimas y sentarse en silencio, nadie tenía idea, nadie sabía qué decir, ¡maldita sea!

¡Nadie tiene una idea y nadie tiene nada que decir! ¡Los hechos no nos permiten albergar ninguna esperanza, las emociones no nos permiten no llorar esta repentina desgracia y la razón no nos permite tener fantasías sobrenaturales! Uno frente al otro en silencio, sentados en silencio ... Pero Zhimo aún murió sin mirar atrás, no hay noticias, nunca mirará atrás y nunca más habrá noticias.

Nadie entre nosotros cree absolutamente en la teoría del destino, pero ¿quién no se sorprende ante esta vida inesperada, y cómo no sentir la fragilidad del poder humano y la limitación de la sabiduría ante las huellas del destino? muchos hechos. ¿Está todo arreglado en este mundo? ¿Son todas las cosas accidentales? ¿Cuándo tendremos total certeza sobre esta eterna pregunta?

Lo que se está desarrollando frente a nosotros es sólo un montón de hechos sólidos:

"Sí, me envió un telegrama el día 19 por la mañana...

"Diecinueve de la mañana, ¡sí! Dijo que llegaría a Nanyuan a las tres de la tarde y enviaría un coche a recogerlo...

"El telegrama fue enviado desde el aeropuerto de Nanjing a las nueve...

"Fue enviado justo después de que comenzó a volar. ...

"Envió un auto para recogerme, pero a las 4:30... decía que el avión no había Llegué...

"No había llegado...la aerolínea dijo que había niebla en Jinan...era muy densa..." Era solo una hora de diferencia cuando llegué a Nanyuan; A las tres de la tarde había niebla en Jinan. ¡Quién hubiera creído que un hecho tan diferente podría ocurrir en tan solo una hora, Zhimo, amigo mío!

¡Lo vi la noche anterior! Liping no sabía en ese momento que su vuelo al sur de la mañana siguiente había sido reprogramado tres veces. Una vez dijo que si continuaba reprogramándose no se iría después de la fiesta del té. la entrada de Zongbu Alley A esta fiesta de té, invitamos al Dr. Bai Lei, quien vino para la Conferencia del Pacífico, porque era la cuñada mayor de la escritora favorita de Zhimo, Man Shu Feier, y estuvo muy atento; Esperaba obtener más información sobre los primeros años de Mansfield de parte de Bai Lei. Debido a limitaciones de tiempo, nos fuimos apurados después del té. Tenía una cita por la noche y cuando regresé muy tarde, el camarero dijo que había estado aquí. De nuevo, justo cuando nuestra pareja se había ido, se sentó solo por un rato, bebió una taza de té, escribió algunas palabras en la mesa y luego se fue.

"Me estaba recuperando en Xiangshan este verano y él venía a menudo a charlar. Un día habló sobre su experiencia escolar infantil y sus dos años de estudio de economía en la Universidad Clark en los Estados Unidos. No pudimos evitar reírnos durante mucho tiempo. Más tarde, habló de ello en su "Colección Tigre". Esto también se menciona en el "Prefacio". ¡Pero es extraño! A diferencia de muchos genios, fracasó o fue expulsado de la escuela cuando era joven. Incluso le escribió una carta a un profesor de la Universidad Clark para felicitar a sus alumnos por un tema muy difícil. No estoy exagerando con Zhimo, porque de hecho, solo por este motivo, el propio Zhimo lo hizo este verano.

Además, está muy interesado en el teatro y la pintura. No hace falta decir que el drama está muy cerca de la poesía. Su talento para comprender la pintura también es bastante impresionante, incluido el impresionismo tardío. y tiene aversiones por varios pintores, y también conoce muy bien a los del Renacimiento. Le encantan Botticelli y Leonardo da Vinci. Naturalmente, a menudo admite que a los literatos les gusta pintar indirectamente. Su trabajo estuvo muy influenciado por ROGER FRY y WALTER PATER. En cuanto a la estética arquitectónica, a menudo se disculpaba con Sicheng y conmigo y decía: "Lo siento mucho por mis escasos conocimientos de arquitectura. Todo es como RUSKINS". "Sabe que odiamos a RUSKINS. Pero al ver las ruinas de un edificio antiguo y una talla de piedra, se entusiasma más que nadie y puede apreciarlo con calma.

Le gustan los colores, aunque a él mismo le gustan No sabe pintar. Durante las vacaciones de verano, me envió varias cartas desde Hangzhou. Las llamó "pinturas de acuarela descriptivas". Escribió en inglés el color de los campos de moreras en el oeste (¿lado?) con gran detalle. de verde, de todos los colores. Observó atentamente el color amarillo. En otra ocasión miró la pared rota de mi jardín y permaneció en silencio durante mucho tiempo. Luego me dijo que lo estaba experimentando en silencio y quería describir la puesta de sol. El muro y el comienzo del otoño.

Estaba interesado tanto en la música china como en la occidental. Su entusiasmo despertó la atención de Beijing hacia la música una vez (quizás la única vez) que nadie olvidaría jamás: Krasla. Fui a Beijing a tocar el violín durante más de una hora en "True Light". Nuestra discusión en ese momento fue más sincera y enérgica que cualquier reseña de drama.

Quién creía que una persona así, tan leal. persona a "vida", nos dejaría tan temprano y para siempre para seguir otra carrera. ¡Un mundo que estará en silencio para siempre, no se escuchará más sonido!

¡No me atrevo a escribir más! ¡Qué ánimo escuchar a un niño mucho más joven que él hablando en un tono anticuado! ¿No te sientes triste por su comportamiento? Aquí tengo otro recuerdo sumamente embarazoso. Ese año escribió el artículo sobre la trágica muerte de mi padre. El mismo periódico. ¿Cuántas veces cambió esta vida de ensueño? Érase una vez mi turno de aferrarme a su tragedia en esta noche ventosa. ¿Qué tipo de vida es esta? la liberación final no es felicidad, no es sabiduría, ¿qué debo hacer?