Quiero pasar el resto de mi vida escribiendo novelas
La primera mitad de esta frase es difícil de entender. ¿Por qué dice el autor que no hay años que recordar? De hecho, si piensas detenidamente en la segunda mitad de la frase, saldrá la respuesta. En general, recordar el pasado es porque el presente no es tan bueno como antes, por eso estoy inmerso en los buenos recuerdos del pasado. Sin embargo, el autor ahora está acompañado por una hermosa mujer, lo cual es mucho más interesante que vivir solo en el pasado. Por lo tanto, el autor espera envejecer junto con la bella mujer, en lugar de verla partir y dejarse vivir en los recuerdos. Esto es lo que piensa el autor.
La segunda explicación es que hoy en día la gente ama libremente y no tiene experiencia, por lo que el primer amor muchas veces fracasa y es insoportable. Muchas personas lo han intentado muchas veces antes de encontrar el amor verdadero, pero el anterior fue demasiado doloroso y no quieren recordarlo, así que si quieren mirar atrás sin tiempo, esperan olvidar el pasado y empezar de nuevo con la persona. frente a ellos.
Estos dos poemas son de novelas románticas:
Una flor de boda floreció en la pared
Autor: Kyle Jackfruit
¿Puedo tener No hay tiempo para mirar atrás y pasar el resto de mi vida con profundo amor.
Puedo esperar hasta el año que viene y hacer lo mejor que pueda para pasar un buen rato.
Que nunca mire atrás y pase el resto de mi vida con profundo amor.
Para el encuentro entre primavera y otoño no busques viejos sueños.
Espero no extrañar más el pasado, no arrepentirme del pasado y no pensar más en con quién quiero pasar el resto de mi vida. Perdí otro año tratando de crear tiempo de calidad. Espero ya no extrañar el pasado, ya no arrepentirme del pasado, ya no pensar más en con quién quiero pasar el resto de mi vida. Para encontrar a la persona adecuada en el futuro, no vivas a la sombra del pasado. Este poema expresa el buen deseo del poeta de olvidar los esfuerzos pasados y comenzar una nueva vida.
La novela romántica "A Wedding Flower Outside the Wall" es una novela original del autor "Kyle Jackfruit" y se publica exclusivamente en el sitio web chino de Motie por primera vez.
Introducción al trabajo:
Después de quedar embarazada, mi marido me engañó muchas veces, pensando en mis hijos y mi familia. Intenté contenerme una y otra vez, pero mi amante se acercó a mí de manera muy dominante.
Cuando mataron al niño a golpes, mi marido no preguntó ni lo mencionó, y el tercer niño se lució con la barriga llena. ¡Todos mis pensamientos de venganza se encendieron en ese momento! ¡Quería recuperar lo que perdí!
La hermosa transformación de una esposa abandonada a una mujer trabajadora atrajo mi atención, pero mi corazón se sentía como si hubiera sido quemado por fuego.
Hasta que lo conocí, su amabilidad me daba vergüenza.
Que nunca mire atrás y pase el resto de mi vida con profundo amor.
Sube por la pared y espera a Xingzi, ¡no te preocupes!