Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Busque artículos bonitos basados ​​en escenarios o personajes históricos.

Busque artículos bonitos basados ​​en escenarios o personajes históricos.

¿Aún te arrepientes? (Li Bai)

"El vino entra en los lujosos intestinos, siete partes se dividen en luz de luna, las tres partes restantes se dividen en energía de espada y la boca bordada es la mitad de la próspera dinastía Tang".

¡Tu talento ha enriquecido una dinastía!

Cuando tenía diez años, visité cientos de escuelas e hice aún más contribuciones. Debajo del Pabellón Agarwood, hay humo y humo; sobre el Palacio de Jade, ¡Yan Fei Morris se quita las botas! Pero, ¿cómo puede ser tan próspera la vida de una persona? Entonces, ¿has visto el odio en los ojos de Gao Lishi? ¿Has visto la encantadora sonrisa de Yang Guifei? ¡Dentro de tres días, te convertirás en un "erudito real" con "talento"! ¿No es caridad el “reembolso del dinero” del emperador?

¡"El verdadero amor se puede ver cuando la prosperidad se acaba"! Entonces bebes con tres personas bajo la luna. ¡Además de ser una persona caída, también puedes disfrutar de la elegancia de un "hada caída"! Entonces te sientas perezosamente en la hermosa silla amarilla, levantas la cabeza y preguntas: "¿Por qué el maestro dice que hay poco dinero?" A tus ojos, el caballo de cinco flores y el otoño dorado no son más que una posesión externa.

Vino de uva fino, ollas y sartenes esparcidas, ¡una bebida que te aliviará mil preocupaciones!

"Dinastía Tang, Dinastía Tang! ¿Por qué prefieres la poesía al vino y no a los poetas?" mundo Déjalo todo en manos de Duer cantando suavemente...

¡Buscas White Deer Plain, viajas al Tercer Ojo y esparces todos tus arrepentimientos en el Lago Espejo! ¡Sí, Dios no puede permitir que un corazón poético permanezca en la fama y la riqueza!

Sintiéndome impotente, nostálgico y reacio a desprenderme de él, ¡lo arrojé a la jarra con pesar! ¿Pero por qué sigues decepcionado?

¡Oh, sin ambición! ¡Qué vergüenza! Entonces, déjame tomar prestadas las líneas oblicuas de tus poemas para registrar las huellas de tu alma, usar Qingming como una espada larga para capturar siete puntas y dos pulgadas e interpretar los ocho tonos y tres pliegues en las nubes que fluyen y el agua que fluye. ¡Tienes un alma fragante y quiero dejar una rima suave! Nadie te aprecia, viajas con Fei Xian. ¡Tengo una oportunidad, estoy en racha! ¡Quiero crear un corazón sangriento y un espíritu heroico!

¡Tú naciste con ambición y yo también tengo ambición de unirme a este mundo!

¡Mil años después, estoy aquí sintiéndote, decidido a superarte! ¡Quiero usar la perfección de la vida para interpretar otra vida y permitirte ver la prosperidad en otra vida "verdadera y pura"! ¿Te arrepentirás?

Tao Gong, Eterno (Tao Yuanming)

Apresurándose por Nanshan, sólo para encontrar un toque de crisantemos otoñales de hace miles de años. Los muertos están así, la valla del este ha desaparecido, el viento antiguo sigue ahí, las hojas caídas florecen y caen, y los orgullosos crisantemos son bienvenidos solos. En el silencio, en los estambres, miles de años giran silenciosamente. ...

De ida y vuelta—

Suspira profundamente.

Tao Yuanming, un hombre destinado a ser recordado por siempre, se jubiló.

Era ambicioso, engreído y quería ayudar al mundo. Hizo vino de sacrificio, se desempeñó como secretario en jefe, fue enviado adjunto, sirvió en el ejército, sirvió como Peng y entró y salió de la burocracia cinco veces, solo para amar a la gente y servir al país.

