Introducción a las obras de Racine y Shakespeare
Resumen
Prólogo del traductor
Racine y Shakespeare (1823)
Prefacio
Capítulo 1: Para crear una tragedia que interesaría al público de 1823
¿Deberíamos seguir el camino de Racine o el camino de Shakespeare?
Capítulo 2 La risa
Capítulo 3 Romanticismo
Racine y Shakespeare (1825)
Explicación
Prefacio
Primera carta de un clasicista a un romántico
Carta de respuesta de un romántico a un clasicista
Tercera carta Carta de románticos a clasicistas
Cuarta Carta de Clasicistas a Románticos
Quinta Carta de Románticos a Clasicistas
La sexta carta de un romántico a un clasicista
La séptima carta de un romántico a un clasicista
La octava carta de un romántico a un clasicista
p>La novena carta de un clasicista a un romántico
La décima carta de un romántico a un Declaración clasicista
Apéndice
Notas del viajero (seleccionadas)
Introducción a la "Historia de la pintura italiana"
Prólogo a "Armans"
Sobre "Lucien· Le Vain"
A Madame Le Gautier
Prefacio a "Lucien Le Vain"
Primera parte de la introducción de "Lucien Le Vain"
Introducción a la segunda parte de "Lucien Levan"
El testamento escrito para "Lucien Levan" julio y agosto de 1822, Inglaterra. La Compañía de Teatro Panlay fue a París para representar las obras de Shakespeare, pero fue maliciosamente interrumpida y atacada por algunas audiencias parisinas y círculos de opinión pública, y tuvo que detener la representación. Stendhal respondió inmediatamente a esto y escribió un artículo llamado "Racine y Shakespeare" publicado en la edición de octubre del mismo año en la "Paris Monthly Review", una publicación de la Oficina Británica de Expatriados. El título estaba escrito en inglés. El artículo fue en Está escrito en francés y el subtítulo es el utilizado en el primer capítulo de este libro. En enero de 1823, Stendhal publicó en esta revista "La risa", el segundo capítulo del libro. El tercer capítulo, "Romanticismo", debería haberse escrito a principios de 1823. Sin embargo, en ese momento, el "Paris Monthly Review" se había fusionado con otra publicación británica, por lo que Stendhal escribió este nuevo capítulo junto con dos capítulos publicados anteriormente. fue autoeditado con el título "Racine y Shakespeare". Después de la publicación de este folleto, generó poca respuesta.
El romanticismo y las nuevas corrientes de pensamiento atacan cada vez más la fortaleza del clasicismo en París. El diccionario de la Academia Francesa, que entonces gozaba de gran autoridad, no pudo menos que expresar su actitud sobre el tema del romanticismo y ofrecer su propia interpretación de la nueva palabra romanticismo. Auray, miembro de la Academia Francesa, lanzó un ataque contra el romanticismo el 24 de abril de 1824. La segunda parte de Racine y Shakespeare, publicada casi un año después, fue la respuesta a este defensor del clasicismo. Los panfletos políticos eran muy populares en esa época, y el amigo de Stendhal, Louis-Paul Gurier, era un famoso escritor político. Muchas de las obras que Stendhal había escrito (incluso sus novelas) también tenían características de comentario político. De hecho, el propio Stendhal era un excelente panfletista. e incluso utilizó deliberadamente esta forma de panfleto para escribir su libro de crítica al clasicismo. "El folleto es en realidad la comedia de esta época", afirmó Stendhal. Contrarrestar a las autoridades clásicas de la Academia Francesa fue muy interesante para los liberales y políticamente beneficioso para ellos. Comparado con la escena en la que los liberales incitaron a los británicos a asesinar a Napoleón y atacar a Shakespeare cuando la compañía de teatro británica representó a Shakespeare en París, fue un gran acontecimiento. trato. Lo mismo otra vez. Por eso, el segundo volumen de "Racine y Shakespeare" fue publicado y promocionado por periódicos liberales. Fue muy llamativo y tuvo un impacto considerable. Sin embargo, es posible que los escritores liberales o románticos de aquella época no comprendieran realmente el "romanticismo" de Stendhal.
Esta es la razón directa por la que Stendhal escribió "Racine y Shakespeare".
Sin embargo, a juzgar por el libro en sí, a juzgar por el trasfondo extremadamente complicado de la política, el pensamiento social, la cultura, la estética y el drama durante el período de la Restauración, y a juzgar por las personas y las personas que toca. Viendo las cosas, especialmente desde la perspectiva de la lucha de clases en el campo ideológico, la razón por la cual Stendhal levantó la bandera del "romanticismo" es mucho más profunda y de mayor significado.
