Wang Wanran chino clásico
1. ¿Cuáles son las interpretaciones de “Wang” en chino antiguo?
Wǎng
(1) (Fonético. Del corazón; 无声. Significado original: frustración) Igual que Significado original [frustrado]
Deambular, sentirse decepcionado y perder la ambición. ——"Zhengzitong"
Kai se perdió en la confusión. ——"Shishuoxinyu? Eliminar la extravagancia"
(2) Otro ejemplo: desconcertado (repentino y sin saber qué hacer; triste; frustrado; confundido (confundido)
昁然wǎngrán[frustrado;sentirse decepcionado], mirada frustrada; sentirse confundido
昘如有得 wǎngruòyǒushī[desconcertado;sentirse perdido], luciendo deprimido, como si lo estuviera perdiendo todo La forma en que amas a alguien. También conocido como “vagando como perdido” y “vagando como perdido”.
昘2. Traducción al chino antiguo de abuso infantil
13.
Wang Lanzhou una vez compró a un niño en un barco pequeño. Tenía unos 13 o 4 años. Era muy guapa y básicamente sabía algunas palabras. Dijo que su padre había muerto de una enfermedad y que su familia estaba en ruinas. Ella, su madre y su hermano habían buscado refugio con familiares y amigos pero no pudieron encontrarlos. Barco de regreso a su casa en el sur y todo su equipaje se agotó, por lo que la vendió como madre y hermano. Gastos de viaje, Wang Lanzhou habló con él, el niño era tan tímido como su nueva esposa y se sintió extraño cuando. Era hora de irse a la cama, el niño se quitó la ropa y se acostó erguido. Wang Lanzhou originalmente lo compró con la intención de comprar un sirviente y no tenía otras ideas, pero en una situación tan ambigua, era un poco incontrolable. Después del incidente, el niño se acostó en la almohada y lloró en secreto. Wang Lanzhou preguntó: "¿No estás dispuesto?" El niño dijo "no estás dispuesto", y Wang Lanzhou preguntó: "¿Por qué obedeciste ahora si no querías?". ?" "¿Yo?" El niño dijo: "Cuando mi padre estaba vivo, había varios niños en casa, y ninguno de ellos dormía con mi padre. Algunos de los niños que se negaban avergonzados eran azotados con un látigo y decían. , "¿Crees que por qué debería comprarte? ¡Tú eres el que es estúpido! "Así que sé que así es como un esclavo debe servir a su amo. Si no hace esto, será golpeado, así que no me atrevo a tomar la iniciativa". Wang Lanzhou se levantó de un salto, apartó la almohada y dijo: "¡Da demasiado miedo!" Rápidamente le pidió al barquero que navegara el barco y una noche se encontró con la madre y el hermano del niño, les devolvió el niño y le dio 50 de oro como regalo. Todavía estaba muy incómodo, así que fue al templo de Minzhong para adorar a Buda y arrepentirse. Soñó que Jialan le decía: "Los errores que cometiste se cometieron en un instante y no han sido registrados por el inframundo. No es necesario que lo hagas. ¡Preocúpate por manchar tu reputación!
14. La túnica verde
Cuando Ge Dongchang era funcionario en Hanlin, su abuelo, el Sr. Fu Zhai, compró una túnica verde en la calle y un día la guardó bajo llave. Salí y descubrí que había perdido mi llave cuando regresé. Supuse que la había olvidado en la cama. Miré por la ventana y vi esta bata recién comprada erguida como si estuviera sola. Después de que colapsó, todos discutieron sobre quemar la ropa. El mayor Liu Xiaogu, que vivían juntos en ese momento, dijo: "Esta debe ser la ropa de una persona muerta. El alma está adherida a ella. Los fantasmas son energía yin que se disipa cuando expuesto a la luz del sol, así que guardó la ropa ". Después de estar expuesto repetidamente al sol abrasador durante varios días, lo puse en la casa y observé en secreto. Nada de eso volvió a suceder (de pie). También hay un largo tiempo. chico con cabeza en el Este que a menudo usa una peluca para agregar trenzas y está a punto de ser despedido de su cargo. De repente, la peluca se desenroscó y comenzó a moverse, como una serpiente girando su cola, y pronto fue despedido.