Sin embargo, el Sr. Wang finalmente decidió irse. La tierra pura en mi corazón se niega a plantar semillas sucias. Vete a casa, vuelve a casa, la brisa en tus mangas llama suavemente. Después de devolver el uniforme oficial y quitarme el sombrero oficial, los crisantemos de mi corazón renacieron y florecieron por todas partes. Miró fríamente al alto funcionario por última vez, miró con disgusto la mesa negra y los pilares negros, se dio la vuelta y salió enojado.

No te agaches por cinco cubos de arroz.

Afuera de la casa, la brisa es como el agua, el cielo está alto y las nubes están despejadas. Mirando a su alrededor, puede ver que los crisantemos todavía están allí, como viejos amigos reunidos, y la alegría se derrama silenciosamente por el rabillo del ojo. Siga el camino y regrese a casa. No más intrigas, no más servilismo, eres un loto único que busca tu propio estanque de agua clara.

Con una larga azada en la mano, se dirigió directamente a Nanshan, dejando atrás una figura rota para el mazo que sostenía. Las hojas de otoño caen como discos y las hojas amarillas son como una bola de fuego. Al pie de la montaña Nanshan, remueves suavemente el suelo marrón y buscas tus propios poemas asombrosos en el suelo. Frente a Qiu Ju, parecías solemne. Nunca te había visto tan solemne cuando tomaste el decreto imperial con tus manos.

El viento frío sopla lentamente y la luna solitaria cuelga en lo alto. En la cabaña, vistes un paño marrón corto y bebes y viertes solo sin decir una palabra. ¿Estás solo? ¿Sigues obsesionado con el mundo entero? Estabas en silencio, pero solo fijaste tus ojos turbios en la botella de vino que te acompañó toda tu vida.

Toma la taza y llévala lentamente a tu boca. Después de beber el vino, frunciste el ceño en silencio. Sr. Tao, la forma en que levanta una copa es mucho más elegante que la forma en que sostiene un documento oficial.

Cuando pones tu corazón en la poesía, sabes que alguien te entenderá, y la historia te entenderá. Las tres palabras de Tao Yuanming también brillan en esa página de la historia.

Tao Gong, despierta, ¿estás borracho? Borracho o no. Quizás en tu sueño encuentres tu propio paraíso. Tao Gong, dulces sueños.

Sake.

Aoju

Viva Tao Gong.

Eterno Su Wu (Su Wu)

Con un movimiento de su mano, arrojó a las profundidades del cielo un látigo de oveja y un sombrero dorado de visón y tomó un calvo; bolígrafo y un pantalón corto. El papel está inclinado y está grabado con su más profunda preocupación por la persona importante. Por un lado, es un funcionario de alto rango con un salario generoso y, por otro, es ferozmente leal: entre el olvido y el olvido, entre el ocio y la preocupación, eligió olvidar la riqueza y el honor, y eligió recordar. lealtad, que marcó la marca más fuerte en la naturaleza humana.

Celebrando festivales sucesivos, abrazó la esperanza de armonía entre los Han y los húngaros y corrió por el vasto desierto; sosteniendo una campana de camello por un tiempo, dejando el canto y el baile en Chang'an por un tiempo, vagando. en la arena fría y la hierba seca; Con la espalda recta, conduce a través de las montañas Tianshan y comunícate con el arco iris volador en las Llanuras Centrales.

Lamentación, cuando el enviado Han no se rebeló; la justicia, cuando Su Wu se negó a traicionar al enemigo; sorpresa, cuando el Khan se enfrentó a este hombre de hierro que preferiría morir antes que rendirse, y no se dejaría conmover por él. riqueza; insistencia, Su Wu levantó su látigo de oveja, elige ser un observador persistente y santo del loto nevado de la montaña.

