Estoy buscando urgentemente un boceto de las líneas de Guo.
B: Ya viene, ya viene, ya viene.
¿En qué estás ocupado?
Sí, jefe. Estoy lavando la ropa.
R: Vamos, vamos. Vamos, ven aquí. Deja de estar ocupado. Deja de estar ocupado. Vamos, vamos, quítatelo. Deja de hablar.
Jefe, los he estado esperando a ustedes dos durante más de un mes y usted me ordenó que renunciara.
¿Por qué no lo haces? No renunciar.
Sé que te falta dinero. ¿No puedo aceptar tu dinero?
R: ¿Cuál es el salario? Quiero decir, deja de ser niñera de ahora en adelante.
¿Qué debería ser?
Sé mi madre.
B: ¿Qué?
Respuesta: ¡Mamá!
b: Jefa, en poco más de dos meses, me he transformado de niñera a madre. Me ascendieron demasiado rápido.
¿Quién te ascendió?
B: Soy un buen viejo. ¡No puedo abandonar el barco!
R: ¿Qué posición? Mi padre y mi madre están bien, pero no puedes saltar.
b: ¿Entonces quieres que sea tu madre?
R: Vamos, vamos. Estoy tan cansado. Me siento. Ven y siéntate. Te lo diré poco a poco.
Estoy acostumbrado a estar de pie.
B: ¡Siéntate! La cuestión es que vamos a tener un jefe. ¡Zhao! En cuanto a él, quería firmar conmigo. Escuché que está particularmente dispuesto a cooperar con aquellos que son filiales y honestos.
B: Está bien.
a:Escuché que donó dinero para construir un apartamento para personas mayores. Sólo quiero hacer las maletas con este trabajo. ¿Y tú? Simplemente juega a mi madre. En el futuro dirás que soy muy filial contigo, muy filial contigo. Tan pronto como estuvo contento, se firmó el contrato.
b: Jefe, llévate a tu madre del campo y deja que diga que no.
Mi madre no la ve desde hace dos meses. Incluso cuando vino, no me regañó por ser poco filial. Mi contrato se arruinó.
b: ¿Entonces diré que eres mi hijo?
R: Hola~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Estoy cuidando a mi hijo.
Hola, que gran niñera. ¡A partir de ahora eres mi madre! ¿Lo entiendes? Experimentalo. Vamos, házmelo saber.
B: ¡Mamá!
Respuesta: ¡Mamá! ? Tú eres yo...
B: ¡Hijo!
¡Oye, mamá!
B: Sí.
Respuesta: Cuando venga más tarde, podrás decir que soy muy amable y filial contigo. Además, en lugar de comer en casa, es mejor acudir a un hotel de cinco estrellas para disfrutar de una buena comida.
¿Hotel de cinco estrellas? ¿Qué es lo único delicioso?
R: Ese… abulón.
B: ¿Abulón?
Sabe a tacones altos.
b:¿Cómo comerlo?
a: ¡Tsk, sabe tan bien cuando se mezcla con arroz!
b: ¿Eso es lo que voy a decir?
Sí, espéralo.
c: ¿Está el gerente Wang en casa?
R: Estamos aquí.
c: Gerente Wang.
R: Oye, oye, ¿adónde vas? Vuelve, vuelve.
¡Estoy muy nerviosa!
¿Por qué estás nervioso? Ven aquí rápido. Te digo. Ven y siéntate primero. Siéntate primero. No te sientes así, cruza las piernas, cruza las piernas, cruza las piernas, cruza las piernas. ¡disparo! ¿Quieres cantar? Respira profundamente, respira profundamente. rescate. Este eres...tú, tú: Gerente Wang.
R: Estamos aquí. ¡Recuerda, eres mi madre, eres mi madre, eres mi madre! ¡recordar!
B: ¡Soy tu madre, soy tu madre, soy tu madre!
Sí, Sr. Zhao, eso es genial. Muy bien. Eso fue a tiempo. Vamos, siéntate, siéntate.
Coronel: Oye, ¿quién eres?
¡Soy tu madre! ¡No, soy su madre!
Ella es mi madre.
¡Ay, hola tía!
B: Hola.
c:Tía, por favor siéntate.
Estoy acostumbrado a estar de pie.
R: Siéntate, por favor.
Oh, siéntate, por favor.
Directora: Tía.
B: ¡Oye!
Conductor: Esta es mi primera vez aquí. Esto es lo que siento como junior.
Bueno, Sr. Zhao, venga tan pronto como venga. ¿Qué dijiste que estabas comiendo? Dártelo a ti
¿Dámelo? Devuélveme lo que te dio el Sr. Zhao. Tómalo.