¡Ese también es el cabello de los muertos, que cambia al sentir el aliento de la descomposición!
15. Un niño que lee por la noche
Xu Kaihou, editor del condado de Deqing (nombre del lugar), nació en el período Renxu Cuando comenzó la escuela, leía. todas las noches y sentí Se oía el sonido de la lectura en la habitación vacía detrás de la casa. Estaban leyendo y respondiendo preguntas. Escucharon atentamente lo que leía, que también era la poesía rítmica y la prosa que se enseñaban en la escuela. , No pude ver nada. Una noche, me puse de puntillas y contuve la respiración para mirar. En la casa, un joven estaba mirando la espada. Llevaba una camisa azul de manga corta y un fino abrigo de seda azul. Estaba sentado de espaldas a la luz de la luna y a un libro. Sacudía la cabeza y cantaba, como si estuviera saboreando el significado del artículo, no como el alborotador. Las novelas de la dinastía Tang. registra Tianhu (Super Strange Science, Ce Er Dao: Estas dos frases son ininteligibles). Son todas rimas de cuatro caracteres. El artículo es muy profundo. ¿Quizás este hada zorro también obtendrá fama? ¡Esto es lo que dijo el mayor Ge Dongchang! ¡Ge Dongchang era un Jinshi el mismo año que el editor Xu!
16. El sacerdote taoísta del Templo de las Ocho Ceras
El sacerdote taoísta del Templo de las Ocho Ceras en Urumqi tenía más de ochenta años, una noche puso 7.000 yuanes en un paño. Estera y se subió a ella. Después de su muerte, todos hablaron de pedirles a todos que usaran el dinero para organizar su funeral. Por la noche, el sacerdote taoísta confió su sueño a Wu Yulin, el funcionario de la fábrica, y dijo: "Yo cuido el templo oficial. ", y todos los ataúdes los entrega el gobierno. El dinero son mis ahorros ganados con tanto esfuerzo. Por favor, póngalos en el ataúd y lo recogeré yo mismo en la próxima vida".
Sintió Yulin. Muy lamentable e hizo lo que el sacerdote taoísta dijo en su sueño. Después del entierro, suspiró y dijo: "Esconde el dinero en el ataúd. Enterrar en el desierto equivale al gran entierro de los antiguos nobles. La tumba será robada y los huesos quedarán expuestos". Le dije: "No estoy satisfecho con usar su dinero para comprarle un ataúd, pero quiero confiártelo en un sueño. Si desentierras el ataúd y le arrebatas su dinero, el taoísta. El sacerdote definitivamente se convertirá en un fantasma. ¿Quién puede luchar por siete mil dólares con su vida?" Todos se rieron. Pero Wu Yulin tenía razón (alguien había robado la tumba)
17. El viaje de regreso a través de las montañas caóticas
En la primavera de Xin Mao, regresé de Urumqi, y en En el camino a Barkol, el viejo sirviente Xian Ning me abrazó. La silla se quedó dormida y se separó de todos en la densa niebla. Cuando despertó, siguió por error las huellas del caballo salvaje hacia las montañas caóticas. Se perdió y no pudo. Sal. Pensó que estaba condenado, pero accidentalmente vio algo debajo del acantilado. El cadáver tendido probablemente era un exiliado que había muerto congelado después de escapar. Había una bolsa de tela en su espalda con comida seca dentro. para aliviar su hambre, así que agradeció al cadáver y dijo: "Enterraré tus huesos. Si hay un espíritu en el cielo, por favor ayúdame a guiar el camino a caballo". Entonces arrastré el cuerpo a la cueva, lo moví. Piedras para bloquear la cueva y seguí aturdido. Después de esperar más de diez días, de repente vi el camino y salí. Después de llegar a la montaña, llegamos al límite de Hami (nombre del lugar).