El viento del norte soplaba fuerte y hacía compañía a Leng Yue; Gu Zhongyuan del norte recordaba la nobleza de "vivir como un hombre y morir como un hombre" en lo profundo de su corazón. Huqie está amargada. Pensó en ser enterrado solo, esperando con ansias la nevada en el desierto, y se olvidó de la promesa de "gloria, riqueza y un título de marqués". El sótano estaba frío y tragó la boca llena de fieltro, lana y césped, pero su sangre hervía con una fe eterna: recordar la patria y servir lealmente a la patria. El hielo y la nieve caen y le encanta la comida y el vino, pero su arrogancia hace sonar el canto del cisne del futuro: la pobreza no se puede mover, el poder no se puede doblegar y la riqueza aún se puede olvidar.

¡Qué eterno Su Wu! Con su sabiduría, recordó su creencia en la lealtad del gran hombre. En el hielo y la nieve, canté y canté, sublimando los párrafos continuos y desnudos en eternas sorpresas, y escribí una canción trágica que se transmitirá a través de los siglos.

¡Qué eterno Su Wu! Con su coraje, olvidó la tentación de la gloria de Khan, se alejó flotando en la arena amarilla del desierto, fijó la oveja flaca como historia inmortal y escribió un magnífico poema.

La historia no se puede olvidar, entre la ostentación y la perseverancia. Su Wu de Beihai, este hombre de sangre de hierro que estuvo exiliado en las áridas montañas y llanuras, dio la interpretación más perfecta con su perseverancia, sin olvidar nunca la riqueza y logrando integridad recordando la patria y creando grandeza;

Entiendo que entre el olvido y el recuerdo, entre el goce y la perseverancia, Su Wu, caminando sobre el hielo de heno, dio la mejor respuesta con perseverancia y fe: la riqueza es sólo una nube pasajera, es su mejor momento; el destino; la lealtad es la eternidad de la historia; recuerda, ese es su hogar espiritual.

¡Zhuang Zai, el eterno Su Wu! ¡Genial, ese olvido impactante! ¡Qué extraño ese recuerdo trascendental! ¡Oso, un villancico milenario olvidado pero recordado!

Su Wu para siempre.

Estoy orgulloso de ti (Su Shi, Li Qingzhao)

Las flores florecen con sonido, pero los gansos pasan sin dejar rastro. Mira cómo la golondrina vuelve a tragar, la niebla se ha disipado. Toca mi corazón suavemente. Sin embargo, solo tú nunca te convertirás en una gota de recuerdo, sino en mi eterno orgullo.

Dongpo Mingyue

Vive una vida de exilio en la ciudad amarilla, siendo una luz brillante en la brisa. Conduciendo el río Amarillo para limpiar almacenes y suspirar como héroes.

En el pasado, el largo río era muy hermoso y difícil de caminar.

Tener un odio infinito por el éxito o el fracaso. ¿Quién está contigo por el bien de la pasión?

Una lluvia brumosa es toda la vida, es nieve.

¡Este poema está dedicado a ti, Dongpo!

Utilizo la latitud de mi corazón para analizarte, este valiente héroe. La marea fuera de la ciudad de Dangshi lamió la antigua capital de las Seis Dinastías. Bajo la prosperidad infinita, la embriaguez del gobernante es una especie de nervio decadente. Seguir cortando y clasificando las cosas las ensucia. Éste es el dolor de la separación. El sufrimiento de la emperatriz Li finalmente destruyó el país.

Fuiste tú quien, con tu espíritu indomable, lavaste la tristeza del poema; fuiste tú quien derribó el espléndido templo vacío, te agachaste y tocaste el sándalo rojo brillante, llamando a la llegada de otra era.

El mundo está turbio, pero me despierto, ¡estoy orgulloso de Dongpo!

Flores Amarillas en Yi'an

Su Yue envió un bote solitario, solo la sombra lo siguió.

Las familias rotas son los restos del vino.

¿Cómo puede el vino resistir la ligera brisa del atardecer?

