¿Cuáles son los modismos para drama?
Hay modismos como fingir ser una persona real, hacer un buen espectáculo, hacer un espectáculo cuando se presenta la ocasión, ver un espectáculo como un enano y bromear un rato.
1. El juego en falso se hace realmente, el pinyin es jiǎ xì zhēn zuò, que significa actuar de manera realista o hacer cosas falsas como si fueran reales.
Del capítulo 3 de "Actuación de cine y drama" de Hong Shen: "La razón por la que una actuación puede conmover a la gente es por la sinceridad del actor, que es el llamado 'espectáculo falso y actuación real'. "
2. Especialidad (ná shǒu hǎo xì) originalmente se refiere al repertorio en el que un actor es bueno. Generalmente se refiere a la habilidad en la que eres mejor.
De "Midnight" 17 de Mao Dun: "¡Crear atmósfera es la especialidad de Lao Zhao! Libera deliberadamente una atmósfera relacionada con la confianza para hacer que la gente entre en pánico".
3. Es un modismo chino cuyo pinyin es féng chǎng zuò xì. Originalmente se refiere a los antiguos artistas ambulantes que actuaban cuando encontraban una ocasión adecuada. El dedo trasero ocasionalmente se une a la diversión cuando surgen oportunidades.
Del volumen 6 de "Jingde Lantern Record" de Shi Daoyuan de la dinastía Song: "El palo de madera siempre está contigo y puedes actuar en cada ocasión".
Traducción : Con el palo de madera a su lado, un artista que viaja por el mundo conoce a una persona adecuada para actuar.
4. Persona de baja estatura viendo una obra de teatro es un modismo, pronunciado ǎi zǐ kàn xì, que se refiere a una persona de baja estatura que mira una obra de teatro entre una multitud, incapaz de ver nada y sólo puede comentar sobre la calidad de la misma. la obra junto con otros.
Del volumen 27 de "Zhu Zi Yu Lei" de Zhu Xi de la dinastía Song: "Es como un enano viendo una obra de teatro. Si ves a una persona amable, él también será amable".
Traducción: Como un enano viendo una obra de teatro. Por lo general, cuando ve a la persona frente a él reír, él también se reirá. Aunque nunca lo ha visto, debe estar riéndose, así que se reirá. junto con él.
5. Un momento de broma es un modismo chino, pronunciado yī shí xì yán, que significa bromear por casualidad.
Del segundo volumen de "Sorpresa en dos momentos" de Ling Shuchu de la dinastía Ming: "Aunque hay algunas palabras, es solo una broma temporal. ¿Podría ser que toda la vida del esclavo ¿La familia se decidió en sólo dos partidas de ajedrez? ”
Traducción: Esto es cierto, pero es sólo una broma. El acontecimiento de mi vida sólo se concretará en dos partidas de ajedrez.