Estoy buscando una novela romántica. El contenido es que la heroína nació en el mismo hospital que una vecina, y luego las dos familias se convirtieron en vecinas.
Qiaoai Muddlehead
Capítulo 1
En un barrio luminoso vivían dos hermosas mujeres jóvenes.
Casualmente, los dos ingresaron en el hospital al mismo tiempo y dieron a luz a una hija el mismo día, o incluso a la misma hora. Es que uno nació temprano y el otro nació un poco tarde.
Ese día, las dos jóvenes se preparaban para regresar a casa desde el hospital. Después de que la enfermera bañara a las niñas, abrazaron a sus madres y luego escucharon la conversación entre las dos madres en la sala.
Cada una de las mujeres cargaba a sus bebés recién nacidos y bromeaba felizmente con sus hijas.
"Señora Shang, mire, ¡qué hermosa es mi hija!" Los ojos de la señora Lu se entrecerraron mientras sonreía.
"¡Sí! Sra. Lu, su hija es realmente hermosa y se parece a usted. Definitivamente será una belleza cuando crezca". La Sra. Shang miró al bebé en brazos de la Sra. Lu y dijo.
"¡Jaja! Sí, mi familia también decía que esta chica se parece a mí, con ojos grandes, pestañas largas y sus diez dedos también son largos, ¡mira! Esta piel también es tan blanca y tierna". que nadie podrá tocarla. Ella será tan hermosa como una princesa en el futuro", dijo la señora Lu con orgullo, sin saber si era el bebé o ella misma.
"¿Qué pasa con la hija de la señora Shang?" La señora Lu miró con curiosidad a los brazos de la señora Shang, "¡Oh! ¿Por qué es tan fea?" Después de decir esto, todo su rostro cayó y la miró con una expresión fea.
"Lo siento mucho. Soy una persona con la mente clara. Diré lo que siento en mi corazón. Di la verdad. ¡No te sorprendas!" La cara estaba llena de sonrisas.
La señora Shang no dijo nada y sólo pudo negar con la cabeza para expresar que no le importaba.
Mira su mirada, ¿qué pasa? Tenía razón, ¿cómo se podría comparar su feo bebé con nuestra princesa? Ni siquiera te mires al espejo.
La señora Lu se burló en secreto.
"Señora Shang, ¡no importa! La gente dice que las niñas cambian sus vidas cuando crecen. Cuando su pequeña crezca, será como el cuento de allí, donde la niña fea se convierte en un cisne ". Lu La esposa la consoló con una sonrisa.
¡No te quedes quieto! Un pato es un pato y no hay forma de que se convierta en cisne, así que abandona esta idea. La señora Lu estaba bastante insatisfecha.
"No quiero que se convierta en un cisne, para que no se vuelva como los que son jóvenes. Siempre y cuando no sea un cascarón vacío en el futuro, una bolsa de paja con sólo apariencia exterior pero No hay significado interno, señora Lu, ¿lo cree así? Después de terminar de hablar, la señora Shang miró deliberadamente a la señora Lu.
¡Mmm! Si no hablo, ¿crees que soy un gato enfermo? Todavía te atreves a usar esas palabras para enojarme y bloquearte hasta la muerte con una sola frase. Qué gran idiota.
Una mirada a la expresión de la Sra. Shang y uno puede darse cuenta de que ahora está muy orgullosa.
Por supuesto, la señora Lu entendió lo que quería decir la señora Shang y su rostro se puso azul y blanco.
En ese momento, se abrió la puerta y entraron dos hombres.
"¡Ah! ¿Estás listo?" El Sr. Lu caminó hacia el lado de la Sra. Lu.
"¡Sí! Marido". La señora Lu sonrió dulcemente.
“Es una coincidencia que conociera al Sr. Shang cuando salía del hospital. Después de charlar, descubrí que también habían comprado una casa nueva, justo enfrente de nuestra casa. Dijo el Sr. Lu con una sonrisa en su rostro.
"¡De verdad! Eso es una coincidencia." La Sra. Lu sonrió, "Sra. Shang, parece que seremos buenos vecinos en el futuro".
"¡Sí! ¡Sí! "El Sr. Shang sonrió honestamente.
"Mi esposo y yo vamos a criar bien a nuestra hija. Creo que contigo como buena vecina, mi hija definitivamente no saldrá perdiendo. Tal vez en el futuro, los dos se conviertan en buenos compañeros de clase. ¡Es incluso un buen colega!"
"¡Sí!"
El Sr. Shang no conocía el otro significado de las palabras de la Sra. Lu, así que pensó que tenía buenas intenciones. Él asintió con la cabeza y sonrió honestamente.
¡Eso es! ¡Qué estúpido! Todo el mundo está disgustado con tu hija y tú sigues sonriendo tan felizmente. En primer lugar, no sé por qué me casé contigo.
La señora Shang miró furiosa a su marido, sintiéndose enojada y divertida con este honesto caballero.
Los dos caballeros desconocían por completo la turbulenta corriente subyacente entre sus dos mujeres, y todavía estaban discutiendo cómo las dos familias podrían comunicarse entre sí en el futuro y cómo podrían ser buenos vecinos y armoniosos.
Y las dos jóvenes me miraron y yo te miré. Sus ojos estaban llenos de guerra.