Wu Tong se pone un poco triste cuando llueve.

Odio fruncir el ceño cuando llego tarde solo.

Las flores amarillas son escasas y el sonido de los gansos salvajes corta el otoño.

Tingzhou está cubierto de flores que caen.

La despedida es dolorosa, ¿cuándo descansarás?

Esta palabra está dedicada a ti, Yi An.

Yi An, que estaba mirando hacia la puerta, nunca vio a través del rojo marchito y el verde gordo. Las personas y el destino se han vuelto vulnerables después de repetidas tormentas. Juntémonos, separémonos, cada año, el ambiguo paisaje primaveral, las sombrías hojas otoñales y el silencio interior, ¿quién dice que no entiende? Sin el apoyo de "Inscripciones sobre piedra y piedra", ¿cómo podría la poesía de Yu tomar la delantera? Si es así, me temo que soy un poco reacio.

Pero ¿cómo pudo Yi An detenerse allí? Ella no es una mujer común y corriente, su corazón todavía está en casa, ¡qué alma tan fuerte se esconde en su delgado cuerpo!

La vida es como amentos de sauce flotantes, y una jarra de vino frío no puede apagar los verdaderos sentimientos en el corazón. Estoy orgulloso de Yi An.

Siempre que leo tus clásicos solo, siento que puedo trepar hasta un corazón que no tiene altura. ¡Esas palabras de llanto son la sangre de nuestros antepasados!

Ya sea que enfrente las olas tormentosas, sienta el orgullo de Dongpo, o me sumerja en la tranquilidad de las montañas y la niebla, y saboree las dulces canciones de Yi An, siempre tendré sentimientos tan fuertes desde el fondo de mi corazón. ¡Estoy orgulloso de ti!

Canción poética (Qu Yuan)

Fuertes lluvias cayeron del cielo y comenzó un festival de música. Las gotas de lluvia arrastran la complejidad y el ruido del mundo con cantos, y una figura firme se alza junto al río...

Han pasado menos de tres meses desde que dejaste el caído Yingdu, y tus templos han se volvió blanco. Exiliado en Jiangnan, tus pensamientos todavía están centrados en tu rey y tu pueblo. Incluso si el ambiente aquí es tranquilo, aún puedes cantar poesía. Incluso si aquí hay flores y plantas que amas y puedes elogiarlas con poemas, aún te preocupas por tu pueblo y tu rey. Bajo la lámpara de aceite, siempre hay un soplo solemne en el aire, tan decidido, tan persistente.

Mientras cantas, sientes la brisa del río en el cambio de otoño e invierno al cruzar el río Hunan. Ha estado bajo el sol de la mañana y ha contemplado los majestuosos picos de las montañas; si no fuera por la medianoche en el pabellón, no habría amanecer ni luna. Pero no importa lo hermoso que sea el paisaje, todavía te hará suspirar, lamentándote de que mi vida no es lo que quieres, solo en las montañas, estás exiliado de nuevo, triste en la melodía.

Cantas sobre el paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, donde la artemisa refresca la mente y los pájaros vuelan libremente. El cochero galopa en la distancia, el sueño te persigue nuevamente y no puedes evitar cantar: Mi rey, por favor conduce un caballo y galopa, y podrás llegar primero a mi santuario.

Los voluminosos discursos se amontonan como montañas, y tus canciones siguen expulsando la indignación en tus poemas. Tus palabras me dicen que aunque eres fiel y dudoso, crees y ves, y eres calumniado, todavía extrañas tan firmemente a tu rey y a tu pueblo. Deambulas en el canto poético, te agachas, recoges y entrelazas una hierba joven y desvías tu dolor en la melodía. Sólo así tu respiración será libre.

