Traducción animada de destinos para Explorer sin agregar ni quitar cintas
Tan pronto como aterrizó el burdel, inmediatamente atrajo a innumerables personas para mirar, especialmente la sorpresa de la directora, lo que causó bastante revuelo. ruido. Incluso los guardias de Giant Sky City aparecieron para mantener el orden.
"Hermano Qi, somos muy afortunados. ¿Qué tal si vamos a un burdel?" Zou Qian predijo que si estuviera solo, estudiaría en un burdel como máximo y nunca se atrevería a marcar la diferencia.
Estaba más allá de sus capacidades, pero ahora estaba casi en la cima de su juego. ¿Qué pasa con el burdel? Incluso si la enorme ciudad queda expuesta, el Duque vendrá a recogerlo. ¿Por qué la base no lo esperó?
Pensando en esto, Zou Qian se emocionó cada vez más y ansiaba traer a Liu Yin. Lu Yin se rió entre dientes. El burdel era de su propiedad. ¿Cuánto dinero ganó Yan Ming en el burdel? No te vayas.
Las cintas de audio capturadas por los exploradores fueron traducidas por Tetsuya Kakihara, Kuroda, Nobuo Tobita, Daisuke Hirakawa, Tachibana Shinnosuke, Keihisa Kawahara y Kenta Miyake.
"Wings of Explorers" Respecto a esta temporada, los dos primeros sentimientos más intuitivos son que el protagonista ha cambiado significativamente: el cuadro comparativo del grupo de jóvenes protagonistas es el siguiente.
Kuroda Haruhiko, Tobita Noboru, Hirakawa Daisuke, Tachibana Shinnosuke, Kawahara Keihisa y Miyake Kenta lucen bien, pero los otros cuatro actores, especialmente Kuroda Haruhiko, Hirakawa Tobita Noboru y Rika Sensuke, Kawahara Daisuke y Miyake Takahisa de repente creció y cambió significativamente.
Como "Wings of Explorers", esta es una obra maestra de animación sin ningún razonamiento en todas partes. ¿El presentador masculino Tetsuya Kakihara? ¿Kuroda Takaya? ¿Tobita Nobuo? ¿Daisuke Hirakawa? ¿Tachibana Shinnosuke? ¿Keihisa Kawahara? ¿Kenta Miyake? Cada aparición impulsa la trama hacia adelante y atrae las emociones del público.