Guerrillero Hami (puesto oficial: aproximadamente equivalente al actual líder del regimiento) Xu Jun era un viejo conocido mío en Urumqi, así que fue a su oficina oficial a esperarme. Llegué con dos días de retraso. Y cuando Xianning se conoció, fue como si estuviera en otro mundo. No sé si el fantasma realmente tiene alma y lo sacó, o si los dioses bendijeron a Xianning y lo dejaron salir, o si salió por casualidad. Dijo: "Preferiría creer que fue El trabajo de fantasmas y dioses puede dar ejemplo para cosas como enterrar cadáveres". 3. Traducción al chino antiguo: El viaje de regreso a través de las montañas
En la primavera de Xin Mao, regresé de Urumqi y en el camino llegué a Barkol. El viejo sirviente Xian Ning se quedó dormido sosteniendo la silla y se levantó. Separado de todos en la densa niebla. Cuando desperté, seguí por error las huellas de los caballos salvajes hacia las montañas caóticas. Me perdí y no pude salir. Pensé que estaba muerto. Yaciendo en el fondo del acantilado, probablemente era una persona exiliada que había muerto congelada después de escapar. Había una bolsa de tela en su espalda con comida seca dentro, así que agradeció al cadáver. y dijo: "Enterraré tus huesos. Si estás vivo en el cielo, ayúdame a guiarte y salir a caballo". Luego arrastró el cadáver hasta la cueva, movieron piedras para bloquear la cueva y montaron a caballo. Aturdidos, después de esperar más de diez días, de repente vieron un camino. Después de dejar la montaña, llegaron al límite de Hami (nombre del lugar).
Guerrillero Hami (puesto oficial: aproximadamente equivalente al actual líder del regimiento) Xu Jun era un viejo conocido mío en Urumqi, así que fue a su oficina oficial a esperarme. Llegué con dos días de retraso. Y cuando Xianning se conoció, fue como si estuviera en otro mundo. No sé si el fantasma realmente tiene alma y lo sacó, o si los dioses bendijeron a Xianning y lo dejaron salir, o si salió por casualidad. Dijo: "Preferiría creer que fue El trabajo de fantasmas y dioses puede dar ejemplo para cosas como enterrar cadáveres". 4. Solicitar una traducción del chino antiguo
Una vez escribí una biografía para mí: "Me sentí solo y débil en mis primeros años y aún no me había inspirado, pero tuve la suerte de no abandonar el legado. De mis antepasados, cuando era joven, corría todos los días, y todos los llamados ministros públicos y grandes ministros del mundo Académicos, me han favorecido Hanlin (nombre oficial) Liang Gong. La misma ciudad natal que yo, le gustan mis poemas como los escritos por la dinastía Tang, y piensa que las palabras son maravillosas en todo el mundo. Le agrado al duque Zheng (nombre oficial) debido a mis talentos literarios, me pidió que me sentara. y escribir letras, y elogió mis poemas en un ritmo. Fan Chengda, quien participó en política (nombre oficial), pensó que mis artículos y mi carácter eran como la gente elegante de las dinastías Jin y Song, Yang Wanli pensaba que mis escritos eran muy. similar al de Lu Tiansui, por lo que se convirtió en un amigo cercano de Fuzhou (nombre del lugar) Xiao Gong, conocido en el mundo como el Sr. Qianyan, porque escribió poemas este año y ganó el título de Duque Zhu. (nombre oficial) ama mis talentos y mi conocimiento de los rituales y la música. El primer ministro Jing Gong no solo elogia mis libros sobre rituales y música, sino que también le gustan mis hermosos y hermosos artículos. El primer ministro Xie Gong ama mis poemas. Su hijo vino a visitarme. Xin Qiji admiró profundamente mi poesía, al igual que los dos ministros Sun Conzhi y Hu Yingqi, Jiangling (nombre del lugar) Yang Gong, Nanzhou (nombre del lugar) Zhang Gong (nombre del lugar), Wu Defu, Xiang. Pingfu, Xu Ziyuan, Zeng Youdu, Shang Huizhong, Wang Huishu, Yi Yanzhang, etc., eran figuras destacadas en ese momento y no se pueden contar. Algunos admiraban mi carácter y otros admiraban mi carácter. talento literario, algunos quedan impresionados por mis palabras y otros se inclinan ante los demás y dejan de lado su dignidad para hacerse amigos míos "Esas personas en Dongzhou, como Lou Dafang y Ye Zhengze, están más interesadas en mí. El artículo lo aprecia. la emoción. ¡Bueno! Dentro de los cuatro mares hay muchos amigos cercanos, pero nadie puede ayudarme cuando vivo en la pobreza y no tengo a nadie en quien confiar. En el pasado, la única persona