Lamentas que esa noche, Yingdu fue capturado por Qin y la gente fue desplazada. Ya no pudiste reprimir la tristeza en tu corazón y cantaste este poema "Huaisha" que se ha transmitido a través de los siglos. Junto al canto, lágrimas de cristal gotearon sobre tu Jane, se disolvieron en la tinta y abrieron un círculo de despedida. Finalmente, bájalo formando un arco perfecto y deslízalo casualmente dentro de tu vestido. Aún dejaste que la tristeza te lastimara, por eso elegiste irte y cantar canciones poéticas con letra.

Así que tu figura saltarina permanece en el largo río de la historia, y lo que dejas al mundo es tu corazón sincero y tu profundo amor por el rey y el pueblo: inmortal a través de los siglos, tus poemas son atemporales, y se han cantado durante cinco mil años en China.

La lluvia ha cesado, la canción ha terminado, el cielo colorido se eleva, los sauces verdes se juntan en la orilla y el río se va con su alma.

Te acompañaré para abrir un camino de vida en un mundo caótico...

Estaba lleno de lágrimas en ese momento (Lin Daiyu)

Los sicomoros son Xiaoxiao, y el agua gotea al anochecer. Esta vez, ¿cómo podría ser una palabra triste?

-Inscripción

Una gota de lágrimas frías mojó el elegante agua del río. Cerré el libro antiguo con suavidad y el sonido persistente de mis pensamientos permaneció. La brisa pasó y la frialdad en mi rostro me hizo darme cuenta de que ya había roto a llorar.

Apóyate en el marco de la ventana, guarda silencio y déjate regresar a esa historia triste y conmovedora, a los sentimientos de los azulejos azules, las flores voladoras y la luna fría.

"Un pedazo de tierra pura esconde el viento", las arenas movedizas fluían lentamente de sus dedos, cubriendo las flores marchitas. Érase una vez, Hua'er pensó que tenía gloria eterna, pero hoy está tristemente martirizada; había una vez, su fragancia seguía siendo la misma y seguía siendo el hada de Yuen Long. Sin embargo, en ese momento, ella estaba vagando gradualmente al borde de la fragancia y la muerte.

En ese momento comprendí el desamparo de la flor y su soledad. Me quedé sin palabras, así que bajé la cabeza y dejé caer las lágrimas...

"Las flores se desvanecieron y las flores volaron por todo el cielo. ¿Quién tiene lástima por la fragancia y el jade?" Lleno de profunda tristeza, pero no sabía que era por El fin de la flor marchita es por su belleza que se desvanece. Al principio, era solo una azada que sostenía flores y acompañaba a Leng Yue a enterrar su alma, pero el sacrificio de flores de hoy en realidad la hizo sentir lástima de sí misma. Tal vez tenga sentimientos de hija diferentes a los demás, o sienta que su destino es sorprendentemente similar al de esta flor caída. Llegarán al mismo destino por caminos diferentes. Ella enfrentará el declive de su belleza, pero no es así. No sabe que las flores tienen derecho a elegir florecer, pero ella tampoco tiene derecho a esperar.

En ese momento entendí el final de la flor y su tristeza no dije nada, solo me tomé la cara y dejé secar las lágrimas...

“Cómo. ¿Durante cuánto tiempo puede permanecer brillante y fresca? Una vez a la deriva, es difícil de encontrar. Las flores brillantes y frescas son la gloria deslumbrante del momento en que se abren. Debería haber confiado en sus talentos para darle color a su vida, y debería haber irradiado mucho color para que su destino estuviera en su contra, pero no lo hizo. Permitió que su dolor cortara toda esperanza nueva y buena, y se permitió morir como esta flor marchita. "¡Si no cantas para mí, no sé cuándo caerán las flores y morirá la gente!" ¿Por qué molestarse? Realmente quiero decir que tu búsqueda no está separada por una capa de vidrio polvoriento. Puedes agarrarlo, tocarlo. ¿Por qué dejar que la belleza muera así?