Stendhal planteó esencialmente una cuestión importante sobre la época en "Racine y Shakespeare". Enfatizó repetidamente los cambios de los tiempos y siempre consideró el arte bajo ciertas condiciones históricas. Ya había visto la era de la revolución burguesa. . Al hablar del tema de la comedia, Stendhal señaló contundentemente: "A pesar de la profunda seriedad que me dan la bolsa y la política, a pesar del odio partidista, si quieres hacerme reír, tienes que estar delante de mí con una sonrisa. Es una forma agradable e interesante que hace que algunos entusiastas tropiecen y se dejen engañar en el camino hacia la felicidad. Éste es el "hombre moderno" burgués que destaca Stendhal. El marqués francés que llevaba una peluca enorme nunca podría exigir tales exigencias al arte dramático; incluso los poetas románticos de la época, como Lamartine y Hugo, podrían no ser capaces de hablar un lenguaje tan agudo. Otro tema principal de "Racine y Shakespeare" es: "Todos los grandes escritores son románticos de su época" y "expresan la verdad de su época" y "así conmovieron a sus contemporáneos". Los principios del arte realista se han expuesto de forma relativamente completa. Aquí comenzó la tradición realista francesa del siglo XIX. Esto es digno de mención. Además, en términos de arte, una serie de opiniones de principios, especialmente la cuestión de aprender de Shakespeare (la quinta carta de este libro trata sobre la censura, y se pueden notar las dos largas notas de Stendhal después de la octava carta), parece Es la primera vez en la historia de la literatura francesa que se presenta de manera tan clara y se explica en detalle. Muchas experiencias de métodos artísticos realistas se han expresado con mucha claridad. ¿Es esto útil para que la gente comprenda el problema de la creación literaria realista? ¿Shakespeareanización? Este es un tema que se puede discutir.
Sin embargo, en 1832, cinco años después de que se publicara el prefacio de "Cromwell" de Hugo, y habían pasado dos años desde la sensacional primera representación de IX Ernani, justo cuando el romanticismo estaba en su apogeo, La novia de Stendhal, la señora Jules Gaultier, le escribió: "Fuiste tú quien creó el romanticismo. Tu romanticismo es puro, natural, conmovedor y divertido, inocente, divertido, pero otros lo convirtieron en un monstruo chillón". "Tú creas algo más". ." Por supuesto, esto es un chiste hecho por una mujer con voz coqueta, pero puede reflejarla. Las opiniones de esta amiga escritora en la conversación con ella parecían fuera de toda duda. Fue Madame Gautier quien escribió una novela en 1833 y le pidió consejo a Stendhal. Inesperadamente, Stendhal se vio obligado a ampliar el tema de su novela manuscrita y escribir una novela muy notable, "Lucien Levan". De hecho, este escritor original ha dejado atrás el romanticismo estridente, que ya ha dado grandes pasos en el camino de las novelas realistas; esta es otra nueva creación de Stendhal. El romanticismo del que hablaba Stendhal nos resulta útil para estudiar las novelas realistas que creó y no puede ignorarse para comprender la literatura realista que se desarrolló en el siglo XIX.
Las opiniones realistas de Stendhal, como que la literatura es un “espejo” que refleja la vida, que el arte debe ser auténtico, que describe el mundo interior de las personas en las relaciones sociales, etc., no pueden derivarse de principios derivados del razonamiento lógico. , sino el resultado de una práctica social y un aprendizaje artístico a largo plazo. dejar. Prevo dijo que Stendhal escribió "Roma, Nápoles y Florencia" en 1817, lo que logró después de escribir quince volúmenes de diarios, primeros borradores, investigaciones, correspondencia literaria y seis volúmenes de crítica de arte. El pensamiento y la estética de Stendhal han quedado relativamente completos en tres libros: "Vida de Haydn" (1814), "Historia de la pintura italiana" (1817) y "Sobre el amor" (1822), "Racine y Shakespeare" no es más que el mismo. Se despidió del escritor de la antigua literatura del período histórico feudal y desde entonces se embarcó en el amplio campo recientemente abierto de la novela realista moderna. Este es un evento muy significativo.
Se han agregado muchas anotaciones a la traducción, la mayoría de las cuales son materiales textuales e informativos, tomados de las anotaciones de Pierre Martineau, el editor de este libro. No las he anotado todas en las anotaciones del libro; traducción. Debe explicarse aquí.
Wang Daoqian
Mayo de 1978