en la que confiaba era mi hermano Zhang Pingfu. Era un hombre muy virtuoso. Habíamos estado con él durante diez años y nuestra amistad era tan cercana como la de carne y hueso. todas mis alegrías y tristezas. Zhang Pingfu pensó que estaba atrapado en una casa pequeña, así que quería enviarme dinero para conferirme un título oficial. Me negué y quería ceder la tierra fértil de Xishan (nombre del lugar) para sustentar mi cuerpo inútil. en las montañas y los bosques. Es una pena que Pingfu haya fallecido y ahora siento que he perdido algo. ¿Cuánto duran cien años de vida? Aparte de Zhang Pingfu y yo, ¿cuántos otros buenos invitados y anfitriones podemos tener? Pensando en el pasado, no puedo dejarlo ir. Pingfu ha fallecido y su hijo menor es muy pequeño. Entrar por mi puerta definitivamente lo hará sentir desolado, por lo que se sentará solo todo el día y regresará a casa. Pensé en abandonar a mi hijo e irme, pero luego pensé en las últimas palabras de Pingfu, ¿cómo podría soportar irme? Si no abandonas este lugar, pero aquí no hay dueño, ¿podrá durar mucho? "
----
Es bastante. Estoy muy cansado. Pregúntame si sabes cómo hacerlo. 5. Traducción al chino antiguo que regresa en el caos p>
Estos artículos se publicaron antes Después de la traducción, la enviaste nuevamente
17. El viaje de regreso a través de las montañas caóticas
En la primavera de Xin Mao, yo Regresé de Urumqi en el camino a Barkol, el viejo sirviente Xianning se quedó dormido sosteniendo la silla. Me separé de todos en la densa niebla. Después de que me desperté, seguí por error las huellas de los caballos salvajes hacia las montañas caóticas. Perdí y no pude salir. Pensé que estaba muerto ahora. Accidentalmente vi a alguien tirado debajo del acantilado de la espada. El cadáver probablemente era un exiliado que murió congelado después de escapar. Había una bolsa de tela en su espalda con comida seca. En él, Xianning confió en esto para aliviar su hambre, por lo que agradeció al cadáver y dijo: "Enterraré tus huesos. Si estás vivo en el cielo, si tienes espíritu, ayúdame a liderar el camino y salir. "Así que arrastraron el cuerpo a la cueva, bloquearon la cueva con piedras y montaron a caballo aturdidos. Después de esperar más de diez días, de repente vieron el camino. Después de abandonar la montaña, llegaron al límite de Hami. (nombre del lugar).
Guerrillero Hami (puesto oficial: aproximadamente equivalente al actual líder del regimiento) Xu Jun era un viejo conocido mío en Urumqi, así que fue a su oficina oficial a esperarme. Llegué con dos días de retraso. Y cuando Xianning se conoció, fue como si estuviera en otro mundo. No sé si el fantasma realmente tiene alma y lo sacó, o si los dioses bendijeron a Xianning y lo dejaron salir, o si salió por casualidad. Dijo: "Preferiría creer que fue El trabajo de fantasmas y dioses puede dar ejemplo para cosas como enterrar cadáveres".
18. El fantasma de un buen nombre
El mayor Dong Qujiang dijo: Después de que Gu Xiajun completó el grabado de "Poemas seleccionados de la dinastía Yuan", pasaron cinco o seis años. -Niños mayores en casa que de repente levantaron la mano y señalaron hacia afuera y dijeron: "Cientos de personas vestidas y con sombreros se arrodillaron en la puerta de nuestra casa". ¡Oh, a los fantasmas también les gusta la buena reputación! Quiero elegir a los enterrados, buscar a los perdidos y usar la capacidad de los artículos para emitir luz en la oscuridad. También están muy agradecidos con Jiuquan, lo cual, por supuesto, es razonable. En cuanto a contarse unos a otros, llamar a los estudiantes y discípulos, causar desastre al peral, causar desastre al árbol de azufaifo y alardear unos de otros, no solo no apareció la luz, sino que las cosas anunciadas estaban en su mayoría mal. En ese momento, la gente del Club Yuequanyin no escapó a esta tendencia poco saludable. Probablemente se debió a que la mayoría de las personas que organizaban las pandillas eran muy egoístas y los que competían por la fama y la riqueza se desplazaban entre sí. Una vez cerrado el ataúd, es difícil sacar conclusiones sobre el difunto. Es más, es un día de vino y vino, cantándonos a mí y a ti. (Estas dos frases son confusas) "Obras seleccionadas de Zhaoming" se conservaron gracias a He Xuncai, por lo que no indica el nombre de una persona. Los antiguos todavía tenían una gran previsión.