No entendí la elección de Hua en ese momento y me quedé sin palabras sobre su elección. Naturalmente levanté la cabeza y expuse mis lágrimas al cálido sol... Mis pensamientos parecían seguir volando y parecía haber sentido el escalofrío inminente. ¿Son lágrimas?

Para calmar un corazón caótico, piensa en sus ojos, como estrellas frías, como cuentas de plata; lee su sonrisa, como un capullo, como un estanque claro, piensa en mirarlo, rompo a llorar; porque la luna fría que tenía en ese momento enterró su alma.

Las flores florecen y caen, el agua fluye y las flores vuelven a florecer. Zhu Yan no es vieja, simplemente se olvida, pero ya no está allí.

Las flores se marchitaron.

Lágrimas condensadas.

Aquí no hay nadie.

Al mirar aquel lugar, sentí una nueva tristeza.

Xun (Qu Yuan, Li Qingzhao, Lin Daiyu)

La busqué durante miles de kilómetros junto al río, y cuando de repente miré hacia atrás, la encontré en un lugar apartado. lugar.

A orillas del río Miluo

A orillas del río Miluo, mirando el agua que crecía, cantaste la canción eterna de "Estoy solo en el agua turbia en mundo, y soy el único que está despierto cuando todos están borrachos". Qu Yuan, estás caminando solo por el puente y tu depresión interior está reprimida en tu corazón. ¿Por qué no me escuchaste, Qu Yuan, sino que escuchaste al traidor? La tristeza interior se convirtió en una fortaleza. "El camino es largo y largo, y buscaré arriba y abajo." ¿Dónde está la verdad que buscas?

Incluso al saltar, la postura se convierte en el arco más bonito. Como no tienes nada que ver conmigo en esta vida, ¡tú y yo lo haremos en la próxima vida!

Qu Yuan, ya que no hay ninguna verdad que estés buscando en la realidad, ¿por qué no dar un paso atrás? Quizás en una montaña apartada. Qu Yuan, para dar un paso atrás, realmente lo estás buscando.

La belleza en el tocador

"La búsqueda es vacía, triste y miserable..." En un hermoso tocador, estás sola con la lámpara y el vino, haciendo de todo Pensamientos tristes . Todavía recuerdo ese año, mi esposo te dejó en lo profundo del tocador con un "hombre sin corazón", y esperó muchos años, solo para recibir la mala noticia de la muerte de mi esposo, y las palabras de dolor flotaron entre tus cejas.

Oh, Yi'an, no puedo olvidar tu inocencia de "apoyarte contra la puerta y mirar hacia atrás, pero escuchar sobre tu infancia"; no puedo olvidar tu sincera emoción de "simplemente fruncir el ceño, pero llevándolo en tu corazón"; no puedo olvidar la sensación de tranquilidad de "despertar un estanque de garzas europeas" bajo la puesta de sol en el Pabellón Oeste...

Qingzhao, seguiste la canción del sur Dinastía, solo para poner tu esperanza en todo el dolor y la tristeza. ¿Por qué temes que los barcos en Shuangxi no puedan transportar tus delicados sentimientos? ¿Dónde está la felicidad que buscas?

Qingzhao, ¿por qué no das un paso atrás? Encontrarás que la felicidad que buscas no está muy lejos. Qingzhao, por decir lo menos, es exactamente lo que estás buscando.

Puente del río Guanyuan

Al mirar los pétalos del puente del río Guanyuan, sientes que son como tu propia vida, que dependen de los demás y caen con el viento. Los enterraste entre sollozos, pensando en ellos, persiguiendo el renacimiento y la libertad que anhelabas y bailando en el viento.

Frente a la cama, entre los gritos del rododendro, puedes oler el sonido de gongs y tambores fuera de la ventana, pero no eres tú bajo la falda de gasa roja. Daiyu, arrojaste resueltamente el pañuelo lleno de Pinghua a la estufa y las chispas se apagaron gradualmente con tus ojos distantes.