B: Tienes que retirarlo más tarde.
Conductor: ¿Eh? ¿Por qué retirarlo?
No, mire al señor Zhao.
b: ¿Quién está dispuesto a darle algo tan bueno a la niñera?
Conductor: ¿Eh? ¿Enviar una niñera?
Respuesta: Está bien, está bien, cuanto más hablas de ello, más confuso se vuelve. ¡Ese quién, esa madre! No conoces a mi madre. Tiene buen corazón. Tan pronto como le doy algo bueno, se lo da a la niñera y luego a la niñera. Éste es del Sr. Zhao. Guárdalo para ti.
b: Eh, está bien.
a: Déjame mostrártelo primero.
c: Gerente Wang, creo que es bastante filial.
Respuesta: Así es.
Mi hijo es muy filial. A menudo me lleva a cenar a ese hotel de cinco estrellas.
c: Tía, ¿qué se come en un hotel de cinco estrellas?
B: Cómelo... carne de burro, quémalo.
Respuesta: ¡La carne de burro es popular! ¿Comer esto en un hotel de cinco estrellas?
B: ¡Tacones altos!
Conductor: ¿Eh?
Respuesta: ¿Tacón?
B: Sí, sí, tacón. ¡El arroz mezclado con tacón está delicioso!
Respuesta: ¡Puf! ! !
C: Jajajaja~ ~ ~
A: Bueno, hermano Zhao. Mi mamá habla raro. Ella lo llama tacón de abulón.
c: Jajaja, tía, eres muy divertida.
b: No es bueno ser hablador, y no es bueno ser ciego.
Ya está, mamá. Vuelve y descansa.
Veré al Sr. Zhao nuevamente.
R: No digas nada.
B: Yo, yo...
A: Vale, vale, vámonos.
c: Sí, gerente Wang, ¡creo que es tan filial! Admiro a la gente como tú.
Respuesta: No, no, tengo que admirar tu piedad filial.
c: Eso es un premio. Comparado con los demás, me siento avergonzado.
R: ¿Quién es?
c: Verás, mi hijo donó su riñón a su madre. Pero mi madre se mantuvo en la oscuridad. Tampoco sabía que su propio riñón fue donado por su hijo biológico. Muy conmovedor.
a:Eh, sí. ¿Cómo se llama?
c:El periódico no dijo nada. Pensé, si mi mamá estuviera enferma, ¿podría hacer esto? ¡Me temo que no puedo hacerlo! ¿Puedes hacerlo?
Me temo que yo tampoco.
c: ¡Ja, aprende de los demás!
Hola, Sr. Zhao, nuestro contrato...
c: Firme el contrato inmediatamente.
Genial, Sr. Zhao. no te preocupes. Déjamelo a mí, no te preocupes. Lo haré bien.
c: Gerente Wang. ¿Por qué solo veo a tu madre pero no a tu padre?
R: ¿Mi papá?
Conductor: ¿Eh?
Mi padre es del campo y le gusta quedarse en el campo. Casi me arrodillé ante él, pero no quiso venir.
d: Pilar de hierro, pilar de hierro.
c: Gerente Wang, parece que alguien lo está llamando.
Sí, primero firmemos el contrato.
Directora: Está bien.
R: Primero firma el contrato.
d: Pilar de hierro.
R: Estamos aquí. Echa un vistazo primero.
Conductor: No hay de qué preocuparse.
Respuesta: ¡Papá! ¿Qué viento te trae por aquí?
Te encontré. Dijiste que tu madre está muy enferma, ¿por qué no vas a casa y la ves? ¡Eres tan poco filial!
a: Papá, tú vete a casa primero. Yo volveré a ver a mi madre. ¿Esperarás? vamos.
d: ¿Qué? ¿Cuando llegué a tu puerta ni siquiera me pediste que entrara? ¡Irse!
No, tengo algo que hacer. He...
d: ¿Hay invitados?
R: Este es el Sr. Zhao. Este es mi papá.
c:¡Oye, sí, hola tío!
d: ¡Ah! Está bien, está bien.
Director: Por favor, tome asiento.
d: Siéntate, por favor. Tiezhu
Respuesta: ¡Papá!
¡Tu madre ha estado delicada de salud!
R: ¿Todas las carteras?
Solo quedan piel y huesos.
Gerente Wang, su madre no es delgada.
Respuesta: Ah, ni delgada ni flaca.
¿Por qué no bajas de peso? Entonces no hay carne en todo el cuerpo.
R: No hay carne.
c: ¿Tu madre tiene poca carne?
Respuesta: Bastante.
d: ¿Tantos?