¡La traducción de este artículo es incomprensible y parte de él es difícil de entender! Lo siento
■He Xun, un poeta Liang de las dinastías del Sur. La palabra es Zhongyan. Originario de Tan, Donghai (ahora Tancheng, Shandong).
19. Espíritu del Burro Negro
Mi segunda hija se casó con la familia Yuan en Changshan, y el lugar donde vive se llama Jiaojiaqiao. Cuando regresé a la casa de mis padres este año, escuché que había una campesina a dos o tres millas de su casa, y su padre la envió de regreso a la casa de su esposo. Entré en el bosque de las tumbas por un tiempo en el camino y me tomó mucho tiempo salir. Todos pensaron que se veía un poco extraña y su voz era diferente a la anterior. En secreto sospechaban, pero no pudieron encontrar una excusa. Después de llegar a casa, su esposo les dijo en secreto a sus padres: "Mi esposa y yo siempre nos hemos llevado muy bien, pero hoy me siento nervioso cuando la veo. ¿Por qué sus padres la regañaron por decir tonterías y lo obligaron a irse?". volver a dormir. La habitación donde dormía estaba separada de la casa de sus padres por una pared. Por la noche, de repente escuché un ruido sordo. Me sorprendió y escuché a mi hijo gritar. La familia irrumpió por la puerta y vio algo parecido a un burro negro que salía corriendo de la multitud. Estalló en llamas y desapareció de un salto. . Al mirar a su hijo, solo había un charco de sangre. Al amanecer volví a buscar a mi nuera, pero no la encontré.
Sospecho que se lo comió el burro negro. Esto es muy similar a las historias de fantasmas de Rakshasa registradas en "Taiping Guangji", por lo que probablemente también sean fantasmas. Al ver esto, sé que no todas las escrituras budistas son tonterías. No todos los libros que registran anécdotas y acontecimientos triviales son ficticios.
20. La Mujer en el Río
Había una mujer en el Río. Era frívola por naturaleza, pero era fea. Aunque se maquilla mucho y se para en la puerta todos los días, la gente no la busca.
Más tarde, su esposo siguió a Gao Yefei a Tianchang (un nombre de lugar) para servir como funcionario. Gao Yefei lo valoraba mucho y se aprovechaba de ella. Enviaba mucho dinero a su esposa todos los años. Para seducir a los jóvenes y establecer una familia rica, Ye Fei fue degradado y su esposo regresó en silencio. Vio que las cajas y los cajones estaban vacíos y que todo en la casa estaba casi agotado. -Ley en casa, que tenía una enfermedad de transmisión sexual. La gente decía que él no tenía mucho dinero y su esposa no. ¿No es este un principio natural que no arruinará la reputación?
22. Mengming Si Li
Daihu Cao Lin, quien adoraba el patio interior con Gongshu (Gongshu: Me pregunto si eso significa que la escritura es buena), una vez soñó que cuando Llegué al inframundo, me encontré con un funcionario que era un viejo amigo. Me quedé para hablar con él. Accidentalmente abrí el libro de mi amigo y vi mi propio nombre. Había una palabra garabateada con bolígrafo rojo debajo del nombre. " El amigo tomó la palabra "rinoceronte" y la escondió. Parecía un poco enojado. No respondió nada cuando se le preguntó. De repente se despertó y no supo lo que significaba. Accidentalmente le mencionó este asunto al Sr. Qiu. Wenda Qiu Wenda reflexionó un rato y dijo: "Este es probablemente un cuaderno grabado casualmente por Yin Cao, como un memorando del Ministerio. La palabra" Huzhong "se parece un poco a la palabra" rinoceronte "cuando se escriben juntas. ¿Te ascenderán a médico en el departamento del hogar?" ¡Qiu Wenda dijo lo mismo!