"Puedo compadecer a Liu Cai" y "El cinturón de jade cuelga de la almohada". Hermana Lin, tal vez odies a tu padre Lin Ruhai por enviarse a esta intriga e intriga en el edificio Guo Rong, de modo que la libertad que persigue no puede llegar. Al ver jugar a las hermanas del jardín, ¿quién conoce su propio dolor? Hermana Lin, si fuera menos terca y distante y se comportara mejor, tal vez la libertad y la felicidad que busca puedan regresar a usted.

Daiyu, ¿por qué no dar un paso atrás y dejarte un camino de felicidad y libertad? Daiyu, por decir lo menos, es exactamente lo que estás buscando.

La busqué durante miles de kilómetros, pero de repente miré hacia atrás, en un lugar apartado en las montañas, sobre mi mente pacífica, junto al puente.

Amigos, cuando no tenéis adónde ir, ¿por qué no dar un paso atrás? Tal vez a tus ojos, ella te esté sonriendo ambiguamente.

En ese momento, nos comunicamos con Mo Xiang (Wang Zhaojun)

En medio de la noche, el canto era encantador, el té flotaba en la taza, sorbiendo una taza de Té, sosteniendo un volumen de poesía Tang y letras de canciones en la mano, y caminamos Miles de años de dolor permanecieron en la fragancia de la tinta. En ese momento nos comunicamos en la fragancia de la tinta.

Los años han atenuado la prosperidad de la copa, y las lágrimas han depositado el profundo sentimiento otoñal. Mariposas silenciosas, patio profundo, peinándose perezosamente, una chica vestida de blanco decorándose el cabello solo con una horquilla. De repente, la noticia del matrimonio estalló en la corte como un trueno primaveral, y la horquilla de repente cayó al suelo y se rompió. Mi corazón también dio un vuelco, Zhao Jun, ¿qué opción tienes?

Esa noche no dormiste. En tu mente ves constantemente los peligros de la corte, las dificultades del camino, la tensión de la guerra y el bienestar de la gente, y tu ropa está empapada de lágrimas. Cuando el primer rayo de sol abrió tímidamente la ventana de bambú, me dijiste: Pensé que eras tan genial cuando me casé con los hunos. Después de una noche de comunicación, me sentí como si una mujer débil renunciara a la felicidad de su vida por todos los seres vivos y vi tu corazón ardiente. Después de una noche de comunicación, me dijiste que aprendiera a aceptar y elegir.

Tu figura se asoma entre las lágrimas. Vienes con el viento frío y conmocionas mi corazón. La profunda tristeza de "las cosas y las personas son diferentes, todo se acabó, las lágrimas brotarán primero", la persona está más delgada que una flor amarilla, pero no puede irse a casa, ya regresó a su país. Qingzhao, ¿qué deberías hacer? Mi corazón sube y baja con tus suspiros.

Sin embargo, aprovechaste tu perseverancia para decirme que debo aprender a ser fuerte en la vida. En ese momento ya no me preocupaba si la popa poco profunda podría soportar toda la tristeza, porque después de algunos intercambios de corazón a corazón, aprendí a ser fuerte. Qingzhao, tus lágrimas gotean en el dolor del odio nacional y en las profundidades de la memoria de Zhao Mingcheng. Sólo espero que el frío del invierno no ataque tu delgado cuerpo y tu corazón torturado.

Creo en la fuerza y ​​la perseverancia. ¡Este intercambio me hace sentir que es esta fuerza y ​​distanciamiento lo que te hace frío y hermoso!

Cada intercambio, cada epifanía, cada calidez, nos comunicamos con tinta. En ese momento, estaba triste pero lleno de talento. En mi conmovedora comunicación, experimenté una tumba verde y un ensueño infinito.

No he encontrado ningún sitio web bueno, solo los acumulé a partir de búsquedas anteriores. Espero que esto ayude.

Este libro está recomendado en "Viaje Cultural"