R: Vale, papá, por favor deja de hablar. El Alzheimer de mi papá es un poco confuso.
c:¿Confundido?
¿Quién está confundido? No has conocido a su madre. ¿Cómo lo sabes?
Conductor: Lo he visto.
d: ¿Dónde lo has visto?
C: ¡Tía!
B: ¡Eh! ¿llámame?
Dios mío. Vuelves, vuelves. No te llamé, no te llamé.
b: Salí después de escuchar lo que dijo mi madre.
d: Tiezhu, ¿quién eres?
B: Ah, sí. ¿Eres nuevo aquí?
d: ¡Ah, recién llegado! ¿Estás aquí temprano?
Llegué temprano. ¿Quién eres?
Soy su padre.
Soy su madre.
Ding Yi: ¡No soy un extraño! ¡OMS!
¿Eres su madre?
¿Cuándo te contrataron?
¿A quién contrataste? ¡Soy su padre biológico!
b: ¡Entonces soy su madre biológica!
d: ¡Olvídalo!
¡Olvídalo! Mi hijo gordo y blanco, ¿por qué eres un papá tan moreno?
Ding: Mi hijo es tan mayor, ¿por qué eres una madre tan gorda? Tiezhu, ¿quién es esta anciana?
R: Esta viejecita, no, ¡tú regresa primero!
B: ¡No puedo volver atrás! Todavía tengo que demostrar que soy tu madre.
d: ¡No puedes probarlo!
b: ¿Por qué dices que no puedo probarlo?
d: Si dices que eres mi esposa, ¿cuál es mi apodo?
B: ¡Tú, vieja cita negra!
d: ¡Tú, tu nombre es Dabaigua!
B: ¡Tú, vieja cita negra!
¡Tú, gran melón blanco!
B: ¡Dátiles negros viejos, melones blancos grandes!
Vale, deja de decir tonterías.
c: Deberías hablar menos. Gerente Wang, ¿es eso lo que pasó?
Él y yo.
R: ¡Vale! ¡Ey! ! Sr. Zhao, déjeme decirle la verdad. Este viejo negro, no, no, es mi padre biológico. Ella es mi niñera. Ella es falsa.
c: Mamá y papá, mamá y papá, ¿me estás engañando?
Señor Zhao, señor Zhao, se lo ruego. Sr. Zhao, realmente quiero su dinero. Me gustaría especialmente recibir tu proyecto. Por favor déjame hacerlo. Oye, papá, dime algo agradable.
¿Cómo te atreves a pedirme que hable por ti? ah? ¿Cómo crié a un hijo tan poco filial como tú? ¿Qué pasó con tu madre? Si no fuera por una persona de buen corazón que donó un riñón. Tu madre está muerta. ¿Pero qué hay de ti? ¡No has vuelto a casa desde hace más de dos meses desde que tu madre ingresó en el hospital! Identificar en secreto a la madrastra. ¡Te voy a dar una paliza, bastardo sin corazón!
No, papá.
b: Maestro Wang, no puede golpearlo. No puedes golpearlo. Su hijo no goza de buena salud.
R: Deja de hablar. ¿Quién es ese? Dame una última oportunidad.
¿Te doy una oportunidad? No se lo daría a alguien como tú ni siquiera si tuviera la oportunidad.
¡Señor Zhao! ! ¿Quieres obligar a este niño a morir?
R: ¡Vale!
b: El niño está demasiado agraviado.
R: Vale, vale, deja de crear problemas.
Si no me dejas hablar, me ahogo.
Respuesta: ¡Piensa en mi madre!
b: Le diste tu riñón a tu madre.
d: ¿Qué? ¡De ninguna manera!
B:Viejo, ¿no me crees? Mira a tu hijo, mira a tu hijo. Mira las grandes heridas en su cuerpo.
d: Tiezhu, déjame ver.
No, no escuches sus tonterías.
¡Déjame ver! ¡ah!
B: Viejo, viejo.
R: Papá, papá.
¿Por qué no me lo dijiste antes?
Si te lo dijera antes, ¿mi madre no podría soportarlo? Papá, no le cuentes esto a mi madre.
d:¡Hijo!
c: ¿Entonces él era el joven que donó riñones en el periódico?
Firmé.
Sr. Zhao, ¿realmente firmó?
Directora: ¡Sí!
¿No tienes miedo de que no me vaya bien?
c: ¡No, creo que puedes hacerlo!
Gracias, Sr. Zhao. ¡Gracias!
Conductor: ¡De nada! ¡No solo estoy firmando un contrato contigo, estoy firmando un contrato con Xiaoshun! ¡Las cosas buenas le llegan a la gente buena!
Él: ¡La gente buena tiene recompensa!